Budapesti Hiradó, 1845. január-június (107-206. szám)

1845-03-27 / 153. szám

204 tűzetett ki, midőn a még hátralevő módositványok tárgyal­tatni és félrevezetni fognak.­A ház ezek után módok és eszkö­zök választmányakép­ülvén a kormány tervét a kőszémnek ki­vitelvám alóli felmentése iránt tanácskozás nélkül elfogadta. Mart. 1 jén a czukorvám iránti bili először olvastatott. A vasúti törvényczikkek feletti hosszas tanácskozás után szá­mos folyamodvány olvastatott; ezek közt néhány a korcsmá­kat ünnep- é s vasárnapon bezáratni kérő. —­ S. R. Peel je­lenté, hogy utána háznak mart. 20—31 ig elhalasztatását in­­ditványozandja. — Palmerston viscount kérdést intézett a ministerelnökhöz a Buenos­ Ayres és Montevideo közt már három év óta folyó háborúból. Megemlítvén szónok Anglia előbbi békítési kísérleteit, szóba hozta a Montevideoban le­vő angol consulnak ez ország kormánya ellenében tett azon nyilatkozatát, hogy a bri­t kormány a háborúnak megszün­tetésére mindenképen törekedni fog. Tudni kívánja, miért akar Anglia és Francziaország szükség esetére fegyveresen is közbenjárni a la­ platai háborúban, és váljon a két hada­kozó ország érdekeltjei és az ottani angol alattvalók a kor­mányok e szándékáról értesittettek-e? Végül kérdezi, nem volna-e minister úr az idevágó levelezések előterjesztésére hajlandó? Sir Robert erre imigy felelt: 1842 és decemberben Anglia és Francziaország képviselői szeneteket küldöttek Buenos-Ayres és Montevideo kormányainak, ezeket az el­lenségeskedés megszüntetésére birandók, kinyilatkoztatván egyúttal, ha e kivánságot nem teljesítendik , annak ama két nagyhatalom egyesített angolfranczia hajóhaddal szerzend nyomatékul. Emlékezni fog a nemes viscount, hogy 1843­. e ház előtt egy kérdésre akép feleltem, hogy Anglia és Fran­cziaország követei a békét legsürgetőbb hangon kívánták. Hozzátevem akkor egyszersmind, hogy véleményem szerint az angol, sőt mindkét követ túllépte utasításait. Legott el­küldetett Buenos-Ayres és Montevideonak a felvilágosító közlemény. Örömömre szolgál azonban mondhatnom, hogy Anglia és Francziaország közt e dologban a legszívesebb egyetértés uralkodik. Mentegetvén továbbá Manteville érdek­­­kelt angol túlbuzgó consul eljárását végül kijelentő, hogy a­­ kívánt levelezés most, midőn az ügy még folyamatban van, elő nem terjeszthető. Brazliát szóval sem említette a minister. FRANCZIAORSZÁG. A követkamarában mart. Ildikon Muret de Bort követ előadta indítványát az 5peies státus­adósság minél előbbi átalakítása iránt. „Kétszer határozta már a követkamara ez átalakítást, és a pak­kamara ugyanannyiszor vetette félre. Mindamellett az, kivévén az 1840diki Thiers­­féle hadizajt, ha a kormány úgy akarja, kivihető volt volna. A mostani pénzügyminiszert ez átalakítás barátjának tartom, de nem bír elég bátorsággal az 1829diki balítéletekkeli meg­vívásra. Szükség tehát, hogy a kamara fegyvert adjon ke­zébe, mellyel jó szándékának foganatot szerezhessen. A rendszabály három hónap alatt kivihető, és a börzejátéknak korlátok vethetők. Nem kell a láthatár minden legkisebb sö­tét foltjától