Budapesti Hírlap, 1854. augusztus (483-508. szám)
1854-08-26 / 504. szám
dósítás. Konstantinápolyból még e csatáról semmi hír sem érkezett. Krakóból a „W. Z.“-nak írják. Bizonyos tény, hogy már több császári katonai egyének, a határ hosszában felállított csapatokból, kik az orosz határőrvonalhoz vigyázatlanul közeledtek, elfogattak és az ország helyébe elvitettek. Anglia, London, aug. 19. A „Times“ Spanyolország jelen helyzetéről többek közt így ír : „Nemrég megjegyzek, mit egyébiránt már mindenkinek el kelle ismernie, miképp spar - terve tiszttársainak először is a junták által bitorolt szabályellenes hatalom megszüntetése, a hadseregnél a fegyelem helyreállítása, s a parliament ÖRSzehivatása iránt kellett volna intézkedniök. A két első czél elérése végett igen kevés történt, az utolsót illetőleg pedig, arról értesültünk, mikop a cortesgyűlés csak nov. 8-ra hivatott össze, meddig még szinte három hónap fog eltelni. Ezen parliament egyetlen, s alkotmánykészítő testületet képezene, s a rendelet hozzáteszi, mikép ezen újítás a spanyol alkotmányban azon okból eszközöltetett, mivel a dynasticus kérdéseket csupán egy legfelsőbb törvényhozótestület intézheti el. Ekkép tehát a spanyol néppel tudatják, mikép három hónap múlva egy általa választott oly testület ülend össze, mely véglegesen határozand a monarchia s az egész országra nézve legéletbevágóbb kérdésekről. Hogy egy ily testületnek korlátlan hatalommal kell bírnia, ez iránt lehetetlen kételkedni, mivel annak kell eldöntenie a dynastiai kérdést, s mivel a kormány már megengedte, hogy az anyakirálynő ügye ezen bíróság előtt tárgyaltassék. E szerint ezen testület, a szó teljes értelmében, egy mindazon hatalmakkal előre fölfegyverzett nemzeti convent bend, melyek e nevet Francziaország évkönyveiben már átkozottá tevék, s a királyság, a két királynő, s a nemzet sorsa, egy szervezett forradalmi törvényszék kényére fog bízatni. Noha minden korlátlan hatalmat gyűlölünk, úgy hiszszük, a kényuralom sohasem oly lelkiismeretlen s oly romboló ,mint midőn egy oly népies testület által gyakoroltatik, mely egy forradalomban levő nép szenvedélyei által választatott meg. Maguk az összehívás kifejezései kizárják a korona jogainak elismerését, sőt még a fejedelem személyét is fenyegetik. A kormány jelenleg a királynő ministereinek kezében van. A legközelebb lefolyandó három hónap alatt, a jelen kabinet — ha ugyan ezen egész időszakot túléli— a királynő nevében kormányzand; de ezen határidő elteltével, ama szerződés, mely most a fejedelmet a nemzettel egyesíti, egy felsőbb hatóság által át fog vizsgáltatni. Ezek oly ellenmondások, melyek nem férnek össze a monarchiai kormányforma első elveivel. A királynőt megtartani a trónon, annak nevében adni ki oly rendeleteket, miknek nem lehet más eredményük, mint a királynőt lealázni, s anyját perbe fogatni, ezek oly tettek, mikhez hasonlókat Európa még nem látott. Mindaddig, mig e helyzet tart, s míg a kamrai választások az országot folyvást izgatják, lehetetlen a rend s nyugalom valódi helyreállását remélni. Maga a közigazgatás egy, a királyság pénzügyi s katonai segélyforrásaira nézve igen káros anarchiának jutand martalékul, s félő, hogy a közbéke gyakran meg fog háboríttatni. A kormány párthívei ugyan kedvezőbb színben próbálják a helyzetet feltüntetni, de annak is, ha Spanyolország jelen helyzetét megfontolja, lehetetlen bizalommal tekintenie a jövőbe. A legközelebb