Budapest - Köztársasági Ujság, 1918. október-december (42. évfolyam, 229-306. szám - 1. évfolyam, 1-37. szám)

1918-11-07 / 261. szám

6 KÜLFÖLD. Az angol képviselőválasztások, Amsterdam­ból jelentik: Az »'Allgeraeen Handelsblad« jelenti Londonból, a «Daily Mail« szerint a választásokat november 7-re tűzték ki. Erede­tileg 8 napot állapítottak meg a szavazatok megszámlálására, ezt azonban számos választó távollétére való tekintettel tizennégy napra hosszabbították meg.­­ Demokrata többség az amerikai kongresz SZUSOn, Hágából táviratozzék . A «Telegrafen- Kompagnie« Newyorkból táviratot kapott, amely szerint a kongresszusi választások alkal­mával a demokrata párt előreláthatóan ismét kis többségre tesz szert. A rákosi vasúti szerencsétlenség. (Harminckét halott, száznál több sebesült. — A vizsgálat.) A tegnap éjszakai rákosi katasztrófa szín­helyén még ma is dolgoztak a mentők. Még mindig vannak könnyebben sebesültek, akiket a­z ott levő orvosok ápolnak. Az egymásra esett, összezúzódott vagyonok között rengeteg pod­­gyász, ruhadarabok, katonasapkák hevernek szerteszéjjel. A kocsik hágcsói, lépcsői elgör­bülve, az ablakok betörve és a horpadt bordá­zatok a szerencsétlenség borzalmas erejét mu­tatják. Sokan vannak kint asszonyok és leá­nyok, akik kétségbeesetten keresik hozzá­tartozóikat. A mentők a halottakat és a sebesülteket m­a hajnalban a fővárosba szállították. A ha­lottak szánva reggel huszonkilenc. Közöttük egy kofaasszony és egy földmíves, a többi szeren­csétlenül járt pedig mind a hazatérő orosz fog­lyok közül valók. *A sebesültek száma hetven, köztük huszon­öt súlyosan sérült meg. Ezeket a Rókus-, Szent István- és a Dorog-kórházba szállították. De legalább száz a megsebesültek száma, azoknak, akik az első ijedelem nagy tumultusában szen­vedtek jobbára könnyebb sérüléseket. Délután négy óráig a Bókus-kórházba be­szállított sebesültek közül, mint a kórházfel­ügyelőség közli, hárman haltak meg, még­pedig Weisz Péter és Crünwald Mór magyar katonák (utóbbinak mindkét lábát amputálni kellett s a műtétbe halt bele), továbbá egy orosz fogoly, akinek személyazonosságát eddig nem állapí­tották meg. A többi sebesültek közül 6 férfinak és 3 nőnek állapot­a reménytelen. A Szent István­­kórházban elhelyeztek 21 sebesültet, akiknek állapota nem életveszélyes. A Dorog-kórházba szállítottak közül egy semn halt meg délután négyig s a javulás utján vannak. A XVI-os hely­őrségi kórházba tizenkilenc orosz fogoly hullá­ját szállították be eddig. Ezek személyazo­nosságának megállapítása most folyik. Ezek szerint a katasztrófának eddig 32 ha­lottja van. A rendőrség és a Má­r­ üzlet vezet­őség ma vizsgálatot indított a szerencsétlenség ügyé­ben. Megál­lapították, hogy a vonaton legfeljebb 900 utas számára volt hely és körülbelül 5000 volt a vonat utasainak a száma. Kihallgatták a kőbányai állomásfőnökség tisztjeit is, akik elmondották, hogy nem volt módjukban a jel­­zett, vagyont kicserélni, mert az állomáson nem volt lekapcsolható más kocsi, ők inté­zkedtek, hogy Rákoson új kocsival cseréljék föl, de amint utólag látták, korhadt volt a tengely és a nagy megterhelést odáig sem bírta ki. A budapest-jobbparti üzletvezetőség for­galmi osztálya a szerencsétlenségről a követke­zőket mondották: — Minden képzeletet felülmúl az a tüleke­dés, amelyik most a pályaudvarokon tapasz­talható. Minden kérés, fenyegetés hasztalan, mert a katonák a vonatok legveszélyesebb részein is elhelyezkednek, csakhogy hazajussa­nak. Így­ történt a kassai vonatnál is, amely a háromszorosát vitte a normális tehermennyi­­ségnek. Az Államvasutakat nem terheli fele­lősség, mert közegei a legnagyobb eréllyel sem t­udják a vonatok előírt kereteit betartani. A forgalom további alakulására nézve azt mondották, hogy fennakadás az össze­ütközés következtében nem állott be, mert a rákosi pályaudvar széles vágányhálózata lehe­tővé teszi a vonatok zavartalan közlekedését. Itt jelentjük, hogy egy túlzsúfolt vonat, amely mintegy kétezer hazatérő orosz hadi­foglyot szállított, Zalaszentjakabnál összeütkö­zött a szembejövő kórházvonattal. Az orosz foglyok közül nyolcan meghaltak, huszonnyol­cé megsebesültek. BUDAPEST 