Brassói Lapok, 1927. február (33. évfolyam, 25-47. szám)
1927-02-28 / 47. szám
1927. február 28. BRASSÓI LAPOK 9. oldal, 47. szám FOIMUS Regény írta: JUSTH ZSIGMOND 8^ Egymásután levonultak a párok. Tomi az öreg hercegné s Nifforné között ült, Mici, Niki bácsi és Cobor Ádám közt. A leánykák egy sorban ültek, köztük Hanzi, aki elvállalta mulattatásukat. Lolly jobbján Gábor, balján Lőrinc, Lőrinc mellett Erzsébet, Erzsébet másik oldalán Poldi. — Rég nem volt így együtt a három család — kezdte Niki bácsi. — Utóljára a te esküvődön — fordult Niki bácsi békülékeny hangulatban — ha szembe találta magát ellenségével, mindig édeskés volt — Nis tornához. — Igen, akkor — szólalt meg határozott hangon, de rá se tekintve Nikire, akit gyűlölt s akit volt is oka gyűlölni. — Bizony szép idők is voltak — folytatta Niki bácsi mind édeskésebb hangon — ez volt az utolsó Niffor Márfay házasság. Az én életemben volt már három, a családok élete alatt tizenhárom. Márfay Niffor mindig jól mentek össze... he-he-he. — Én szerettem férjemet, de voltak olyan iMártayak, akik nem — mondta éles hangon Nifforné. — Voltak... voltak. Fiatalkori bűnök, vétkek. Tempi passáti! Elmúlt... nincs. Fiatal fővel sok bolondot csinálja az ember... ugye, Liza? A reginterpellált vén leány nagyot bólintott fejével, de nem szólt. Három húga a Klienigstein Hanzi erősen megpaprikázott vicceire figyelt. Az öreg hercegné evett, nem akart a társalgásról tudni Mici pedig fehér sáljába burkolózott s nem evett, csak egy nagy ezüst kannából tejet ivott... ez is bécsi divat volt. Mióta a felséges asszonyunk ezt igy szokta, nem egy bécsi dáma rákapott, ez a Metzgerismussal járt együtt. — Én, — szólalt közbe Mici — most csak a vendégeimre gondolok. Ti Niki bácsi s a leányok a felső házban fogtak lakni, Tante Stáza emeletén Gábor, Lőrinc és Poldi egymás mellett A bécsiek — itt egyet ivott a nagy tejes edényből — az első emeleti vendégszobában. Pepinek (hangja szinte átlátszó lett... a pillanat boldogságától) egyes lakosztályt rendeztem be, szalon, háló .. öltöző szobából. Pepi tudom sok kofferrel jő... — Ki az a Pepi? — kérdte Niki bácsi maliciával. Tudta jól, de Mici szájából akarta hallani Pepi nevét s titulusait. — Wer die Pepi ist? Hát nem tudod, nem hallottál a híres Stachelnitz Jozefin hercegnéről. A bécsiek Pepijéről, aki a legjobb lovarnő a monarchiában Ki azvette kupléit úggy énekli, mint senki sem. Ezt sem hallottad ? — Micit ez annyira indignálta, hogy szinte piros lett belé... de csak egy percre, aztán arca ismét olyan sárga színt öltött, mint amilyen rendesen szokott lenni. — Hát a Metternichnét nem ismered? — Én bizony már öreg ember vagyok, öreg. Nem ismerek más embert, mint a Schwarcz Dávidot, az árendászokat — ezt is csak messziről tisztelem. Alig merek szólni hozzá, nagy úr... négyessel jár mindig. Ez nagy injuria volt a Háziakra nézve. Tudvalevőleg Schwartz Dávid volt az a bérlőjük, akinek már majdnem az egész újvári uradalom a zsebében volt. Micajkába harapott, nem szólt. Tomi nevetésre vette a dolgot ! — A Dávid... a mi udvari zsidónk. NeM bácsi te jó tréfákat csinálsz. De... ennek fele se tréfa. Tudod-e, hogy nemességet kap még az idén. Igazán, az újvári uradalom körül nagy érdemei vannak! He is a Capital sellon. — Nem értek angolul, mit jelent ez? — kérdte Niki bácsi ártatlan arccal. Gábor és Cobor Ádám összenéztek. Az asztal alsó végén, ahol a fiatalságért a társalgás csak lassan ment. Most Poldi kezdte őket csipkedni, ez aztán olaj volt a tűzre. — Erzsébet most a turáni kultúrát fogja a bringásoknál meghonosítani, — szólt az öreg kutya és hamiskásan nevetett. — Mit neveztek ti turáni kultúrának? — kérdte Lolly. — Az egyensúly kulturált. Azt, ami a túlságossal, az affektálttal ellentétben áll... olyan antiszomális valamit... de ezt a hazai szénát csak magyar ökör emészti meg. A magyar puszták terménye! (Folytatjuk.)