történt események, nem egyszerű ministérium-változás, vagy egy párt győzelme, hanem forradalom, mégpedig szerencsétlenségre oly forradalom, mely még nem végződött be. Világos, mikép a rendetlenség ügynökei még működnek, mikép a korona jogai maga a korona által megsemmisíttettek, mikép a seregnél nincs egyetértés, s mikép a ministerek még igen keveset tettek ama tekintély visszaszerzése végett mit elődeik kezeikből kicsúszni engedtek. Szerencsére még eddig népszerűek, s O’Donnelnek becsületére válik Esparterovali közreműködése. Ők nem akarhatják, hogy a jelen helyzet tovább tartson, s hogy minden törvényes kormány fel legyen függesztve. Azonban ama tény, mikép már megegyeztek az anya-királynő perbefogatása s egy alkotmánykészítő gyűlés összehivatásában, méltán rémülésbe ejtő mérséklettebb párthiveiket, s mindaddig, míg be nem bizonyítják, hogy elég erősek ellenállani a pórnép által támogatott junták követeléseinek, sem politikájuk, sem sikerükben nem bízhatunk.*' — Mindazon csapatok, melyek Cathcart tábornok keleti hadosztályát képezik, már útban vannak a harcztér felé. Francziaország, Páris, aug. 21. A császár legközelebb következő proclamatiót intézett a keleti sereghez: „Katonái s tengerészei a keleti seregnek! Még nem is harczoltatok, s már is föltűnő sikert nyertetek. Jelenlétetek s az angol csapatoké, elegendő volt arra, hogy az ellenség a Dunán visszamenetelre kényszeríttessék, s az orosz hajók gyalázatosan kikötőikben maradnak. Még nem harczoltatok, s már is bátran küzdöttetek a halál ellen. Egy rettentő, noha múlékony csapás nem csökkentő buzgalmatokat. Francziaország s ama fejedelem, kit ez maga adott magának, csak mély megindulással Szemlélhetnek ily nagy erélyt, a ily nagy önmegtagadást, s mindent elkövetnek, hogy nektek segélyt nyújthassanak b —? Az első consul 1799-ben, egy seregéhez intézett proclamatióban így szólt: „A katonának első tulajdona, a fáradalmak s nélkülözések tűrésébeni kitartás, a vitézség a katonának csak második tulajdona.“ Az első tulajdont jelenleg tanúsítjátok, a másodikat pedig ki vonhatná bennetek kétségbe ? Ezért Finnlandtól a Kaukázusig szétszórva levő ellenségeink aggodalommal kutatják, hogy minő pontig viendik Franczia-s Angolország csapásaikat, melyek hogy eldöntők lesznek, előrelátják, mivel a jog, igazság s harczias lelkesülés részünkön vannak. — Legközelebb már Bomarsund hatalmunkba jutott, 2000 fogollyal. Katonák i tt követenditek az egyiptomi sereg példáját; a pyramisi s a Thábor-hegyi győzőknek, szintúgy mint nektek, harczedzett katonák s nyavalyák ellen kelle harczolniok; azonban a dögvész s három hadsereg erőfeszítései daczára dicsőséggel tértek vissza hónukba. — Katonák! Bízzatok főparancsnoktokban, s bennem. Én őrködöm fölöttetek, s remélem, hogy Isten segélyével, rövid időn szenvedéseitek enyhülését s dicsőségtek növekedését látandom. — Katonák! a viszontlátásig! (Aláírás) N a p o e o n.“ Németország, Berlin, aug. 22. Porosz király ő felsége szombaton f. hó 19-kén Charlottenburgból Putbusba elindult, útjában Stettinben, az oda Drezdából érkezett György szász hg ő k. fenségét fogadá, s onnét a herczeggel együtt gőzhajón Putbusba 20-kán estve megérkezett. Frankfurt, aug. 20. A keleti kérdésre vonatkozó okmányok Austria s Poroszország részéről tett közös előterjesztéseikben foglaltatnak: 1) Az orosz válasz a Poroszország által támogatott austriai felszólításra gróf Nesselrode sürgönyében Gortsakoff herczeghez 1854. jun. 17-kéről (29.) s ugyancsak gróf Nesselrode sürgönyében b. Budberghez jun. 18-káról (30.) 