Brassói Lapok, 1936. június (42. évfolyam, 125-148. szám)

1936-06-01 / 125. szám

4. oldal Gábor István: Margó Amerikai lapban a következő árjegy­zékre lettem figyelmes: Egyszerű eliábolás-----------— 2 dollár Elpáholás kékrevert szemekkel 4 dollár Orrbeverés vagy állkapocstörés 10 dollár Fül-leharapás-------------------— 15 dollár Kéz-, vagy lábtörés-----------— 19 dollár Lábfővé­s —— — — — — — 1— 25 dollár Tőr szúr­ás —­ — — — — — — 25 dollár Halást okozó testi sértés 100 d.-ról felfelé. Ezt az árjegyzéket egy Ryan nevű banditától kobozták el s nyomban elhelyez­ték a newyorki Rendőr­ m­úzeumban. Végső kétkedésemet Európa s Amerika között, úgy érzem, e jegyzék döntötte el, kétségtelenül Európa terhére. Megmarad az üzleti Amerika higgadt nyugodtsága, a­hol ütést és halált pénzért osztogatnak, míg nálunk az ilyesmi az érzések brutá­lis követellőzése és közvetlen szívből ered...­­#■ Van egy iskolatársam. Apja dúsgazdag, hatalmas gyáraikban négy gőzkalapács és ötszáz munkás dolgozik. Kiki a maga szerencséjének a ková­csa...! De azért barátom, gondolom, nyugod­­tabban járkál, hogy e közmondástól füg­getlenül, neki szerencséjének kovácsolá­sában ötszáz munkás és négy gőzkala­pács segédkezik. . . . * Úgy hiszem, az emberiség két nagy rész­ből áll, két különálló egységből, mely el­ső pillantásra kétségtelenül megtévesztő­­leg hat s mint közös massza kavarog. A modern orvostudománynak kelllene se­gédkeznie e kísértetnél, melyben e közös tömeg másfajta elemei, különválasztha­tók lennének. A kísértetet végző tudós­nak meg kellene állania a tömeg ellőtt és elkiálltania magát: Kerek!... Ebben a pil­lanatban működni kezdene a külön e kí­sérletre feltalált szeizmográf. A tömeg egyik része fejre gondolna, e szó hallatá­ra, fejre, benne aggyal és gondolatokkal, míg a másik része futballra... Úgy hiszem, igy kellene elkezdeni az emberiség szeparációját . Jobb elfoglaltság hijén, régi családi levelek közt kutatgattam. Ott találtam rá többek között erre a levélre, amit déd­anyám irt nagyanyámnak 1875 szeptem­ber 17-én. A levélből a következő mondatokat ra­gadtam ki: „Ne ártsa magát férjed túlzottan a po­litikába (nagyapám exponált Kossuth­­párti ember volt), az ilyesmi ma nagyon veszélyes dolog...“ „Nem is tudod, milyen emberek Mátyá­sék, képzelheted a háztartást, péktől ho­zatják a kenyeret...'­’ „Soha lányom ennyi rossz asszony még nem volt, feje tetején áll a világ...“ Dédanyám képe szelíden, jóságos naiv szemekkel néz rám a falról. 1875... Nagy­apám veszélyes politikai ténykedésére, arra a sok rossz asszonyra, a feje tetején álló világra s Mátyásék rossz háztartására gondolok s hirtelen a levelet Einstein ta­nárnak szeretném elküldeni, a relativitás tudós mesterének.* Izzadt munkásfia törli homlokát. Kár­pitosinas. A forró napsütésben fotelt ci­pel haza a megrendelőhöz. Miközben cipeli nyög, szinte roskad a teher alatt. Egészen tisztén érzem, hogy ennek a szívtelen társadalomnak kegyetlenkedő modorát átvette ez az élettelen bútorda­rab is. A gazdaghoz kényelmes és kiszol­gálja, de megkínozza a szegényét... Nem furcsa?* Az egyik amerikai filmgyár igazgatója európai ellenőrző útján néhány napot töl­tött Váradon. Egy alkalommal félórát ül­tünk együtt társaságban, alig pár szót be­szélve. Másnap csak üdvözöltük egymást és mikor harmadnap összekerültünk, már búcsúzott, hogy utazik. Kezet fogtunk. „Nagyon örültem — mondta ő, — hogy találkoztunk, gondolni fogok magára és hiányozni fog... Lehet túlzott konvenció, a nyugati mo­dor vérbő nagyvillágisága, belül mégis zavart keltett s csak dadogva, elmázoltan tudtam felelni, a hirtelen ért udvarias­ságra. Az utcán megyek, az egyik ismerősöm biccent fejével, a másik kezével legyint, már észre sem veszem, hogy minden el­kopott s az érintkezés formája egyre le­felé züllik. A dadogó, zavart modor e pil­lanatban lel magyarázataira. 