Brassói Lapok, 1930. augusztus (36. évfolyam, 169-190. szám)
1930-08-06 / 169. szám
^jj^közlemén^ k -Gudélu (Után nyomás /rogyja •*YÁGTOC cUVtcb Wagyr° ^^Clssiealltlotta es megcHc^^ MIKES IMRE Erdély — a regál Icarjaiban Dekrétumok Erdély beolvasztásáról. A nemzeti párt vezérei megkapják az első csapást Bratianutől. Ferdinánd király és Mária királyné ünnepi táviratai Mint mondottunk, I. Ferdinánd 1918 december 15-án fogadta az erdélyi románság négytagú küldöttségét. Goldie László, aki a delegáció nevében beszélt, szavait a következőképpen zárta be: — Mindezekért, Sire, elhoztuk Felségednek őseink földjét, de ugyanakkor elhoztuk a lelkét is minden románnak, akik ma Erdélyben, a Bánátban és Magyarországon élnek. Fogadja azzal a szeretettel, mellyel mi elhatároztuk ezen országok egyesülését. Fogadja annak a négymillió románnak üdvözletét és hűségesküjét, akik ezen a területen laknak és kiterjesztik maguk fölé Felséged hatalmas pajzsát. Ezzel Vajda Sándor átnyújtotta Ferdinándnak az egyesülés pergaanentre írott okmányát. Ferdinánd: „A Dnyesztertől a Tiszáig örökre egységesnek nyilvánitom...” A zott király válasza a következőképpen hang— A regáti, besszarábiai és bukovinai ma már egyesült románok nevében mély elismeréssel fogadom a Kárpátokon túli testvéreinknek azt a határozatát, amely befejezi a minden románok nemzeti egyesülését és a román királyságnak a Tiszától a Dnyeszterig terjedő összes románok által lakott területeit örökre egységesnek nyivánítom. Rendíthetetlen szeretettel szenteltem életemet az én drága népemnek, telve hittel az ő történelmi hivatásában. Harcok és áldozatok által Isten megengedte nekünk, hogy ma megvalósítsuk legszentebb törekvéseinket. Hálálkodva neki, gondolatunk azok felé fordul, akik vérükkel építették nemzeti fejlődésünk új alapjait. Hajlíthatatlan hűséggel munkájuk iránt fogjuk kijelenteni elismerésünket, biztosítani fogjuk nekik kegyetlen szenvedéseik jóthozó gyümölcseit. A népek közötti testvéri élet és egy hatalmas demokrácia ez alapján adjuk meg a választ egyben szövetségeseink érzelmeinek is, akik mellett együtt küzdöttünk a jog és a világszabadság nagy ügyéért. Éljen az örökre egyesült fragy Románig! E szónoklat elhangzott, a kiküldöttek meghajtották magukat, a palota előtt zúgott a tömeg, Bukarest extázisban úszott . . . Erdély lekapcsolásának munkája befejeződött. A román hadsereg ellenállás nélkül nyomult előre a területeken. A regátnak ölébe hullott minden. Az egyesülés lezajlott. Most már csak a formalitások voltak hátra. Királyi dekrétum Erdély és a regát egyesüléséről Az audiencia napján a hivatás közlöny, a Monitorul Oficial közölte azt a királyi dekrétumot is, mely Erdélynek a regátba való bekebelezéséről szólt. Ugyanaz napon jelentek meg a következő okmányok is: 1. A külügyminiszter jelentést a királyhoz, melyben tudatja, hogy Erdély és a Bánság az ókirálysághoz csatlakoztak 2. Egy királyi dekrétum, mely a csatlakozott területek ideiglenes kormányzásával a Nagyszebenben székelő Cosilius Dirigentet bízta meg. A csatlakozási dekrétum szó szerint a következőképpen hangzott: MI, I. FERDINAND, Isten kegyelméből és a nemzet akaratából Románia királya. Minden jelenlevőnek és eljövendőnek egészséget. A Mi kormányunk elnökének 1918-2171 száma jelentésével kapcsolatban, Elrendeltük és elrendeljük: X szakasz. Az 1918. december elsejei gyulafehérvári nemzetgyűlés határozatában foglalt területek a román királysággal örökre egyesülve vannak és maradnak. II. szakasz. A Mi kormányunknak az elnöke megbizatik a jelenlegi törvény-dekrétum végrehajtásával. Babarcét, 1916. december 11-én. FERDINAND: Miniszterelnök és külügyminiszter, BRATIANU JONEL. SÍM. szám. Ezzel a dekrétummal együtt jelent meg a hivatalos lapban az a levél is, melyben Bratianu