2) Austria s Poroszország viszonzása gr. Bud sürgönyében gróf Eszterházy Bálinthoz jul. 9-kéről, s b. Manteufiel sürgönyében b. Wertherhez jul. 17. 3) Az orosz válasz a nagyhatalmakhoz a bécsi kabinet sürgönyében londoni s párisi követeihez jul. 21. s a berlini kabinet sürgönyében a porosz követhez jul. 24- kéről. 4) Az Austria, Francziaország s Anglia közt váltott jegyzékek az ismeretes 4 pont constatirozására, és pedig Bourqueney ur s lord Westmoreland jegyzékében gróf Budlhoz aug. 8-káról; gróf Budl jegyzékében mindkét nevezett követhez aug. 8- káról. 5) A négy pont előterjesztése Sz.-Pétervárott gr. Budl jegyzékében gr. Eszterházy B-hoz aug. 9-kéről, s b. Manteufiel támogató jegyzékében b. Wertherhez aug. 13-káról; végre 6) a jun. 13- ai austriai-török szerződvény. Az összes okmányok a keleti ügybeli választmányhoz lőnek utasítva. Spanyolország, Madrid. Aug. 14-én ment végbe az úgynevezett keleti színházban a szabadelvű hírlapírók lakomája, melyen a „Clamor publico“, az „Epoca“, a „Nación“, a „Novedades“, a „Diario Espanol“, s a „Tribuno“ szerkesztői vettek részt. Espartero tábornok elnökölt a lakomán, melyen San Miguel, O’Donnell, Ros de Olano, s más notabilitások is jelen voltak. A terítékek száma 120-nál többre ment föl. A karzatok telve voltak hölgyekkel. A toaszokra kerülvén a dolog, Espartero így nyilatkozott: „A madridi nép engem szabadságának megszilárdítása végett hívott fel, s nem hiában hivott fel. Spanyolország szabadságáért emelek poharat!“ O’ Donnell tábornok II. Izabella alkotmányos királynőért, s a trón, a szabadság s a hon megszilárdításáért mondott toastot. San Miguel tábornok a szabad sajtót dicsőíte, s többek közt így nyilatkozott: „A sajtónak nincs más javítószere, mint maga a sajtó, mint a közönség józan esze, mint a köznevelés ; csupán ekkép lehet a sajtó nagy s emelkedett. Ezt látjuk Angolországban, a szabadság classikus honában; ott a szabad sajtó ama nagy társadalmi emeltyű, mely az állam érdekeit mozgásban tartja. Uraim! Remélem, hogy a mindnyájunk által óhajtott perez elérkezett a sajtóra nézve; remélem, hogy az méltó leend magas hivatásához. Én magam is voltam a hírlapírói pályán, lázadások s veszélyek korában, s ez éltemnek egyik legszebb emléke. Ezért a szabad, a méltó, a nemes sajtóért emeltek poharat, mely nem aljasitja le magát személyes sértésekre, s mely tiszteletben tartja a családok titkait. Végre az ezen nemes pályán levő amaz egyénekért emelek poharat, kik meghívtak bennünket e lakomára,mely nevezetes leend, mivel oly uj korszakot avatand fel, melyben a szabad s független sajtó az egész világnak megmutatandja, hogy vannak Spanyolországban oly hírlapírók, kik tudnak írni, tudnak gondolkozni, s tudnak a közügy által érdekeltetve lenni.“ — A kormány legközelebb Hugo Victors családjának megengedi, hogy Spanyolországban lakhassák. — Aug. 16. Az O’Donnel hadosztályához tartozó csapatok Madrid környékén vannak, s holnap reggel tartandják bemenetüket a fővárosba. Ama madridi önkénytes csapat, mely Aranjuezben kezdé magát szervezni, s mely részt vett az andalusiai expeditióban, O canában szétoszlattatott. — A „Patrie“nak egy Madridból kelt levele szerint, 13-án egy a torlaszok s clubok vezetőiből alakult küldöttség Esparterohoz járult, sőt megkérése, az általa átnyújtott