Brassói Lapok, 1927. február (33. évfolyam, 25-47. szám)

1927-02-28 / 47. szám

1927. f­eb­ruár 28. BRASSÓI LAPOK 9. oldal, 47. szá­m FOIMUS Regény írta: JUSTH ZSIGMOND 8^ Egymásután levonultak a párok. Tomi az öreg hercegné s Nifforné között ült, Mi­ci, Niki bácsi és Cobor Ádám közt. A leány­kák egy sorban ültek, köztük Hanzi, aki el­vállalta mulattatásukat. Lolly jobbján Gá­bor, balján Lőrinc, Lőrinc mellett Erzsé­bet, Erzsébet másik oldalán Poldi. — Rég nem volt így együtt a három csa­lád — kezdte Niki bácsi. — Utóljára a te esküvődön — fordult Niki bácsi békülékeny hangulatban — ha szemb­e találta magát el­lenségével, mindig é­deskés volt — Nis tor­nához. — Igen, akkor — szólalt meg határozott hangon, de rá se tekintve Nikire, akit gyű­lölt s akit volt is oka gyűlölni. — Bizony szép idők is voltak — foly­tatta Niki bácsi mind édeskésebb hangon — ez volt az utolsó Niffor Márfay házasság. Az én életemben volt már három, a csalá­dok élete alatt tizenhárom. Márfay Niffor mindig jól mentek össze... he-he-he. — Én szerettem férjemet, de voltak olyan iMártayak, akik nem — mondta éles han­gon Nifforné. — Voltak... voltak. Fiatalkori bűnök, vétkek. Tempi passáti! Elmúlt... nincs. Fia­­tal fővel sok bolondot csinálja az ember... ugy­e, Liza? A r­eginterpellált vén leány nagyot bó­lintott fejével, de nem szólt. Három húga a Klienigstein Hanzi erősen megpaprikázott vicceire figyelt. Az öreg hercegné evett, nem akart a társalgásról tudni Mici pedig fehér sáljába burkolózott s nem evett, csak egy nagy ezüst kannából tejet ivott... ez is bécsi divat volt. Mióta a felséges asszonyunk ezt igy szokta, nem egy bécsi dáma rákapott, ez a Metzge­­rismussal járt együtt. — Én, — szólalt közbe Mici — most csak a vendégeimre gondolok. Ti Niki bá­csi s a leányok a felső házban fogtak lak­ni, Tante Stáza emeletén Gábor, Lőrinc és Poldi egymás mellett A bécsiek — itt egyet ivott a nagy tejes edényből — az első eme­leti vendégszobában. Pepinek (hangja szinte átlátszó lett... a pillanat boldogságától) egy­es lakosztályt rendeztem be, szalon, háló .. öltöző szobából. Pepi tudom sok kofferrel jő... — Ki az a Pepi? — kérdte Niki bácsi maliciával. Tudta jól, de Mici szájából akar­ta hallani Pepi nevét s titulusait. — Wer die Pepi ist? Hát nem tudod, nem hallottál a híres Stachelnitz Jozefin her­cegnéről. A bécsiek Pepijéről, aki a legjobb lovarnő a monarchiában Ki az­­vette kup­léit úggy énekli, mint senki sem. Ezt sem hal­lottad ? — Micit ez annyira indignálta, hogy szinte piros lett belé... de csak egy perc­re, aztán arca ismét olyan sárga színt öl­tött, mint a­milyen rendesen szokott lenni. — Hát a Metternichnét nem ismered? — Én bizony már öreg ember vagyok, öreg. Nem ismerek más embert, mint a Schwarcz Dávidot, az árendászokat — ezt is csak messziről tisztelem. Alig merek szólni hozzá, nagy úr... négyessel jár mindig. Ez nagy injuria volt a Háziakra nézve. Tudvalevőleg Schwartz Dávid volt az a bér­lőjük, akinek már majdnem az egész újvári uradalom a zsebében volt. Mic­ajkába ha­rapott, nem szólt. Tomi nevetésre vette a dolgot ! — A Dávid... a mi udvari zsidónk. NeM bácsi te jó tréfákat csinálsz. De... en­nek fele se tréfa. Tudod-e, hogy nemességet kap még az idén. Igazán, az újvári ura­dalom körül nagy érdemei vannak! He is a Capital sellon. — Nem értek angolul, mit jelent ez? — kérdte Niki bácsi ártatlan arccal. Gábor és Cobor Ádám összenéztek. Az asztal alsó végén, ahol a fiatalság­ért a társalgás csak lassan ment. Most Pol­di kezdte őket csipkedni, ez aztán olaj volt a tűzre. — Erzsébet most a turáni kultúrát fog­ja a bringásoknál meghonosítani, — szólt az öreg kutya és hamiskásan nevetett. — Mit neveztek ti turáni kultúrának? — kérdte Lolly. — Az egyensúly kulturált. Azt, a­mi a túlságossal, az affektálttal ellentétben áll... olyan antiszom­ális valamit... de ezt a ha­zai szénát csak magyar ökör emészti meg. A magyar puszták terménye! (Folytatjuk.)