Budapesti Hírlap, 1854. november (560-584. szám)

1854-11-15 / 571. szám

■inak daczára, féken tartani. A kormány ez iránt bizton számíthat az egész m­érséklett szabadelvű párt élénk támogatására, mely már most is kar­­­hoztatólag nyilatkozik ama töredék túlzásairól, a­melynek főnökei tétovázás nélkül nyíltan kijelen­­tendik ama szélső elemekkeli meghasonlásuk­at. A kamrák első vitái e miatt hihetőleg igen élénkek lesznek, azonban a­mint a dolgok most állanak, ezen viták eredménye csupán a jelen kormány megszilárdulása leend, melynek bukása nemrég még épen nem volt lehetetlen,most pedig igen va­­lószínűtlen. Németország, Berlin, nov. 11. A „Preusz. Corr.“ben következő nevezetes közlést olvasunk„Némely lapok meddő vitába ereszkednek azon kérdés fö­­­lött, várjon micsoda befolyást gyakorland Sze­­basztopol sorsa a diplomatiai­ alkudozások folya­mára, s a mint rokonszenvük nyugat vagy kelet felé vonz, oda nyilatkoznak, mikép vagy nem si­­­­kerülése vagy eredmény duó kimenetele a hadjá­ratnak, a béketörekvésekre vagyis az összes Eu­rópa kétségtelen érdekére nézve hátrányos ese­mény fogna lenni, mennyiben amaz a porta szö­vetségeseire, emel pedig az orosz császárra nézve­­. háború folytatását becsület dolgává teendné. Azonban gyümölcstelen egy ilyen tételvita, nem­csak azért, mivel a vitázóknak az érdekelt kor­mányok szándékáról bizonyosan semmi szoros tudomásuk nincs, s a pillanat elfogultságában e­­gészen feledik, miszerint a keleti ügy eldőlésére nézve sokkal fontos é s következménydúsabb moz­zanatok jönek tekintetbe, mint Szebasztopol el­esése, hanem mindenekelőtt már azon szem­pontból is, mivel amaz egyoldalú okoskodások az ellenpárt álláspontját oly kevéssé veszik figye­lembe. Ha valóban a Szebasztopol elleni vállalat kimenetelénél, mikép azt egyes lapok előadják, a hadfolytató nemzetek katonai becsülete oly kö­zel érdekelve lenne, akkor az eldőlésnek, essék az akár amaz akár emez értelemben ki , a béke­alkudozásokba bocsátkozást az egyik vagy a má­sik részre nézve lehetetlenné tennie, s Európa ki-,­vánságainak szintén kevés kielégítést nyújtania kellene. Szerencsére azonban a tényleges viszo­nyok egészen máskép állanak. A véres események a taurisi félszigeten jóllehet eddigelé a legköze­lebbi czélra eldöntő hatás nélkül maradtak, mégis az általános helyzetnek jelentőségteljes s ,nézetünk szerint kedvező fordula­tot adnak. A hadjárat Krim hatalmas tengeri kikötője ellen, bármi végeredménye legyen is, olyan vállalat, melynek merész s nagyszerű jelleme minden időkre fénypontot képezene Ang­lia s Francziaország katonai évkönyveiben. A szövetséges hadsergek fegyverdicsősége már az által megőrizve lenne, ha annak semmi más bi­zonysága nem léteznék is, mint az orosz hadvezér jelentése az almai csatáról, s a Krím elleni vál­lalat is a nyugati hatalmak politikai állását min­den esetekre nézve hatalmasabbá és szabadabbá teszi, mivel ők itt első ízben teljes nyomatékkal léptek föl a portával kötött véd- és daczszövet­­ség mellett, sőt a háborút az ellen területére ját­szották át. Mi az orosz fegyverek tetteit a félszi­geten illeti, csak a legel­vakulta­bb szenvedély ta­gadhatja meg azoktól a méltó elismerést. Sze­basztopol védőinek érdemét kétségbe vonni, annyit tenne, mint az ostromlók fölött pálczát törni, s eddigi törekvéseik sikertelenségét vezé­reik képtelenségének tulajdonítani. De hisz ezen pont iránt sem uralkodhatik véleménykülönbség az értelmesek közt, s így Szebasztopol elesése, ha netán bekövetkeznék, sem törülhetné el ama tényt, hogy az orosz haderők Anglia s Franczia­ország serege javával mérkőztek, s ellenállási képességüket újólag bebizonyították. A becsü­let pontját e szerint Szebasztopol