1956-ban Európában, zavarba jöttem s meg voltam hatva közel a könnyekig, mert valaki európai modorban, emberi nyelven szólt hozzám egy mondatot!­. Be­n„ A GAZ ELÉGIÁJA Néhány napja csak, hogy a kora reg­geli utcák járókelőit olyan látvány döb­bentette meg Erdély kies fővárosában, melynek egy nemzedék a földi életben csak egyszer lehet szemtanúja. Végesvé­gig az utcákon kidöntött lámpaoszlopok hevertek, mintha éjjel tornádó száguldott volna végig a város felett. Pedig alaposan rögzített, derék vaskandeláberek voltak ezek, félszázadnál is hosszabb időn át ál­lották vitézül az elemek támadásait. Most azonban lecsapott rájuk az a minden ter­mészeti erőnél könyörtelenebb hatalom, melyet műszaki haladásnak szoktunk ne­vezni. Az utcai gázvilágítástól vettünk búcsút, immár végérvényesen s nehogy a halottnak valaha még eszébe jusson feltá­madni, szakértő munkáskezek féldélelőtt­­nyi munkával eltávolították a már régeb­ben üzemen kívül helyezett lámpaoszlo­pokat is. Így változik a világ dicsősége. Valamikor, ötven és egynéhány eszten­dővel ezelőtt, éveken át folyó heves há­borúk előzték meg haladó és maradt ta­nácstagok között a kommunitásban az ut­cai „légszeszvilágítás" bevezetését. És ime, most három óra alatt kidőltek ők, a lámpaoszlopok és ócskavasként lomtárra kerülnek, egyetlen tollvonására az időkö­zi tanácsnak. És magukkal vittek életünk­ből és apáink életéből egy korszakot, a gázdilágítás összes hangulati velejáróival. Hogy sirt, hogy duruzsolt őszi estéken a sápadt láng az üvegbura mögött ! Vé­gigzokogta az elmúlás dallamait a szél­ben röpködő sárga levelekkel. Milyen ravaszul, mennyi cinkostársi megértéssel hunyorgatott, ha nyári esté­ken tovasuhantunk fényköréből az imá­dott nővel ! Mintha még azon igyekezett volna, hogy mentői szorosabbra vonja maga körül a fényuszályt, hogy mentől hamarabb ránkborulhasson az éjszaka jó­tékony sötétje, hogy még szorosabban si­mulhassunk egymáshoz. Milyen sejtelmes, kísérteties világításba burkolta a hallgatag székesegyház mohos támpilléreit, hogy a homálybavesző to­ronnyal olyan borzongató hatást tegyen a szemlélőre, mint valami középkorból itt­felejtett, monumentális színpadi díszlet. Ez volt a díszlete a Báthory Zsigmond rendeletéből végrehajtott kivégzéseknek itt, a város főterén. Csak világítás volt akkor nappali. Hát a közösség gyászának micsoda fe­ledhetetlen komorságot és ünnepélyessé­get kölcsönöztek a gyászfátyollal borított üvegburák, melyek alatt fényes nappal ott reszketett, vacogott az a kékesfehéren vergődő kicsi lány. Mintha fátyol mögé rejtezett, kisírt asszony szemek világítot­tak volna valószínűtlen magasságban a gyalogjáró, földi emberek fölött. Néhány csavart meglazítottak az utca aszfalttestében s mint néma hullák, úgy hevertek el végig a járdaszélen az öntött­vas lámpaoszlopok. Békesség velük és béke velünk. Adja a kegyes ég, hogy a minket követő nemze­dékre szebb éjszakák következzenek ne­oncsövek színesebb világítása mellett. Csak azt fájdalmas végiggondolni, hogy a gázt, amely világított és melegített, ilyen egykettőre „hatályon kívül helyezi" a XX. század