megijedni. Legyen csak határozatban a dolog, a czél könnyen leen, megközelíthető. Az épetes papirosok ma­gas kerete fogyatkozást okoz a többiekben; az átalakítás a keretet felemelné, miáltal a státuspapírok tulajdonosai kár­pótlást nyernének. A rendszabálynak azonban csak úgy lesz sikere, ha a leszállítás igen mérsékelt teend, azért is azt csak 4­/2 petig indítványozom. E kamatláb mellett az új pa­pirosok kerete nemsokára szinte felmenne 120ra, és a tulaj­donosok nem sokat vesztenének.“ — Lacave-Laplagne pénzügyminiszer a kormány nevében nem ellenzi az indítvány tárgyalását, mellyben a miniszerek is részt kívánnak venni. Ő sincs a rendszabály ellen, ’s hasznosságáról tökéletesen meg van győződve, de az időt nem tartja kedvezőnek; fon­tossága igen nagy, ’s ha nem sikerül, a felelős terhe nem leend kisebb; azért a végrehajtó hatalomnak minden körül­ményt jól meg kell fontolnia. Tavai Garnier-Pages hasonló indítványa ellen a folyamatban levő kölcsönt vető szónok, nemkülönben a közbenjárók szükséges voltát mindkét opera­­tiónál, valamint tőkék létezését, mellyek hiánya nagy meg­akadásokat fogna okozni. Akkori ellenvetései most, a kölcsön kibocsátása után még nagyobb érvénynyel bírnak. Bajos kö­rülményt képeznek a vasúti vállalatok is , hova a kisebb tő­kék fordulnak; ez különösen híja fel a kormány figyelmét, kivált miután mindennemű Csábítások napirenden vannak, mellyeket megakadályozni a törvényhozás is szükségesnek látta. Az átlakítás nem történhetik meg, mielőtt minden vasút megszavazva volna. Ekkor a kormány is javaslatba fogja hozni és ezt a jövő gyűlésre tenni ígéri. Ez idén veszedelmes volna a rendszabály. Ha a törvényhozás egyébiránt az indít­ványt törvénynyé emeli, de végrehajtását a jövő évre ha­lasztja , úgy a kormánynak nincs ellene semmi kifogása._ B­i­ne au bizottmány­­tag ez ügyben. A rendszabályt e gyű­lésben hozni, és végrehajtását későbbre halasztani igen rosz eljárás volna. Remény­em, az eziránt kiküldendő bizottmány a végrehajtást még e gyűlés idejére határozandja. Meg nem foghatom, miért nem szegül a kormány az indítvány érdem­leges tárgyalása ellen, ha már egyszer koraelőttinek tartja. A belügyminiszer megmondja okát, miért kötelezi magát a kormány csak a jövő évre; azért, mert a koraelőt­­tiség okai csak mostan állnak ,s jövő évben elenyészendnek. A statuspapírokkali nyerészkedés (agrotage) sokkal nagyobb fokra hágna, ha a kamara az indítvány tárgyalásába nem bo­csátkoznék; a statuspapírok tulajdonosai nem lennének tisz­tában, miért történt az elmellőzés; az 5 petes papírok kerete sokkal nagyobb csökkenést fogna szenvedni, mint fog a tár­gyalás miatt; ez oka, miért vesz részt a tárgyalásban a mi­­nistérium is. — Saint Priest nem akarja hitelét választói előtt koc­káztatni, és az indítvány ellen szavazand, ha a tör­vény végrehajtása elhalasztatik. — Az indítvány rendes tár­gyalása majd egyhangúlag elhatároztad. A párbaj Dujarier és Beauvallon közt kártyázási czivó­­dás miatt történt. Dujarier 30 és egynéhány éves volt ’s évi 50 ezer frank jövedelemmel birt;ő alapította a 40 frankos hír­lapokat ,s halála a párisi időszaki sajtóra nem lesz befolyás nélkül. Temetése (mart. 13-án) igen népes volt; a halotti be­szédet Girardin Emil tartotta. Beauvallon Belgiumba menekült; a párviadalnál segédkedettek a törvényszék által megidéztettek. Gr. Dessewff­y Emil vezérlete mellett szer­keszti Szenvey József. (Szerkesztőségi szállás m­inteza f­orváthház 450 **. a. Sem ) HIVATALOS TUDÓSÍTÁSOK. (584) Bírói árverés. (3,3) Tekintetes nemes Nyitra vármegyében kebelezett, és T. Keler Antal táblabiró úrtól birói zár alá vett nemes-perki rész­birtok, úgy mint 6­70 hold belső telek a’ rajta fekvő mindennemű épületekkel, 91 hold szántóföld, és 16 kaszás rét, szükség esetében pedig több szántóföldek is, f. 1845. évi martius hó 31 dik napján délelőtti órákban a’ hely­szinén Nemes-Perken, 1836. évi 15. t. ez. értelmében tartandó közárverés utján a’ legtöbbet ígérőnek becsáron alól is készpénzen el fog adatni. Sópky Ignácz, t. n. Nyitravármegye esküttje és végrehajtó biró. (567) Váltótörvényszéki idézés. (263) Hollaender M. és fia as Sáros megyei Szwidnik helység volt haszonbérlője gallicziai rezsói ke­rületben fekvő borki helységbe kiköltözött Szarzewszki Zuk István első, és kezese Ruprecht Jobst János mint 2. rendű alperes ellen 23,482 v. ft 20 kr. áruszerzésből eredeti követelése iránt támasz­tott ügyében első rendű alperes idézésrőli bizonyítvány a’ megkeresett hatóságtól a' tárgyaltatásra ki­tűzött határnapig meg nem érkezvén, felperesnek ’s nevezett első rendű alperesnek ez ügynek tárgya­lására f. évi április 9dik napja reggeli 9 órája ezennel a’ Vtk. II. r. 213. § értelmében kitüzetik, egy­szersmind említett alperesnek, ha azon határidőre sem személyesen, sem törvényes megbízottja által meg nem jelennek, Hajdú Lajos v. ügyvéd gondnokául rendeltetik. Eperjesen váltótörvényszék 1845. évi martius 6-án. ___ ________________ (578) (2, 3) Bírói árverés. Méltóságos idősb gróf Eszterházy Mihály neje született méltóságos báró Schröffel Mansperg Antonia birtokához tartozó tettes Békés vármegyében fekvő kondorosi pusztából 4210 holdak , az 1844-ik évi Sep­tember 4-én a­ tiszántúli tekintetes kerületi tábla által hozott elmarasztaló ítélet folytában zár alá vétet­vén, — úgy annak, mint ha netalán ebből a’ kérdéses elmarasztalási somma ki nem telnék, a’ kondorosi pusztának még ehhez foglalandó több holdjainak is elharácsolása, a’folyó évi junius 16-ik napjára, a’ kondorosi puszta zárlott részére tűzetik ki. Tomcsányi József, t. n. Békesvármegye föszolgabirája. (390) (2, 3) Mezei János elleni csődper. Határnap april­­sője 1845. 7868. Pozson vármegye jelentése szerint Mezei János csötörtöki jobbágy hitelezői csődületének határnapja folyó évi april­­sejére tűzetvén ki, és tömeggondnokká esküdt Bittera János — perügyelővé pedig közalü­gyész Vermes Móricz neveztetvén; ugyanez kihirdetés végett ezennel megiratik. Költ Böjt­ér A hó 25dikén 1845. (381) Özvegy Komáromi Györgyné szül. Beleznay Julianna grófnő 13(3) elleni csődper. Határnap april­idika 1845. 