Budapesti Hírlap, 1854. október (534-559. szám)
1854-10-10 / 541. szám
Pest, Kedd. Megjelenik e lap, hétfőt a a főbb fnnepek utáni napokat kivéve, mindennap reggel. Előfizetési díj: Vidékre : félévre: 10frt., évnegyedre: 5 fr. 20 kr. Helyben: félévre: 8 frt., évnegyedre: 4 frt. — A hirdetések 81 ezer hasíbzott sorénak egyszeri beiktatásáért 6 kr, többszöriért pedig 4 kr. szémíttatik. — Egyes szám 20 pkt. 5413 BUDAPESTI HÍRLAP Szerkesztői iroda van: Ország-ut, 6. sz. á. (Kunevalderházi 2-ik emeletben. Előfizethetni — helyben a lap kiadó hivataliban Herz János könyvnyomdáéban (Országot Kunevalderhez), vidéken minden cs. kir. postahivatalnél. — Az előfizetést tartalmazd levelek a pzlm. lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett, a pénzzel együtt bérmentesítve egyenesen a kiadó hivatalhoz mt»■ftandőki Előfizetési feltételek A „BUDAPESTI HÍRLAP“ October-decemberi évnegyedére. Helyben : 4 ft pp. Vidékre : 5 ft 20 kr. pp. Az előfizetés Pesten a lap kiadó hivatalában (Országút Kunewalderház földszint) Herz János könyvnyomdájában, vidéken minden cs. k. postánál történik. — Az előfizetésnek mielőbb beküldését kérjük. SZERK. HIVATALOS RÉSZ. Az igazságügyi cs. k. minister, az első biróságiszékek f. é. jan. 10-ki legf. határozat által elrendelt rendezése következtében a nagyváradi országos főtörvényszék területébe Stefanovics Áron 14. sz. cs. k. határezredbeli cs. k. főhadnagyot a segédhivatalok igazgatójának segédévé az aradi megyei tervszéknél kinevezte. A magas cs. kir. pénzügyi ministerium a magyar országos pénzügyi igazgatóság új szervezetében segédhivatali segédekké Dr. Schreder Józsefet , ideiglenesen nyugalmazott felső-ennsi ügyvédsegédet a soproni, — Szmoka Benedeket, a magyarországi pénzügyi igazgatóságnál segédhivatali segédet a pozsonyi, —Haumann Lászlót, a magyarországi pénzügyi igazgatóságnál irodai tisztet a budai, — Várady József pénzügyi fogalmazót a kassai,— és Szécelyi Lajos magyarországi pénzügyi igazgatósági irodatisztet a nagyváradi osztályhoz kinevezte A CS. k. magyar országos pénzügyi igazgatóság Tóth Gusztávot cs. kir. délkeleti vaspályás számtisztté ideiglenes minőségben kinevezte. NEMHIVATALOS RÉSZ. PEST, oct. 9. i. s. Szent István-társulat. Az idő közfontosságú jelensége, mely e társulat életnyilatkozatai által fejezi ki magát, késztet arról érdemleg s azon helyen szólani, hol a nyilvánosság jelentékenyebb ügyeit tárgyalni szoktuk. Az említett tárlat márs kivitta magának azon jelentőségét, hogy az általa képviselt ügy figyelmet érdemlő közügynek tekintessék. Még nem folyt el egy évtized, hogy e társulat, melynek előbb „Olcsó könyvkiadó társaság“ czime volt, életbe lépett. Első programmja gyanítni hagyá azon széles terjedelmű kört, mit az folyton fejlődő iránya mellett, a szellemi munkásság, vallásos s erkölcsi műveltséget terjesztő hazai irodalom terén elfoglalni hivatva van. E téren évenkint több „nyomásokat“ igyekszik a társulat a parlag alól felszabadítani, s immár most azon ösvényen van, melyen haladva, virágzásának óhajtott fokát elérheti. Mi úgy fogjuk fel a sz. István-társulat hivatását, hogy az a társadalmi élet legnemesb virágait, a valódi műveltséget s polgárisodást, a vallás, erény és felebaráti szeretet égi harmatával fölelevenítve, az emberiség boldogítására gyümölcsözővé tenni iparkodik A kor,, melyben élünk, valóban szükségli a élek fölépitését. A legalsóbb néposztálytól kezdve, hova tujdatlanság s műveletlenség a babona s balvéleméynyek sötét árnyait viszi be, a felsőbb körökig, hol; általános közöny uralma terjedez, a hit malasztja által felvilágosult s polgári kötelességei fölisme- rése mellett a felebaráti szeretet melegétől átihletett kebel áldása az, minek meghonosítása leginkább kívántatik. Ez oly magasztos, nemes és nagyszerű hivatás, minélfogva kétségbe nem vonhatni, hogy azon társulat, mely e feladat megoldásán buzgólkodik, a társadalom legfontosb érdekeit mozdítja elő, s az államkormányzat nehéz munkáján is segít, amennyiben elsőrendű kötelezettségei közé sorolja, keresztény szellemű iratai által az államnak és hazának hű, engedelmes, tisztalelkű polgárokat nevelni azon bibliai elv nyomán: „adjátok meg a császárnak a mi a császáré.