embere, míg ama másikat, a gyilkolót, annál nagyobb lendülettel gyártja, tekintet nélkül a Népszövetség idevonatkozó erélyes határozataira. Nem jobb lett volna megmaradni a világító gáz mellett ? —rei Társaságbeli botrány a fővárosban Két aranyffju elrabolt és meg­kínzott egy 16 éves úrilányt Bucuresti, május 31. Az ilfovi ügyészséghez meglepő feljelentés érkezett, amellyel máris a vizsgálóbíró fog­lalkozik s amely nagy feltűnést kelt a fővá­rosi előkelő körökben. A feljelentés szerint két gazdag ifjú, Van Saannen Eduárd és Mi­­hai a Diocheti-birtokon levő kastélyukba csal­tak egy Demetriad Madeleine nevű 16 éves úrilányt, ott elzárták és három napon át erő­szakoskodtak vele és megkínozták. Amikor a három nap után szabadon engedték, a lány olyan súlyos állapotban volt, hogy sürgősen idegszanatóriumba kellett vinni. A vizsgálóbíró most ellenőrzi a feljelentés adatait. Minden eddigi hajógyorsasági teljesítményt ver a Newyorkba tartó Queen Mary Két potyautasa is van a nagy angol úszó szállodának London, május 31. A Newyork felé tartó Queen Mary an­gol óriáshajón a hajóról érkezett rádió­­jelentés szerint második potyautast is fe­deztek fel, egy magát Frank Gardener­­nek nevező cardiffi fiatalember szemé­lyében. Nem büntették meg, hanem beál­lították munkásnak a konyhába. Egyébként útjának első 25 órájában a Queen Mary 747 mérföld utat tett meg, tehát 3 mérfölddel többet, mint amennyit ugyanennyi idő alatt a Normandie, a leg­nagyobb francia személyszállító hajó el­ső útján elért. Ilyképpen nagyon valószí­nű, hogy az angol úszó szálloda mindjárt ezzel az első óceáni útjával megszerzi ma­gának a sebesség kék szalagját. Ha késik a földreform... Egy spanyol falu birtokfoglaló föld­művesei közül huszonkettőt lelőttek a csendőrök Madrid, május 31. A csa­knem mindennapos véres összeüt­közések sorából is kiemelkedik az a lá­zongás, amely Spanyolország Albacete tartományának Yeste nevű helyiségében pénteken délután történt és valóságos vérfürdőhöz vezetett. Az eset részletei ed­dig alig ismeretesek, a Havas ügynökség tudósítójának értesülése szerint azonban ennek az összetűzésnek több mint húsz halottja van. Yeste községben a Mdérdes földm­űve­­sek, akik évek óta hiába várják a törvé­nyesen megszavazott földreformot, meg­rohantak egy nagyobb földbirtokot, a­melynek gazdája külfö­dre menekült. A polgári gárda, ahogyan Spanyolország­ban a Csendőrséget nevezik, jelentést tett a dologról a tartomány kormányzójának, aki utasítást adott arra, hogy a paraszto­kat el kell távolítani a birtokról. A pol­gári gárda erre erélyesen fellépet a lázadó fö­dmivesek ellen s ezek közül mintegy ötvenet elfogott. Amikor a polgári gárda az elfogott földmiveseket a faluból a kö­zeli Helin városba akarta kilérni, a többi földművesek megtámadták a csendőröket, hogy ki­szabadítsák társaikat. A tömeg és a polgári gárda között valóságos csata fejlődött ki, amelynek során a karha­talom belelőtt a fellázadt, parasztokba, akik közül eddig magát jelentések sze­rint huszonketten holtan rogytak ösz­­sze. A sebesültek száma is igen nagy. 1936. június 1 Líceumoktá vá­toztatják át a kereskedelmi iskolákat? Bucuresti, május 31. Hír szerint a közoktatásügyi miniszter elhatározta, hogy a jövő tanévtől kezdő­dői­g a kereskedelmi iskolákat líceu­mokká változtatja át. Az alsókereske­delmikből úgynevezett algimnáziumok, a felsőkereskedelmi iskolákból pedig fő­gimnáziumok lesznek. Ezeknek az inté­zeteknek azok a növendékei, akik felső­­iskolai