reclamatiónak tekintetbevétele iránt. Ezen reclamatio czélja az volt, hogy vonassák vissza a cortesgyűlés összehivatása iránti rendeletnek azon pontja, melyben az mondatik, mikép a dynastia kérdése nem fog tárgyaltatni az új alkotmánykészítő gyűlésben. A tábornagy a küldötteknek azt válaszolá, mikép vagy osztozniuk kell a nemzet által ő benne helyzeti bizalomban, vagy pedig helyette át kell venniük a kormányt. Hosszas vitatkozás után Espartero elbocsátá a küldöttséget, megígérvén, hogy kérvényüket a ministeri tanács elé terjesztenél. A küldöttek igen fölingerülten távoztak el. . . Az „Indep.beige“ madridi levelezője szerint, 14-én este befogatások történtek,mik oly munkásokra vonatkoztak, kik nagyrészint a csatornaépítésnél foglalkozván, számos társaikkal együtt munkáikat megszüntették, s bérfölemelés érti kiáltozás közt,s a köztársaságot s a torlaszokat éljenezve vonultak át az Atocha-utczán. A belügyminiszer parancsára a nemzetőrség tüstént minden pontot megszállott, az őrállomások megerősbíttettek, s a nyugalom némileg helyreállíttatott. Éjjel számos nemzetőr-csapatok járják be Madridot minden irányban. Egyébiránt másnap a kabinet oly engedményt adott a lázongóknak, mely azokat talán újabb követelésekre ingerlendi, bérüknek 6 real ról 8-ra emelése által. Az indiai patriarcha, Patrocinio apácza, Fulgeneio szerzetes, s még mások, kik a palotábani befolyásukat magánérdekükben zsákmányolták ki, kiutasíttattak. — Egy barcelonai lap szerint, 13-án az ottani polgári kormányzó, Madoz irodájában 30—40 munkás jelent meg, s a munkások nevében felajánlá befolyását a rend érdekében. Egyszersmind megjegyzék, mikép azért jöttek vasárnap, hogy műhelyeikben egyetlen munkanapot se veszítsenek el, hol nyugodtan fognak maradni, mivel teljes bizalmuk van a kormányzóban, ki a gyárosok s munkások közti viszályokat bizonyosan méltányos módon tudandja kiegyenlítni. Ezen értekezletnél mindkét részről nagy szívélyesség uralkodott. — A tengerészeti minister, Allende Salazar mindazon hivatalnokokat visszahelyező állomásaikra, kik a junták által azokban felfüggesztettek. — Hirszerint 01 a 7 a g a helyett, Gonzales Bravo fogna követül Párisba küldetni. — A „Tribuno“ szerint, a pápai nuncius kijelenté, mikép útleveleit kikérendi, ha a római udvarral előleges egyetértés nélkül a concordatum eltöröltetnék. — A párisi „Patrie“ így ír : „Azt állítják, hogy a jelen peremben Madridban egy demokrat középponti bizottmány alakíttatik, az általános választások tekintetéből. A lakosság bizonyos részénél folyvást a legtúlzottabb eszmék nyilvánulnak, azonban eddig elő a mérsékleti párt—úgy látszik — bizonyosnak tartja, hogy roppant többséget fog nyerni.“ Madridból augustus 14-ről írják, mikép Narvaeznok mostani lakhelyét Loyában Andalusia városában, az új események alatt még el nem hagyta. Legifjabb posta: Páris, aug. 24. A mai „Moniteur“ közli az aug. 8-kan Bécsben kicserélt jegyzékeket. Azoknak Austriát illetőleg a „Presse“ távirati tudósításában foglalt rövid tartalma egyformán hangzik azon kivonatos közléssel, mely Austria rovat alatt a „Deutsche Volksh.