“ Magyarország kath. papsága történeti nevet vívott ki magának a fejedelem és Lón iránt a nyegyiszer s oly fényesen tanúsított hűsége s azon buzgalom által, melylyel az egyház magasztos czéljait az állam és hon legszentebb érdekeivel egybefűzni tudta; ennélfogva biztosan remélhetni, miszerint szellemi munkásságának azon mozzanatai által is, miket a magáévá tett Sz. Istvántársulat közvetítésével kifejezend, újabban be fogja bizonyítani régi hűségét s tántoríthatlan elveit a törvényesség, a műveltség és polgárisodás érdekében, — újabb koszorúkat szerzene régi érdemeihez, így fogja méltóvá tenni az általa képviselt társulatot ősi nevezetére, melyhez az első király által terjesztett nemzeti műveltség s civilisatio kedves emléke fűződik. Hatalmas világu fáklya az a magyar kath. egyház Szionján, üdvös lobogványát az egész hazára kiterjesztve. Mint oly tényezőtől, mely kitűzött üdvös czéljait ily kiterjedt eszközökkel űzi, nem tagadhatni meg a társulattól sem ama fontosságot, melyre az sikeres tevékenysége által máris emelkedett, sem a méltó részvétet, mit a kor igényeihez alkalmazott, türelmi szellemével s közbizalom ébresztésével mindenfelé kiérdemelni törekszik. Bevallott hit fájáról eredve bár, gyümölcseit minden más felekezetbelieknek is osztja, mert a vallásos érzületen kivül a szív, kedély és értelem képzését is előmozdítja. Azon öszpontosított hatáskörből, mely a Sz. István-társulat teendőit magában foglalja, elég e három feladatot kiemelnünk, melyek is: 1) a vallásos érzület terjesztése; 2) a szellemi munkásság ébresztése; 3) a nemzeti műveltség s polgárisoddá előmozdítása, s illetőleg fejlesztése. Hogy ezek közöl az életrevaló s reálismeretek terjesztése nincs kizárva, ezt a társulat legközelebbi közgyűlése nyilván elismeré, valamint hogy ez alkalommal is újabban fényesen bebizonyult, miszerint a társulat szellemi törekvésének kiváló gondját a néposztály lelki állapota képezi. Legújabb s mondhatni valóban örvendetes nyilatkozata a Szent István -társulat életrevalóságának az, hogy képesnek érezte magát állandósága kijelentésére, mire azt nemcsak az eddig hozott áldozatok sokasága, hanem kétségkívül magasztos feladatának, s a folyvást haladó közműveltség igényeinek szem előtt tartása is határozta. Pillanatig sem kétkedünk azon, mikép a társulat élén álló derék férfiak annak szellemét úgy mint eddigelé nemesen irányozva, vallásos érzelmek ápolása, mellett a testvériség szent lángjának élesztését mindenkor szemük előtt tartandjik, hogy a társulat e tekintetbeni johí nevét tovább is megőrizze, s közműveltségi czéljait, minden versengéstől menten, annál biztosabban elérhesse. így lesz az méltó részesülni azon örömteli s öntudatban, hogy mig a távol keleten véres harczot vínak egy nemzetért, miszerint az a műveit európai népcsaládba helyeztessék, itt , a kelet előkapujánál, mi áldott béke közepett rainerenkkel emelkedünk a polgárisoddás műveltség határai közé S ez érdem egyik osztályosa lesz a Szent István - társulat. Levelezések, Bécs, oct. 8. A Szebasztopol bevételének hamis híre a legszebb politikai bohózat, mely a legtréfásabb situatiókat idézte elő. Ha nem tartanánk attól, hogy a „Zuschauer" modorába esünk, magunk is szemlét tartanánk mindazon remek conjecturák, politikai tervek, országok alkotása s földarabolása fölött, mikben lapjaink oly leleményesek voltak , de valójában ez méltánytalan eljárás lenne, épen a mi lapjainkat megróni akarni oly hiszékenységért, melyben egész Európa részt ven. — Az e perczig terjedő tudósításokból azt következtethetni, hogy az almai ütközet várakozása ellenére nem dönté el távolról is a Krim sorsát, s hogy az egyesült hadak nem lévén képesek lovasság hiányában a megvert ellentűzőbe venni, Várnából várnak segítséget, mégpedig lehet, hogy Omer pasa seregének tetemes részét; azalatt azonban az oroszok segédhada is megérkezhetik, hogy még nagyon kétes kockán fordul a Krím