1918 november 7., csütörtök LEGÚJABB. Megkezdődtek a német fegyverszü­neti tárgyalások. — A kancellár felhívása, — Berlin, nov. 6. (Wolff-iroda.) A birodalmi kancellár a következő felhívást bocsátotta ki: Wilson elnök ma válaszolt a német jegyzékre és közölte, hogy szövetségesei a 11 ponthoz, amelyekben békefeltételeit ja­nuárban összefoglalta, a tengerek szabadsá­gának kivételével hozzájárultak és hogy Fach tábornagy közölte a fegyverszünet feltételeit. Ezzel lehetővé tették a bék­e és fegyverszüneti tárgyalásokat. Hogy a további vérontásoknak véget vessünk, ma megtörtént a fegyver­­szünet megkötésére és a béketárgyalások megkezdésére hivatott német bizottság kineve­zése, amely azonnal el is utazott a Nyugatra. A tárgyalásokat komolyan veszélyezteti eredményes működésükben a zavargások és fegyelmezetlen viselkedés. Négy évig viselte a német nép egységben és nyugalommal a legnehezebb szenvedéseket és a háború áldo­zatait. Ha legdöntőbb órában, amelyben az egész német nép egysége jövőjére nézve nagy veszélyeket háríthat el, a belső erő csődöt mond, akkor ennek következményei beláthatatlanok. Ebb­en a sorsdöntő órában elengedhetetlen követelmény az eddig meg­őrzött rendnek önkéntes, férfias erényeken alapuló fenntartása, amelyet minden nép­­kormány kénytelen megkövetelni. Minden állampolgár legyen, tudatában annak a felelős­ségnek, amelyet e kötelességének népével szem­ben való teljesítésével viselni tartozik. Miksa, bádeni herceg. Esti német jelentés. Berlin, nov. 6. Heves harcok Valencien­­nestől északkeletre, Bavai mellett. Aul­noy mellett a Chambrénál az Oise és Schelde közt megindított mozdulatainkat az ellenség nem tudta megakadályozni. Az Oisetól a Maasig nem voltak nagyobb harcok. A Maas keleti part­ján az amerikaiak új támadásokat kezdtek, Duntól keletre területet nyertek. A többi ré­szen meghiúsultak támadásai. fiiiiiiiiumiiiMiiiiiiitiiiiiiittiiimiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiHiiuiiiiitiiiuiiiimiiiiitiM NAPIHIREK, — Andrássy Gyula Budapesten, Bécsből jelentik: Andrássy Gyula­­gróf ma délután Budapestre utazott. — A szombathelyi püspök pásztorlevele a belső rend érdekében, Mikes János gróf szombathelyi püspök a mai történelmi napok­ban papjaihoz pásztorlevelet intézett,­­ amely­ben megszabja lelki­pásztori teendőiket. A lelki­­pásztor egész figyelmét nyájára fordítsa és, erősítse híveit. Dorgálja meg a nyugtalanko­dó­kat, vigasztalja a kislelkűeket, fogja párt­ját a gyengéknek és legyen türelemmel min­denki iránt. Kiváló szeretettel fogadják a lelkispásztorok a harctérről haza érkező kato­nákat. A sötétség óráit kihasználva, válságos időben mindig akadnak, akik nyugtalanítják a kedélyeket. A lelkészek ápolják híveikben a higgadtságot és a lélek belső nyugalmát. — Ifjabb Tisza István gróf meghalt. Nagy­szalontáról jelentik, hogy ifjabb Tisza István gróf huszárfőhadnagy, a tragikus véget ért Tisza István gróf volt miniszterelnök fia, spa­nyol betegségben meghalt. Mikor édes­apját agyonlőtték, ifjabb Tisza István már öntudat­lan állapotban feküdt­. Felesége szintén súlyos beteg. Az elhunyt ifjabb Tisza István gróf gyermekeit a forradalom kitörésekor Bölöny József nagybirtokos szilasi kastélyába vitték. Mikor ezt a vidék lakossága megtudta, sok száz ember tódult a kastély elé s a gyermekek kiadását követelte., Bölönyék azonban a gyer­mekeket elrejtették s kijelentették, hogy azo­kat már elvitték a kastélyból. — A magyar lapok papirellátása. A «Poli­tikai Híradó« jelenti: A kormánynak gyors és erélyes intézkedéseivel sikerült biztosítania a lapok megjelenéséhez néhány hétre szükséges papírmenn­yiséget. A készletek nem nagyok és emiatt fenn kell tartani a mai korlátozó intéz­kedéseket mindaddig, amíg a papírbeszerzés lehetősége meg nem nyílik. A k­ormány pro­­grammja: a teljes sajtószabadság és amint a papírellátás javul, revízió alá veszi az Újság­papír Központra vonatkozó rendeleteket. Ad­dig azonban, míg ez meg nem történik, min­denki köteles a korábban kiadott rendeletekhez és az újságpapír központ intézkedéseihez alkal­maz­kodn­i — Visszatérítik a beszerzési előlegre esz­közölt levonásokat. A pénzügyminisztérium