“ után mai számunkban olvasható. New-York, aug. 9. A congressus dec. hóig elnapolta magát. A „Grapeshot“ gőzös nagymennyiségű fegyverekkel hagyta el a Missisippit. A spanyol consul azonnal egy shoonert küldött Havanába, a hatóságokat erről értesítendő. Venezuelában a felkelés előhaladást tesz. * A belvárosban egy új plébánialak építése most már végkép el lévén határozva,az illető munkák felvállalására f. hó 28-kán árlejtés fog tartatni. A városi gazdasági hivatalnál bemutatott s jóváhagyott tervek szerint az összes építkezési költség mintegy 45.000 pftra mehet. * A hazai népélet barátait figyelmeztetjük le. P r ó n a y ur díszalbumára, „Rajzok Magyarország népzetéből,“ mely 25 színes képpel, a napokban már kapható lesz. — Kubinyi és Vahot „Magyarország és Erdély képekben“ czímű kitűnő füzeteinek újabb folyama is nem sokára megjelenik, számos érdekes czikkei közt, Eger és vidéke, e tör ’ téneti érdekű hely monographiája számos ide vonatkozó táj- és arczképekkel, kiválólag emelendi e füzet tartalmát. * A fővárosi utcza-világitás f. é. november elsejétől 1855. october végéig újra bérbeadatott vállalkozó ismét az előbbi bérlő maradt, a város részérőli föltételek jutányosságánál fogva azonban remélni lehet, hogy azért a világítás az előbbinél jobb teend, s ha az eddigi sötétség nem vezetett a rég óhajtott légszeszvilágításhoz, talán a nagyobb felvilágosodás által érendjük el hamarább. * Az alagút boltozásával foglalkozó munkások száma megháromszoroztatott, ugyanez örvendetes progresszóban szaporíttattak a lámpák is, melyek az átkelőknek meg fogják mutatni, hol nem kell elbotlani. Septemberben ünnep- és vasárnapokon az alagút reggeli 6 órától este 9-ig lesz nyitva. * A husárszabást eszközlő bizottmány f. hó 23 -án 40 darab marhát vásárolt, s mint halljuk, oly kedvező áron, miszerint a próbavágással a jövő hóra olcsóbb húsza lehet a fogyasztó közönségnek kilátása. * A császárfürdői bálok utóbbi két ízben szerdán tartottak a szokott válogatott, díszes vendégsereggel. A hölgykoszorú mindegyre fs ékes virágokkal váltja fel a netán távozókat, s még a tegnapi tánczestélyen is új delnőket lehetett látni, kik egy vagy más közelebb fürdőhelyen végezvén a fürdőszakot, ide az általános jó hírnévre emelkedett tánczestélyek kedvéért érkeztek, így az uj vendégnők sorában díszelgett többi közt gr. S. J.né is, kinek köztetszést nyert somogyi kontya számos bámulókra talált. Vajha múlt századokbeli derék magyar delnőink sajátszerü kedves fejékei söltözéke né lennének fehér holló szépeink közt! — A tegnap előtti tánczestély az előbbiekhez hasonlag szintén az udvaron való tartandó, azonban a közbejött időváltozás a vendégeket a fürdői nagyterembe szorítá, s itt már minden készen várta őket, úgy, hogy semmi hiányt nem szenvedtek a kényelemben és mulatságban. Ezért méltó köszönetet érdemel a gondos bérlő Sz. J. úr. * Egy helybeli német lap a „Lowoodi árva“ közelebbi előadásáról így ír: Különös, hogy Bartháné és Tóth állandóan szerződtetve nincsenek, holott utóbbi csaknem minden drámai előadásban még inasszerepben is szükséges. Molnár vidéki színész, csinos színpadi alakkal, érctes és jóformán érthető orgánummal bír, játéka bátor, de patkosa kissé hamis, s a nyilatkozat-jelenésben több meleget kellett volna kifejtenie. Működése egyébiránt tetszéssel fogadtatott. Valódi diadalt aratott Bulyovszkiné, ki Eyre Jane-t mindenesetre legjobb szerepei közé számíthatja. Dicséretes, hogy Szentpétery oly kis szerepet is elvállalt mint az árvaházi igazgatóé, mily szép lett volna, ha Komlóssy Ida is hasonlót tesz, és Georgine szerepét eljátszta volna.“ A „P. N.