7284. Abauj vármegye csődületi törvényszékének jelentése szerint, azon hitelezőknek, kik öz­vegy Komáromi Györgyné született Beleznai Julianna grófnő ellen rendelt csődpörben még eddig meg nem jelentek, i. e. april­adik napja tűzetett ki határidőül, ’s tömeggondnokká Fáy Ábrahám alszolga­­biró , perügyelővé pedig Csorba Károly hites ügyvéd neveztetett. Mi is kihirdettetik. Költ Böjtelő hó 25dikén 1845.­­ a~3) (368) Mayer György és neje Schieiminger Julianna elleni csődper. Határnap martius 28dika 1845. 6195. Kassa városa tanácsának felírása következtében kebelszerte kihirdettik, hogy ottani la­kos Mayer György, és neje Schieiminger Julianna ellen megrendelt csődperben a’ hitelezők’ megjele­nésének határnapja folyó évi martius 18dikára tűzetett ki, ’s ideiglenes tömeggondnokká Szászy Ignácz házi pénztári ellenőr, perügyelővé pedig Szojka Sándor tiszti alügyész neveztetett. Költ­­öjtelő hó Ildikán 1845. (355) (3, 3) Rechen Jakab elleni csődper. Határnap ápril­­seje 1845 4345. Arad városa tanácsának felírása szerint helybeli lakó izraelita Rechen Jakab hitelezői csődületének határnapja folyó évi április lsejére tűzetvén ki, és tömeggondnokká Markovics József tanácsnok, perügyelővé pedig Vranovics János tiszti alügyész neveztetvén; ugyanez kihirdettetik. Költ­­öjtető ha­­dikén 1845. (364) (3, 3) Marchard Ferdinand elleni csődper. Határnap april­adika 1845. 5559. Mosony vármegyének jelentése szerint köpcsényi lakos és molnármester Marchard Ferdi­nand hitelezői csődületének határnapja folyó évi april­adikára tűzetvén ki, tömeggondnokká Tóth József szolgabiró, perügyelőül pedig Heinrich Leopold tiszti alügyész neveztetvén; ugyanez kihirdettetik Költ Böjtelő­hó Ildikón 1845. (38b) (csődper-szüntetés: 01 3) 7684. Tolna vármegye Cberolli József paksi lakos elleni csődpernek biróilag történt megszün­tetését jelentvén; ugyanez 1842dik évi sept. 27ről 35622. szám alatt költ intézvény kapcsában kihir­dettetik. Költ Böjtelő hó­vldikén 1845. (581)E 111 Jefi Gusztáv(1) magyar és külföldi könyvkereskedésében Pesten, úri- és kigyó-utcza szegletén, a’ cs. kir. postahivatal átellenében kaphatók. Magyar Váltójog magyarázta Császár Ferencz. ..... kir. váltójeltörvényszéki biró. Harmadik a’ váltótörvénykönyvben az 1844diki országgyűlésen tett módosításokkal bővített kiadás. Ára borítékba fűzve 2 ft 30 kr. p. p. Utazás Olaszországban. Irta Császár Ferenc*. 2 kötet. Ára borítékba fűzve 3 ft pengő pénzben. Görög Római mythologiai Zsebszótár. Irta Császár Ferencz. Csinos borítékba fűzve 1 ft 12 kr. pengő pénzben. O-feh-fe-K-K «««««'· ««««&««.« q 11(587) « t Értesítés. Cf. 3) I __ •'S ·» Azon t. ez. utalások, kik kisebb vagy na- n­a­gyobb jószágokat, mellyeknek értéke két millió £ a pengő forint is lehet, eladni szándékoznak, £ is szíveskedjenek az eziránti szándékuk kijelen- ft­etését az alálirattal vagy személyesen, vagy ft * pedig bérmentes levelekben közölni. Lakása ft *• alsó-dunasor, Kaszelik-ház 49. sz. a. máso­ ft' *• dik emelet. $ .. Ifjabb Pollack Bernát.