végsorsa, semmmi oldalról véve nem érinti, s ne­­taláni békealkudozásokkal nem áll ellentétben. Kérdés tehát, micsoda ala­pon mozoghatnának az utóbbiak, hogy eleve sikerteleneknek ne látszassanak? Nyilván nem egy pusztán a háború viszontagságaitól függő alapon, melyet minden esetleges esemény megin­gathatna , mivel különben a háború végét csak az egymással szemközt álló hatalmas nemze­tek végső kimerülése után lehetne belátni. El­lenben minden oldalra nézve ajánlkoznak ama békefe­ltételek, miket néhány hó előtt a nyugati hatalmak javaslatba hoztak, Aus­tria kötelező módon elfogadott s Poroszország ismételve ajánlott. Nem hihetjük, miszerint a por­­­tát és szövetségeseit akár részletes siker, akár pillanatnyi baleset arra indíthassa, hogy a min­den európai birtokviszonyok átalakítására c­élzó kalandos tervbe beleegyezzenek­, s felhagyjanak egy oly programmal,mely nagyban és kicsiben, szi­lárd biztosítékokat ígér egy tartós békének a kele­ten. Másrészt okunk van hinni, miszerint az orosz kabinet is jelenleg hajlandóbbnak fogna mutat­kozni oly javaslatok fölötti alkudozásra, miket előbb túlnyomólag formaszerű tekintetekből vis­­­­szautasított. Egy ilyen készséget mi korántsem Oroszország valóságos kimerültsége vagy le­vertségéből akarnánk kimagyarázni, hanem ebben bizonyságát látnék annak, miszerint Pétervárott meggyőződtek arról, hogy a négy biztosí­tékpontban előterjesztett alapok mily elkerülhetlenekké lettek min­­den közbenjárá­i kísérletre nézve, és az e tárgybani megegyezéstől mily nagyon függ nem csupán a nyu­­gati hatalmak magatartása, ha­nem az­ összes Németország állása, is.­­ Mindazon viszonyokra nézve, miket itt érintet­tünk , Szebasztopol ostromának végkimenetele csak alárendelt jelentőségűnek látszik lenni, s azon roppant áldozatok, mikbe az összeütközés mindkét félnek belekerült és még bele fog kerülni, csak azon intést erősíthetik, mikép a függésben levő kérdés megoldása még könnyebben a diplo­­matia mezején mint fegyverszerencse útján esz­­közölhető.“ — Azon körökben, miket legjobban értesül­teknek tartanak, hallani, mikép a Bécs és Berlin közti „egyezkedések egy részt az Oroszország irá­­nyábani követelések terjedelme, s más­részt a po­rosz segítség föltételei iránt legjobb folyamatban lennének,­Sis már legközelebb egy kötelező­be­g­e­s j­e­gy­z­é­k váltása­­által valósítandók. — Néhány nappal ezelőtt a mait sept. 30-ki porosz sürgönyre az orosz viszonválasz megérke­zett, s mint mondják, annak hangja barátságos. A cs. kabinet közli,még­pedig minden német kormány közt legelőbb a porosz udvarral, a német szö­vet­­séggyűlés elé terjesztendő ajánlatokat. Azokban állítólag semmi sem foglaltatik, m­i­n­t­h­a A­u­s­t­­riának szándéka volna­­közelebbről Oroszország ellen megtámadólag föllépni. Általában a m­on­ott előterjesztésben csak a védelmi helyzetről van szó, valamint Aust­ria eddigi előrenéző és jól számító politikájához ragaszkodva semmi oly kötelezettséget magára nem vállalana, mi szabadon cselekvésében gátol­hatná. — B. Brunnow, volt londoni orosz kö­vet, Darmstadt hól ide érkezett, sec Forey avait á repousser une violente sortie de la garoison, et la refoulait dans la place en lui fai­­sant perdre Iá encore un millier d'hommes. Cette brillante journée fait le plus grand honneur á l’armée alliée. Les depéches ajoutent: Le siáge continue. Magyarul : ,,A Szebasztopol előtti egyesült sergek parancsnok­ló tábornokainak hivatalos sür­gönyei jelentik, hogy ő­­­ken az orosz hadsereg minden erősítő csapataival szaporítva, a tér előtti angol állomás jobb szárnyát megtámadta. Az angolok a legkitűnőbb szilárdsággal állottak ki egy egyenlőtlen harczot, melyben a Bosquet­­hadosztály s némely más franczia csapatok is részt­ vettek. A négyszerte számosabb ellenség 8—9,000 embernyi veszteséggel visszavezetett. Ugyanak­­kor Forey­­noknak a helyőrség egy heves kiro­hanását kelte visszavernie, és ő ezt a várba visz­­szaűzte, annak szintén ezer embernyi veszteséget okozván. E fényes nap a legnagyobb dicsőségére válik az egyesült seregnek. A sürgönyök hozzá­teszik : az ostrom foly. (E sürgönyből kitűnik, hogy nov. B'-ka a többi sürgönyökben hibásan áll, a hi­vatalos sürgönyök mind­ketteje az ütközet nap­jául világosan 5-két jelentvén.')