______________ feladó: »Brassói Lapok nyomdája. az Apácai Kaptafagyár volt UHR1N és SCHE1NDT, Apáca ajánl 6513 elsőrendű minőségű, a legmodernebb és legkényesebb igényeket is kielégítő kaptafákat, valamint szerszámnyeleket méltányos árak mellett. Mintaiítáni megrendeléseket a legrövidebb idő alatt a legpontosabban teljesít■ Kívánatra részletes árajánlatot kird. I Megkereséseket e Brassói Népbank R. T. kérünk. ^ex Cormicke Traktor 10-20 és 20—30 KP eástTM dRPfia ~snaseoRSys.3 és 4 vatu ekével, 5601 1 évi részlettestékre, 10% kamattal Kérjen árajánlatot BARTHA ÁRPÁD GÉPOSZTÁLYA (SO Sft.-Gheorghe-Sepsissentgybrg^.S 3 Fa* és építőipari szakkönyvek Sztipén: a méregos .........................110 lei Palotay: fi vízvezetékszerelő SS » Németh: fiz ács . . .........................155 » » kis földszintes házak épitésa 66 » Riffay: Faipari szerzsezettan Ml. 192 » Wagen: Százalék és szcharisták kézifelnyire 182 » Dalé: Elektromos vezetékek méretezése 119 » Németh: Építik zseírkönyve................ 243 » Baszányi: Kőműves és felfavasó-szerkszslik........................................ . 132 » Lassányi: Építészeti alaktan 159 mp Grófcsíre: Építőipari anyaölön . . 82 fff Mély fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, édes apa, test- Üs vér, rokon és jó barát Babos Mihály szabó mester életének 45-ik, boldog házasságának 22-ik évében f. hó 25 én este váratlanul elhunyt. Drága halottunk halt tetemét f. hó 27-én vasárnap d u. 4 órakor fogjuk a postaréti r. kath temető halottas házából örök nyugalomra helyezni. Lelki üdvéért az engesztelő szentmiseáldozat hétfőn, f hó 28-án reggel fél 8 órakor lesz a róm. kathplébánia templomban az egek Urának bemutatva. Drága hatottnak nyugodt békében Brassó, 1927 február 26-án. A gyászoló család. A jó cserépkályha főfeltétele az ügyes összeállítás, mert ezáltal sok fát takarít meg és sok bosszúságtól szabadul. terra tmm cserépkályha lerakat és káltfiseplisi műhely -BRASSÓ, VASÚT-UTCA 3a. Kályhák szakszerű, gondos átépítését, takarítását és javítását vállaljuk. Állandóan raktáron virágcserép minden nagyságban. Tanulókat felveszünk. 3431—1927 szám. Hirdetmény. Mi Brassó törvényhatósági város polgármestere, ezennel közhírré tesszük, a lucerna és lóheremag termelőinek a 89/1927 számú Monitorul Oficalban kihirdetett, a takarmánymagok kereskedéséről szóló törvény értelmében, hogy ezen magok eladása nekik mindaddig meg van tiltva, meddig azok a Bukarestben levő földmivelési állomás részéről nincsenek megvizsgálva. Ezen törvény ellen elkövetett kihágások 10— 50 000 lejig terjedhető pénzbírsággal bűntettetnek. Brassó, 1927. február hó 21-én. 5670 A polgármester. OVSBBSaJSinUZIS* Az ár és 10 lej portaköltség előzetes beküldése ellenében ajánlva szállítja a | Brassói Lapok Könposztálya || vétel előtt győződjön meg olcsó áraimról Wirth, Hoffasin, Lauberger, Lyra Produktiv Gnossellschaft gyári képiselete. Kedvezményes részletfizetésre is 1 Sternberg Oradea, Reg. Feidtnaad 14 Meghűlés és nátha ellen legjobban megvéd egy ssész® ié tea. Kitűnő teakeverék minden árban MEINL GYULA cégnél Brassó, Károly herceg-u. 11 szám alatt. Elsdó gépsk. f i 1 félsla !! Sűzgép 58 «?! ~ 1 Licht! 30721P 180 „ ' t n I, 400 „ j 1 loKonohi! 12 „ ' f cafer 39 collos i 1 24 „ 1 i?. „ j 1 generator S Fwatt. elf cula cszia! vasitól ,| [! 1 Balér kazán 75 m2 tűzfelület, kedvező fizetési feltételek mellett 5671 S$9 Tudakozódni Gross Lajos Vasut-utca 56. Speciális javító műhely TEUTSCH GYULA Brassó, Vasut-utca 10. Eladó Üzemben is’ló malom 25 NP. Osser és Bauer gyártmánya benzin* motorköves malomb rendezéssel 4 szobás lakás és kerthelyi seggel. KiskjUnkomerva e területen konkurecia mi kill családi okok miatt sügősen és olcsó árbn eladó. Bővebbet Doszfát Kálmán Dicsőszentmárton. 5.37