“ műs része, ugyanez előadásról szólva ismét egy nagy botlást követ el, ez ugyan nála nem újság, mert hiszen már aCserháti levelek* jeles írója is ugyancsak a „Pesti Napló“-ban szemére hányta, hogy miként tudott oly badar dolgot írni, mint az volt, hogy Tóth már roszul nem is tudna játszani .... tehát ugyane műitész, a polémia villámait szokás szerint ismét Eyre Jane ártatlan fejére hárítva, azt mondja róla, hogy az első felvonásban azért játszott jól, mert „Komlóssy Ida példánya lebegett előtte/* holott e szerepet B- né játszta először, és akkor, midőn K. Ida e szerepben itt kétszer föllépett, B-né véletlenül Pesttől 45 mértföldnyire Kolozsvárott vendégszerepeit. Hja — hja — furcsa az a „pártatlan* kritika! Kereskedelmi, gazdászati s iparfairek. * Pest, aug. 21. A gyapjú vásár ma jóformán élénken kezdődött; mintegy 3000 mázsa posztógyapju adatott el 120—150 ftjával, mintegy 2000 m. kartolta gyapjú s néhány részlet a tiszai kétnyiretűből. Az árak hasonlítottak az utóbbi jul. vásáréihoz. Nagy-Kanizsa, aug. 21. Gabnaárak: búza legjobb 5 ft 24 kr, kukoricza 3 ft 42 kr, rozs 3 ft 36 kr, árpa 2 ft 36 kr, zab 1 ft 30 kr. Igazítás. A Budapesti Hírlap tegnapi számában a Napi hírek és események nemzeti színházról szóló özükében alulról a 16—ik sorban e helyett érzelmeket ez olvasandó érzelmeket. Bécsi börze augustus 25-töl. Stáluskötelezvény 5% . . . . . . 85 1834-ki sorsjegyek 500 írtos . . . — 1839-ki „ 350........................ 1315/a Bankrészvény darabja ..... 1276 Éjszaki vaspálya 1000 ftos .... — JJ Dunagőzhajózas...............................581 Amsterdam 100 tallér Augsburg 100 tallérért bco. . . . 1175/8 Hamburg......................... 86Vs London 1 ft sterlingért..... 11,25 B és ■, aug. 24. Agio: arany 20 V2 ezüst 17 y*. ■ MM—• ■■ i „ 1 " —— Danavízállás. Augustus 25. reggeli 7 év. 10* 1" 01" 0 fölött. 2831 Távirati sürgönyök. Triest, aug. 23. K a ma effendi, a porosz k. udvarhoz kinevezett török követ, ide érkezett. Konstantinápoly aug.17. (A „Presse“ távirati sürgönye) Tegnapelőtt mentek el innen a krími expeditióhoz rendelt utolsó hajók Várnába. Fedezetükön 12,000 török és 2,000 franczia volt, ezenkívül ágyuk, lovak lő- és élelmi készlet; igen sok lapos ágyunaszádot is vittek magukkal. Napoleon hg. In 10ke óta itt van,betegség miatt tért vissza. Dervis pasa ma Bukarestbe elutazott. — A cholera Konstantinápolyban és Várnában szűnik, Gallipoliban megszűnt, a Dardanellákon terjed. — A kereskedő hajóknak szállítási szolgálatra lefoglaltatása miatt a kereskedés szenved, s pénzbőség mellett áruhiány érezhető. Várnában aug. 18-tól 25-ig 60,000 ember ülend hajóra, kiknek czélják Szebasztopol. Az angolfrancziák hadi-s élelmi készleteik, kivéve a szénát, bort és némely tábori eszközöket, a várnai tűzvésztől megmentettek. A franczia táborban utóbbi időben kedvetlenség volt észrevehető. Athene, aug. 18. A franczia követ szabadsággal elutazott. A cholera Piraeusban még dúl. B om b a y i tudósítások júl. 20-ig terjednek. Az ondei király az angol kormánynak 12,000 ember gyalogságot, 1,000 főnyi lovasságot és 100 ágyút ad rendelkezésére. Kabuli tudósítások az ottani orosz fáradozásokat illetőleg kevésbbé nyugtalanítók. A bengáli vasúton a próbautazás megtörtént. A tengeri rablás a dhinai vizeken szaporodik. Napi hírek és események. Pest, augustus 26. * A kereskedelmi testület tekintve a dunai fejedelemségekkel és Törökországgal közel kilátásban levő tetemes kereskedelmi összeköttetéseket, mint már egy izben tévé, ismét megújította kérvényét, Pesten egy transito-raktár felállíttatása végett.