november 4-én kelt rendeletével — melyet minden pénzügyi hatóság meg fog kapni — felfüggeszti a beszerzési előlegek november és december hónapi törlesztési részleteit. A rendelet bevezető részében hatályon kívül helyezi az előző korm­ány pénzügyminiszterének e tárgy­ban kiadott rendeletét. Az első szakasz ki­mondja, hogy az említett két hónapban nem sza­bad résztörlesztést levonni. Ha a fizetés már meg­történt volna, teljes összegében vissza kell a tisztviselőnek fizetni. A második szakasz arról rendelkezik, hogy ez a visszafizetés haladék­talanul és minden külön utalványozás nélkül, bélyegtelen nyugtára történjék s a visszafize­tett összeget a fizetési könyvecskébe be kell jegyezni. A harmadik szakasz kimondja, hogy ez a kedvezés csak az 1918. évi 5800—P. M. számú körrendelet alapján igénybe vett be­szerzési előlegre vonatkozik és a többi hasonló természetű előleg visszatérítését nem érinti. — A Magyar Távirati Iroda államosítása. Károlyi Mihály gróf miniszterelnök ama nagy nemzeti érdekekre való tekintettel, ae­lyek a nemzetközi hírszolgálat fontosságához fűződ­nek, intézkedett, hogy a Magyar Távirati Iro­dát állami kezelésbe vegyék át. Badó Sámuel dr., aki a Magyar Távirati Irodának huszonegy éven át igazgatója volt, a mai napon állásáról lemondó­­. A miniszterelnök a vállalat átvé­telének lebonyolítására Német Alfréd dr. osz­tálytanácsost küldötte ki, aki ezután az álla­mosított irodát Fabro Henrik dr. osztálytaná­csossal együtt fogja vezetni. — A fővárosnak élelmiszerrel való ellátása. A fővárosnak burgonyával, zöldséggel is cukorral való ellátásában az előbbi napokban zavar állott be, melynek oka a pályaudvarok túl­­tömöttsége. Erdélyi Mór, a Közélelmezési Hi­vatal kormánybiztosa ez okból elrendelte, hogy a fővárosban lévő összes teher, lófuvarokat igény­be veszi. Ezenkívül lefoglalják az összes középü­letek, iskolák stb.-ik pincéjét raktárak céljaira, amelyekben a fővárosba érkező élelmiszer­­készleteket fogják szakszerűen elraktározni. A munkáslrányon úgy kivánnak segíteni, hogy egy­­ nagy közélelmezési munkás hadsereg meg­szervezését valósítják meg a közeli napokban. A szervezést még a mai napon megkezdték úgy, hogy holnap már jelentékeny számú munkaerő fog a pályaudvarokon és a raktárakban rendel­kezésre állani. — A spanyol nátha. Budapesten tegnap 214 új megbetegedést jelentettek be és 25 halál­eset fordult elő. Minthogy a járvány­ terjedésé­­ben csökkenés állott be, a járványbizottság leg­közelebbi ülése elé —értesülésünk szerint — az az indítvány kerül, hogy e hónap 11-én, hétfőn újból nyissák meg az összes fővárosi iskolákat. — ítélet a Hámori-ügyben. Hámori László országgyűlési képviselő ellen, mint ismeretes, kihágási eljárás indult meg az ország közvéle­ményének súlya alatt . Az­, ítélet­hozatalra Ka­­vegyin Béla budapesti rendőrtanácsost delegálta a közleelmezési miniszter. A rendőrbíró Hámori Lászlót fél évi fogházbüntetésre ítélte és elren­delte az elrejtett élelmikészleteknek elkobzását. Az Ítélet ellen Hámori László felebbezéssel élt. Ebben az ügyben most hozott másodfokon íté­letet Schill József, Arad megye alispánja. Az ítélet marasztaló részét az alispán indokainál fogva helybenhagyta, de elrendelte, hogy a Há­mori által önként­ bejelentett gabonakészlet árát, 42.000 koronát neki visszaadják. — Hazajöttek a Hindenburg-bakák, Szé­kesfehérvárról jelentik. Most jöttek haza a 69-es Hindenburg-bakák Prágából, ahol szere­­tetteljes búcsúztatásban részesültek s magyar nyelvű fölhívást intéztek hozzájuk, amelyben többek közt így szólnak : A magyar nemzettel együtt, akinek a cseh nemzet teljes szívvel kívánja független önállóságát és szabadságát, testvéri és mezőgazdasági egyetértésben aka­runk élni. Búcsúzunk tőletek és kívánjuk a ti nemzeteknek, hogy végre, teljesüljön a ti szent akaratotok és ideáitok, a ti teljes szabadságtok ! A Cseh-Szlovén Nemzeti Tanács. — A külföldi lapok behozatala. Bécsből jelen­tik : A belügyminiszter és az igazságügyminiszter a pénzügyi és kereskedelmi miniszterrel egyetértő­­leg rendeletet bocsátottak ki, amellyel eltörlik a külföldi nyomtatványok behozatalára vonatkozó­lag fennállott tilalmat.

Next