­­A legújabb t. i, nov. 5-ki csatáról szóló távirati sürgöny e lap szerkesztőségének is hétfőn nov. 13-­ ka estvérén m­egküldetett, de mivel az azon éjjel dü­höngött borzasztó vihar a távirda-sodronyt több helyen elszaggatta, csak kedden reggeli 8 óra után érkezett meg, a sürgöny e tanúsítása szerint: „aufgegeben in Wien am 18/u 5 Uhr 5 Minut. Nachm­­angekommen mit Postin Pest den 1 */­i 8 Uhr 5 Mi­nut. Vermit.) — A november 5-ki csatában Szebasztopol előtt. Lip­randi tábornok állítólag sebesülten vitetett el a csatatérről. Spanyolország, Madrid, nov. 5. A kormány legközelebb a Loy­ojában levő j­és­uita-társulatnak meg­parancsold, hogy tüstént Mej­orcába menjen. A jésuiták nem akarnak engedelmeskedni, azon ürügy alatt, mikép nincsenek elkészülve ezen út­ra, noha a kormány az ellenkezőt állítja. Ha ezen ellenszegülés tovább is tart, Alonzo minister a jesuitákat kiutasítandja a spanyol területről, s­őt az összes ministerek támogatandják, ezen rendsza­bály létesítésében. Pacheco, ki inkább akarta volna, hogy azok Majorcába szállíttassanak, egé­­­szen az igazságügy-minister rendelkezésére bi­­zondja az ügyet. A jezsuitákat azért kárhoztatják általánosan, mivel tudják, hogy ők a baszk-na­­varrai tartományban viszály magvait hinték el, hogy carlisticus összeesküvéseket koholnak, s hogy házukat arzenállá változtatták át. A kor­mány csapatokat küld a baszk tartományokba, mivel ezen összeesküvés iránt bizonyítékok van­nak kezében. • Görögország, Athene, nov. 3. A cholera hirtelen kiütése a városban páni félelmet gerjesztett, mait va­sárnap több mint 6000 útlevél osztatott ki; szá­mosan útlevél nélkül menekülnek. 50—75 sze­mély hal meg egyreadásra naponkint diplok­ban. Ellenben a Piraeusban a kór egészen megszűnt s 3 nap óta Athénében is alábbhagyni látszik. Az „Ind. beige“ levelezője megerősíti, hogy a diplomatiai összeköttetés Török- és Görögor­szág közt legközelebb újra fel fog vétetni, mivel a porta, a két nagy nyugati hatalom észrevételei következtében a kárpótlásról további igényekről lemondott. Görögország maga részéről beleegye­zett, hogy Törökországgal kereskedelmi szerző­dés köttessék, mit az utóbbi már rég óhajtott, de a görög kormány mindig megtagadott. Egyéb­iránt mind a nyugati hatalmaknak, mind a portá­nak elégtétel adatnék Metaxas korábbi kon­stantinápolyi követ letételével, ki azzal vádolta­­tik, hogy a felkelési mozgalmakat előmozdította. Schweiz, B­e­r­nben az új nemz. tanács dec. 4-én fog össszeülni, hogy a rendi tanác­csal összeköttetés­ben a központi kormányt, vagyis a szövetségi ta­nácsot 1855-re megválaszsza. Olaszország, Turin, nov. 1., Egy alezredes a piemonti hadseregnél egy ágyút talált föl, mely csak egy métrenyi eltérés mellett többi mint 5000 métre­­nyire visz. Cavalli urnak, igy nevezik a felta­lálót, ennek következtében már igen magas rang igértetett az angol hadseregben. Danai fejedelemségek.. Bukarest, nov. 2. Gr. Coroninialb­. cs. k. austriai alt­. O excja Jasszyba utazott,hogy a Moldvában levő­­ főparancsai alatt álló cs. k. csapatokat szemle alá vegye. O excja Bukarest­ből távolléte nem hosszú ideig tartand. Legújabb posta. A tegnap estre érkezett „ Wiener Z.