­­ (580) b # # (3, 3) Gedellőn ház- és szőlő eladás. Tekintetes Pest megyei csődtörvényszék ítélete következtében, Kajtinger Sebestyén csődtömegéhez tartozó gedellői négy szobából, konyhából, ka­marából , és pinczéből, két jobbágy belső telken álló taksás ház — úgy nem különben az ugy nevezett Antal hegyen létező dézsmaváltságos igen jó karban lévő kilencz fertályos szőlő, szép uj présházzal, e’ folyó évi április lső napján, ugyan csak Gedellőn tartandó árverés utján, azzonali készpénz fizetés mel­lett eladattatni fog. Lii­ovniczky István tömeggondnok. (085) Eladó vaskereskedés. (2,2) Szaba­d Jászberény városában kebelezett egy legjobb karban és folyamban álló „Vaskereskedés“ sza­bad kézből eladó , m­elly felől bővebb tudósítást nyer­hetni szóval, vagy bérmentes levélben Pesten Heinrich A. ur­és fiainál, vagy az alólirt tulajdonosnál. Mannburger Alajos. (582) Még k­a p h­a t­ó : JFillicit Gusztáv pesti, és Wigand pozsonyi könyvárusoknál. (1, 2) Uj szövetség korunk reményihez alkalmazva. Ára 1­ft 3u kr. ezüstben. Ugyszinte Egy protestáns küzdelme és Diadala a’ nagy ünnepély előestvéin. .Ára 1 ft p. p. (528) Öl fa-el ad­ás. (3, 3) A’ fels. cs. kir. család ráczkevi uradalom fő­tiszti hivatala részéről ezennel közhírül adatik, hogy az uradalmi erdőkben 1844/5. év folytában vágott öl fa, f. évi martius 27. és 28-án következő raktá­rokban, kedvező feltételek mellett közárverés utján eladalik, u. m. : ■ 845. martius *7ken a’ tökölli raktárban mintegy 500 öl kemény hasábfa „ csépi „ „ 11 „ gömbölyűfa az ujfalusi „ „ 186 „ puha hasábfa „ „ „ „ 12 „ kemény aljafa .» » „ » 96 » Puha .. » ... „ „ „ „ 25 „ kém. gombolyufa „ n „ 63 „ puha „ 1845. martius *8ban a’ makádi raktárban mintegy 220 öl kemény hasábfa » » » » 800 „ puha ,, », „ „ „ 75 „ kem. gombolyufa I, » „ ,, 240 „ puha „ » schillingi „ „ 320 „ kemény hasabfa I) n n n 150 „ puha „ ” ‡» „ „ 45 „ kem ny aljafa n ‹› „ „ 112 „ „ gömbölyüfa ” ” » » 25 „ puha ,, Az árverés reggeli 9 órakor kezdődik a’ tökölli raktárban, és raktáronként egymásután folytattatik. — A’ venni szándékozók tehát martius 27kén a’ tökölli kőrösvadász házánál, 28kán pedig a’ makadi farak­tárban szükséges bánatpénzzel ellátva, megjelenni kéretnek. Költ Promontorban, martius 3kán 1845. (554)Berkovics Ödön (2, 3) pesti polgári szinte ajánlja magát a’ t. ez. közönségnek mindennemű, de főkép fehér fényzésekre (Laks), mindenféle fane­mek utánzására, és egyéb színzésekre, — kivált pedig érczezésre (Bronzk­ang) és olaj-aranyzásra nézve; — a’ nála teendő rendelmények sebes telje­sítése és valódi színnek ’s munkának szolgáltatása mellett kereskedve, — ajánlkozó már számos ú­j falusi lakot, művészetét érdeklő díszítményekkel — a’ tulajdonosok teljes megelégedésére — látván el, — bátorkodik minden rangú t­ez. földes uraságokat készítményeire, ’s azok illő árára aláza­tosan figyelmeztetni. Lakása: váczi­nteza, 432. sz. a. a’ „három grácziánál,“ 3dik emelet. 073) (3, 3) A­j­á­n­­­k­o­z ú s. Egy a’ gazdasági tudományok minden ágáiban már gyakorlatilag is működött ifjú, ki németül ’s magyarul i­­­s beszél, ajánlja magát akármiféle gaz­dasági tisztségre. Bővebb értesítést kaphatni a­ tu­dósító intézetnél. Tulajdonos: Borsos Márton. — Nyomtatja Landerer és Sleckenast Pesten.

Next