sorsa. Mások ellenállhatlannak tartják az egyesült hadakat, miután ezeknek működését a hajóhad lényegesen könnyíti, s őket képesekké teszi azoroszokat, oly oldalról megközelíteni vagy megkerülni, melyre legkevésbbé számítanak, mi által kényszerítve vannak a partok szebasztopol védelmének fölhagyásával a tartomány belsejébe vonulni. Ez utóbbi nézet általánosabb, s száz közel 99 en várják egy esttől a másikig Szebasztopol „valóságos“ bevételének hírét. A napi vélemények történetéhez járul még, hogy a világtörténeti tatár mythologiai színben kezd föltűnni, valamint azon bizonyos „franczia hajóskapitány“, ki egy másik hajóskapitánynak tudtára adta volna, mit ő tudja a mindenható hányadik „hajóskapitányától hallott, — szóba se jő, s ki orosz ki franczia cselező vényt sejt a dologban, a mi ugyan nekünk kissé nagyon rejtelmes s furfangos magyarázat — a prés coup. Pária, oct. 3. —L.— Szebasztopol meg van véve, a tudósítás bizonyos és hiteles. — Szebasztopol nincs megvéve, a tudósítás elhamarkodott és nem hivatalos. — De a Havasféle ügynökség sürgönyt kapott. — Jól van, de a hadastyánpalota ágyúi nem erősítették meg azt. Bármerre menjen, bármely oldalra figyeljen is az ember Párisban, két nap óta nem hallani más párbeszédet mint a fönnebbit vagy ahhoz hasonlót. Most csak két párt létezik a fővárosban: egyik, mely a legutóbbi sürgönyök valóságában hisz, másik, mely nem hisz azokban; de meg kell vallanunk , mikép az előbbi túlnyomó többségben van. Az egész Páris két nap óta várja a hadastyánpalota ágyúinak dördülését, sőt még olyanok is vannak, kik azt már vasárnap esti 7 órakor hallották, mikép ezt az oct. 2-kit Indép. betgebben olvashatni. De mióta Bomarsund megvételét hirdették, a hadastyánpalota ágyúi mély hallgatásban vannak, mely még a jelen pillanatban, délelőtti 11 órakor, sem szűnt meg. Minthogy önök e levél megérkeztéig a dolgok folyamát már tudni fogják, ennélfogva tartózkodom minden valószínűségi számítástól. Csak azt közlöm önökkel, miszerint a „Constitutionnel“, mely tegnapelőtt Szebasztopol bevételét mint valami kétségtelent adá elő, félhivatalos megintést kapott , s hogy tegnap a távirdahivatalban minden magánsürgönyök elnyomattak, mik a tudósítást mint hivatalost állították elő. Azon beszéd, melylyel a császár a boulognei táborbani seregektől búcsút vett, nem csupán a politikai világban, hanem a közönségben is nagy benyomást idézett elő. A beszédet Poroszország elleni fenyegetéskép magyarázzák; ez ugyan tévedés lehet, mindazáltal mégsem szabad magunkat azon fordulat iránt, melyet a dolgok vehetnek, illusióknak átengednünk. Nem ismerjük III. Napóleon terveit, de ismerjük a francziákat. Ama hivatalos zajnak a francziák lelkesedéséről egy Oroszország elleni háború iránt minél kevésbbé lehetett hitelt adni, s mindenesetre a franczia fegyverek fényes sikerére lesz szükség, hogy a nemzet hítvágyláza, melyet eddigelé a nyereségláz tartott lenyomva, ismét előidéztessék. Azonban nyugatra, akkor egy háború a Rajnánál egészen más viszhangra találna mint minőre a keleti háború talált. Mi legjobb véleménynyel vagyunk II. Napoleon szándéka felől, de a tények nem engedik magukat eltagadni. Valóban őszintén és becsületesen cselekedett a császár, midőn azt állítá, hogy az alkotmánynál marad, midőn de-cember 2 ha után kijelenté, mikép a köztársaság megtartandó, s midőn Bordauxban a császárságot békének nevezte — és mégis a körülmények és elfordíthatlan viszonyok őt lassan lassan államcsínyre, császárság és háborúra kénysze- sítették. Ki áll jót azért, hogy őt nem késztendik egy napon a körülmények és úgy az 1815 diki szerződések átvizsgáltatására, mint a körülmények az 1848-diki alkotmány megsemmisítésére kényszerítették ? A francziák előtt, ez kedves lenne. Hisz tegnap a börzén — mond- ljuk, a börzén, hol azon álhír terjedt el, hogy a hadastyánok ágyúi Szebasztopol bevételét mege- erősítették, nyomorult nyerészkedőktől, kiknek fe !jében mint örököt kísértet jár az árszökkentés és csökkentés, e felkiáltásokat hallók: „most a németeken van a sor, le Poroszországgal a császár ezt Boulogneban megmondta.