Jonel, mint külügyminiszter, bejelenti Ferdinándnak Erdély csatlakozását. E levél kezdő sorai különös figyelmet érdemelnek, mivel Bratianu beismeri benne, hogy az erdélyi románság mindig is várta az elszakadás pillanatát. Sire, a román nemzet századok óta törekszik egységére. Ezért, amikor az emberiség egy része az általános háború útjára lépett a szabadságért és a nemzetek jogaiért, a román királyság kötelességének gondolta csatlakozni e hatalmakhoz, és velük együtt feláldozni fiait elnyomott testvéreink felszabadításáért. Nagy szenvedések után a mi harcosaink csudálatos vitézsége visszafizetésre talált, éi Dicső szövetségesei mellett Románia ma a világ győzői közé lépett. Besszarábia és Bukovina egyesültek az őshazával, a Kárpátokon túli testvérek pedig, akikkel együtt annyi időn át várták a nemzet kiegészítésének óráját, rögtön, amint kimondhatták gondolatukat, az 1918 december elején Gyulafehérváron tartott nemzetgyűlésükön kinyilatkoztatták feltétel nélküli és örök egyesülésüket a román királysággal. Erdély a regtír Tcarfai fcipszefi A, hivatalos lap ugyanezen száma még egy királyi rendeletet is közölt, mely az immár rosuánnná vált Erdélyt közgazdaságilag bekap * csolta a regát életébe. Ennek a történelmi rendeletnek szószerinti szövege a következő: Mr, I. FERDINAND, Isten kegyelméből és a nemzet akaratából Románia királya, Minden jelenlevőnek és eljövendőnek egészséget. Tekintetbe véve az 1918 decemberi 3631. számú dekrétum-törvényt, Erendeltük és elrendeljük: I. Szakasz. Időlegesen, az egyesült Románia végleges szervezéséig megbízzuk a 3631. számú dekrétumban foglalt területek közszolgálatainak vezetésével a gyulafehérvári nemzetgyűlés által 1918. december 1-én kijelölt Consiliul Dirigentet (vagyis a Maniu elnöklete alatt álló nagyszebeni kormányzótanácsot.) II. Szakasz: A királyi kormány igazgatásában maradnak azonban a külügyek, a hadsereg, a vasút, a posta, a telegráf, a telefon a bizalmas természetű kapcsolatok, a vámok, a közkölcsönök és az állambiztonsági hivatal. III. Szakasz. A gyulafehérvári gyűlés 1918. december elsejei határozata értelmében a román királysággal egyesült területek a kormányban tárca nélkül miniszterek által lesznek képviselve. IV. Szakasz. Az e területekkel kapcsolatos munkálatok részére az egyes minisztériumokba királyi dekrétum alapján a tárcanélküli miniszterek javaslatára szaktanácsosok osztatnak majd be. V. Szakasz: A Consilius Dirigent feladata elsősorban az, hogy az általa igazgatott területek részére minél hamarabb az általános szavazaton alapuló választójogi reformot és agrárreform tervezetet nyújtson be. VI. Szakasz. A Mi kormányunk elnöke bizatik meg a jelenlegi dekrétum-törvény végrehajtásával. Bukarest, 1918 december 11-én. PERDINAND. Miniszterelnök és külügyminiszter: BRATIANU JONES. 3632. szám. Ez a dekrétum volt az erdélyi románság örömmámorára az első hidegvizes locsolás. A rendelet a Consiliul Dirigentet úgyszólván minden jogától megfosztotta, s egész feladatát abban jelölte meg, hogy két törvénytervezetet készítsen elő. Egyébként a Bratianukormány minden hatalmat azonnal magához ragadott. Megkezdődött a regáti szupremácia, amitől az előrelátó Pap Csicsó István már eleve rettegett. S ezzel megkezdődött Erdély és a regát között az a hosszú, elkeseredett, mély szociális ellentéteken nyugvó küzdelem, mely még ma is tart, ámbár Erdély e pillanatban erf is fölényben van. * A dekrétumok megjelenése és a királyi audiencia után a Consiliul Dirigent három tagja, Vajda Sándor, Goldis László és Pap Csicsó István beléptek a Bratiano-kormányba, mint tárcanélküli miniszterek. Ezzel román részről befejeződött Erdély elcsatolásának munkája. Braframa megkezdette a harcot a Consilius Minden gondos háziasszony CSIKÖIPASZTÁT használ. B.L .