és egyetemi tanulmányokat is folytatni akarnak, kereskedelmi érettsé­git tehetnek majd. Tudnivalók a „Csáki bíró lánya“ brasovi és bucu­resti előadásáról Csáki bíró lánya szerdán, csütörtökön, pén­teken a Redoutban kerül színre. Csáki bíró lánya elővétele már megkezdő­dött. Elekes könyvkereskedőnél kaphatók még jegyek. Csáki bíró lányát 50 kalotaszegi földműves­­színész játssza, énekli és táncolja. ] Csáki biró lánya a színes mező szépségével, ragyogásával káprázatos látvány. Csáki biró lánya társulat Brasovból Bucu­­restibe utazik, ahol 6-án, 7-én, 8-án és 9-én játszik a Comédia színházban. Csáki biró lánya színdarabot Szentmaréi Jenő írta. Csáki biró lánya Bragov közönségének szen­zációs élmény, felejthetetlen esemény. Csáki biró lányára hétfőn már a Redonte színházban lehet jegyet váltani. Csáki biró lánya előadását egész Bragov és Bucuresti látni akarja. Csáki biró lánya előadására Bucurestiben a Comédie színház pénztáránál már kedden le­het jegyet kapni. !Vádió-mű­sor Hétfő, június 1. BUCURESTI: 6.30: Reggeli műsor. 13: Le­mezek. 13.40: Lemezek. 14.15: Hírek. 14.30: Le­mezek. 15: Hírek. 18: Stefanescu-zenekar. 19: Alkalmi csevegés. 19.15: Stefanescu-zenekar. 20: Felolvasás. 20.20: Grozutza Sándor népda­lokat énekel. 20.45: Felolvasás. 21: Rádióze­nekar. 21.30: Könyvek, folyóiratok. 21.35: Di­­mitru Nella énekel. 22: Rádiózenekar. 22.30: Hirek. Sport. 22.45: Mikrofonkörséta bucuresti mulatóhelyein. 23.55: Hirek. 24: A körséta folytatása. BUDAPEST I. 10.30: Híre­k. 11—11.55: Görögkatolikus istentisztelet a Rózsák terén l­evő magyar gör. kát plébániatemp­lomból. 12: Egyházi ének és szentbeszéd a kir. udv. és várplébánia templomból. 1.20: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelen­tés. 1.30: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. 2.40: Előadás. 3: Hanglemezek. 4.10: Pillanatfelvételek az Országos m. kir. Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola életéből. 4.45: A Bachmann-szalonzene­­kar műsora. 6: Két költő. 6.30: Korina Sírai és cigányzenekara. 8: Adler Tibor és Fejér György kétzongorás jazz-műso­­ra. 8.55: Zágon István vidám negyedóra­. 9: Operettelőadás a stúdióban. Utána 11.10: Hírek, sporteredmények. 11.40: Vidák József és cigányzenekara, muzsikál. 12.30: Tánclemezek. Éjjel 1.05: Hírek. ____ GYEREKEK A FRONTON Egy 13 éves katona emlékére emel­tek szobrot Toutonban. Desiré Bianco, tizenhárom éves kisfiú fantáziáját any­­nyira hatalmába kerítette a világhábo­rú elején a hazafias láz, hogy megszö­kött az iskolából, a szülői házból, be­surrant egy csapatszállító gőzösre és a katonákkal tartott. Nem küldték visz­­sza, az ezred befogadta, részt vett a Gallipoli félszigetért dúló harcokban a törökök ellen. — Bátor volt, hősies, — mondták a szoborleleplezésnél a ma­­gasrangú tisztek. Szegény kisfiú, a há­borús láz fantáziájának áldozata lett. Nem is ért rá, hogy felismerhesse té­vedését, harmadnap támadásra ment a csapat és a 13 éves Desiré Biancot ba­­jonettel agyonszúrták. Még a holttestét sem találták meg. A világháborúban kivételes esetek voltak a Desiré Bian­­cok. Ma Mussolini a kalifák százezrei­nek kezébe ad fegyvert és megméte­lyezi fiatal fogékony lelküket a hábo­rús lázzal. De nemcsak Mussolini, Hit­ler is már a gyermkekbe oltja bele, hogy­ a legszebb halál a nősi halál. A tizenhárom éves Desiré Bianconak szobrot emeltek, Mussolini balilái gáz­álarcban gyakorlatoznak és egykor tömegsírban fogják eltemetni őket. .. szobor nélkül.

Next