“ Mi azonban ez érintések által, miknek fejtegetése nem ide- való, csak azon veszélyekre akarunk utalni, mik A Dana mellől, oct. 8. # Már régebben hallatszott, hogy a szövetségesek Balaklavából fognak Szebasztopol ellen nyomulni, 8 orosz részről is minden intézkedések megtétettek, azon oldalróli megtámadásnak hatályos visszaverésére, midőn egyszerre híre jött az Eupatoriánál, tehát ellenkező oldalon történt kiszállásnak. Ekkor egy ideig úgy látszott valósággal, mintha az egyesültek korábbi tervükkel egészen felhagytak volna, az almai csata, az északi erődig előnyomulása a francziáknak, alig hagyott többé kétséget az egyesültek legközelebbi működése iránt, midőn néhány nap előtt a nehéz ágyuk Balaklavánál partratétele a gyanításoknak egészen más irányt adott. A legújabb jelentések a Krímből e gyanításokat bizonyossággá változtaták. Szebasztopol megtámadásának egész terve a déli oldalróli előnyomuláson alapul, és csak hogy a déleni kiszállást háborítlanul létesíteni lehessen, történt a Kacsa és Alma vizeknéli eddigi diversio. Az egész csapattömeg, mely a vártól északra szállt partra,újra hajóra tétetik, hogy az eldöntő harczot néhány nap múlva az előre megállapított módon újra megkezdjék. Ez intézkedések az egyesülteket oct. 2-ig igénybe vették. — M en c s ik o ff hg ez alatt úgy látszik már némi erősítést vont magához, és az egyesültek megváltoztatott állása szerint visszavonulási útja a Krím belsejébe nyitva marad; ez előny azonban nem sokat ér, ha az egyesültek czélja csak a flotta megsemmisítése és Szebasztopol várműveinek lerontása. St. Arnaud tábornagy sept. 28- kán történt halála a hadiműködésekben sem változtatást sem félbeszakítást nem okozott. F. hó 5 kén tarta Stirbey fejedelem bevonulását az oláh fővárosba, s ezzel alkalmasint be lesz zárva az elfogadási ünnepélyek hoszszu sora, melyeknek Bukarest ez évben színhelye volt. Gr. Coronini altábornagy fogadá a fejedelmet palotájában, hol az ország katonai és polgári hatóságai is össze voltak gyűlve. Hogy a fejedelem kormány rálépte következtében a közigazgatási körökben némi változások fognak történni, alig szenved kétséget, s már emlegetik, hogy herczeg Kantakuzeno hosszabb utazásra készül Oroszország belsejéből folyvást nagy tömegekben vonulnak csapatok a birodalom déli határához Róni, Izmailba stb., de török részről is a Balkántól minden erősítőcsapatok a folyamhoz küldetnek. Ekközben a Duna oly kicsiny, minő 10 év óta nem volt. October 10-n 1854. Németországot fenyegetik, ha a német kormányok magukkal a helyzet iránt szorosan számot nem vetnek. Austria eddigelé következetesen határozott és lejális politikát követett, nem oly világos ellenben Poroszország politikája, és talán még sincs többé távol a pillanat, midőn a német hatalmak szilárd összetartására lesz szükség. B od i sco tábornok egy vidéki laphoz intézett levélben azon különféle szavak ellen, miket szájába az újdonsággyártók adtak, méltóság és erélylyel tiltakozott.Valóban kedvetlen benyomást tesz, és visszatetsző olvasni, mily kimélytelenül szólnak a vidéki lapok az elfogott oroszokról. Még nem egy tárgyalni s közleni valónk len,ne, de minthogy az a háború-kérdésre nem vonatkozik, ennélfogva fenntartjuk azt magunknak, míg a Szebasztopol okozta lármának vége lesz. Cabrera spanyol tábornok Párisban mulat. Don Carlos állítólag meghalt. Austriai birodalom. Bécs, oda. Londonból és Párisból kelt távirati tudósítások jelentik, hogy a két kabinet részéről a legélénkebb megelégedés fejeztetett ki Austriának a sept. 30 -i, Berlinbe intézett jegyzékben kifejezett magatartásával. Azon remény, hogy a többi német szövetségi államok Austria szándékaihoz csatlakozni fognak, a legújabb nyilatkozatokból sokkal világosaban kitűnik, semhogy az iránt kételkedni lehetne. Csak két kisebb szövete, állam csatlakozott a porosz kir. kabinet politikájához. Bécs, oct. 7. Öcs. k. Apostoli Felsége sajátkezűiig aláirt oklevéllel dr. Hefer József *) Alább a harottér rovatban sok azt nem erősítik meg. olvasható tudósító- Szerk.