______________ feladó: »Brassói Lapok­ nyomdá­ja. az Apácai Kaptafagyár volt UHR1N és SCHE1NDT, Apáca ajánl 6513 elsőrendű minőségű, a legmodernebb és leg­­kényesebb igényeket is kielégítő kaptafákat, valamint szerszámnyeleket méltányos árak mellett. Mintaiítáni megrendeléseket a legrövidebb idő alatt a legpontosabban teljesít■ Kívánatra részletes árajánlatot kird. I Megkeresések­et e Brassói Népbank R. T. kérünk. ^ex Cormicke Traktor 10-20 és 20—30 KP eástTM dRPfia ~sn­aseoRSys.­3 és 4 vatu ekével, 5601 1 évi részlette­stékre, 10% kamattal Kérjen árajánlatot BARTHA ÁRPÁD GÉPOSZTÁLYA (SO Sft.-Gheorghe-Sepsissentgybrg^.­­S­ 3 Fa* és építőipari szakkönyvek Sztipén: a méregos .........................110 lei Palotay: fi vízvezetékszerelő SS » Németh: fiz ács . . .........................155 » » kis földszintes házak épitésa 66 » Riffay: Faipari szerzsezettan Ml. 192 » Wagen: Százalék és szcharisták kézifelnyire 182 » Dal­é: Elektromos vezetékek méretezése 119 » Németh: Építik zseírkönyve................ 243 » Baszányi: Kőműves és felfavasó-szerks­­zslik........................................ . 132 » Lassányi: Építészeti alaktan 159 m­p Grófcsíre: Építőipari anyaölön . . 82 fff Mély fájdalomtól megtört szívvel tudat­­juk, hogy a szeretett férj, édes apa, test- Üs vér, rokon és jó barát Babos Mihály szabó mester életének 45-ik, boldog házasságának 22-ik évében f. hó 25 én este váratlanul elhunyt. Drága halottunk halt tetemét f. hó 27-én vasárnap d u. 4 órakor fogjuk a posta­­réti r. kath temető halottas házából örök nyugalomra helyezni. Lelki üdvéért az en­gesztelő szentmiseáldozat hétfőn, f hó 28-án reggel fél 8 órakor lesz a róm. kath­­plébánia templomban az egek Urának be­mutatva. Drága hatottnak nyugodt békében Brassó, 1927 február 26-án. A gyászoló család. A jó cserépkályha főfeltétele az ügyes összeállítás, mert ezáltal sok fát takarít meg és sok bosszúságtól szabadul. terra tmm cserépkályha lerakat és káltfiseplisi műhely -BRASSÓ, VASÚT-UTCA 3a. Kályhák szakszerű, gondos átépítését, takarítását és javítását vállaljuk. Állandóan raktáron virágcserép minden nagyságban. Tanulókat felveszünk. 3431—1927 szám. Hirdetmény. Mi Brassó törvényhatósági város polgár­­mestere, ezennel közhírré tesszük, a lucerna és lóheremag termelőinek a 89/1927 számú Monitorul Oficalban kihirdetett, a takarmány­magok kereskedéséről szóló törvény értelmé­ben, hogy ezen magok eladása nekik mind­addig meg van tiltva, meddig azok a Bukarest­ben levő földmivelési állomás részéről nin­csenek megvizsgálva. Ezen törvény ellen elkövetett kihágások 10— 50 000 lejig terjedhető pénzbírsággal bűn­tettetnek. Brassó, 1927. február hó 21-én. 5670 A polgármester. OVSBBSaJSinUZIS* Az ár és 10 lej portaköltség előzetes beküldése ellenében ajánlva szállítja a | Brassói Lapok Könposztálya || vétel előtt győződjön meg olcsó áraimról Wirth, Hoff­­asin, Lau­berger, Lyra Produktiv G­­nossell­­schaft gyári kép­iselete. Kedvezményes részletfizetésre is 1 Sternberg Oradea, Reg. Feidtnaad 14 Meghűlés és nátha ellen legjobban megvéd egy ssész® ié tea. Kitűnő teakeverék minden árban MEINL GYULA cégnél Brassó, Károly herceg-u. 11 szám alatt. Elsdó gépsk. f i 1 félsla !! Sűzgép 58 «?! ~ 1 Licht! 30721P 180 „ ' t n I, 400 „ j 1 loKonohi! 12 „ ' f caf­er 39 collos i 1 24 „ 1 i?. „ j 1 generator S Fwatt. elf cula cszia! vasitól ,| [! 1 Bal­ér kazán 75 m2 tűz­­felület, kedvező fizetési feltételek mellett 5671 S$9 Tudakozódni Gross Lajos Vasut-utca 56. Speciális javító műhely TEUTSCH GYULA Brassó, Vasut-utca 10. Eladó Üzemben is’ló malom 25 N­P. Osser és Bauer gyártmánya benzin* motor­­­köves malom­­b rendezéssel 4 szo­bás lakás és kerthelyi seggel. KiskjUn­k­ome­­r­va e területen konku­­re­cia mi kill család­i ok­ok miatt sü­gősen és olcsó árb­n ela­dó. Bővebbet Doszfát Kálmán Dicsőszent­­márton. 5.­37

Next