“ közli eredeti franczia szövegben a nov. 5-ki ütközet­­rőli távirati sürgönyt, mely Bukarestből nov. 10- ről táviratot i­ s a Szebasztopol­ előtti f­ő­­hadiszállásról nov. 6-ról kelt. Annak franczia szövege igy­­hangzik: . Des depeches officiellea des Généraux com­­mandans de l’arméé alliée devant Sebastopol an­­noncent, que le 5. l’armée Russe groseie de to us ses renfort8 a attaqué la droit j de la position Ang­­laise devant la place. Les Anglais ont soutenu avec la plus remarquable solidité un combat iné­­gal auquel la division Bosque;t et quelques autres troupes fran<;ais out pris part. L’ennemi quatre fois plus nombreux a été repoussé avec une perte de 8 k 9000 homines. En'meme temps le Général e Pest, nov. 15. Pest város költségvetését a községtanács múlt szombaton tartott illésében elfogadván, a ta­nácsterem asztalára letette, hol is az vasárnaptól számítandó 14 nap alatt minden adófizető pestvá­rosi lakos által megtekinthető. *] Még a hó végén nyittatik,­ meg ünnepélyes szentlélekhivással a pestvárosi államszerű reálta­noda szervezett alsó három osztálya, s a beírások e végre a hó megelőző végnapjaiban fognak tartatni. A párhuzamos magyar reáltanoda két alsó osztálya, mint tervezve van, a kegyesrendiek vezérlete alatt szintezen időtájban lépend életbe. Pest városa tanácsánál jövőre előadókul aczé­­hek iparos ügyeiben A­­ k­ér, az adóügyben Aig­ner, a gazdasági ügyekben Feszi, a katonai szállásolás és előfogatok közül Gamperl s a jogi ügyekben Ziegler tanácsos urak vannak ki­jelölve. * A jezsuita atyák által a budai vár-plébánia templomában tartott missio múlt vasárnap befejez­tetett. A szónokok Rohman, Lchmude és Klinkowström atya voltak. Tartatott egy kü­lönös előadás a cs. kir. katonaság részére is. * A Szent­ István társulat,múltkor tett közgyű­lési határozatához képest,a ,,Religio“ban jutato­m­­hirdetéseket közöl következő egyházi vers­­költeményekre : készíttessék f­öl egy hymnus­­­z­t István első apóst, király tiszteletére, templomi használatul a Szent István-társulat ünnepei alkalmá­val. 2-szor: két hymnus szt. Imre herczeg és szt László király tiszteletére,átalános egyházi és köz­­ajtatossági használatra. 3-or két egyházi ének a „Moh­ácsi veszede­l­e­m“és „Zrínyi Mik 1.‘‘ elestének emlékéül, az évenkint Mohácson és Szi­getvárit tartatni szokott isteni tisztelet alkalmaira. A jutalomdij egy-egy hymnus,itt öt-öt darab­ csá­­szári arany. Határidő: jövő évi pünkösd. Kíván­tatik: átalánosan nyelvbeli­ és különösen prosodiai szabatosság; egy házias kenet és színezet, mely a költeménynek, a jelenkor műveltségének félreisme­rése nélkül,tiszteletre készítő ó-régi tekintetet és ki­fejezést ad , mely végre az írások és hagyományok tartalmas mondatai és képei sikerrel­ felhasznált­at­hatnak. Mintául e tekintetben az ismeretes egyházi dalok : Stabat mater,Dies irae stb. vehetők. A vers­szakok számára nézve sem létezik egyéb korlát, mint hogy a költe­mény az isteni tisztelethez alkal­maztassák, s így túlságosan hosszú­ ne legyen. Al­kalmas dallamnak hangjegyekben a költeményhez melléklése szívesen­­vétetik. A dolgozatok a társulati igazgató S­o­m­o­g­y­i Károly úrhoz, a társulati ügy­nöki hivatalba küldendők be fűzűkor-utcza 6. sz ). A czél annyira szent, s a tárgyak oly költőiek, mi­ként, e jutalomhirdetés megérdemli, hogy költőink lantjok legszebb virágaival ékesítsék a nemzetnek ezen emlékezetes ravatalait.­­ * A festészakadémiai társulat és idei képsorsolása múlt vasárnap déli 12 órakor tar­tatott meg, K­u­b­í­n­y­i Ágoston társulati alelnök O miga elnöklete alatt számos részvényesek jelenlété­ben. Az eredmény következő: V. „Női eszménykép“ Marastonitól, nyerte a 338 részvényszámmal N­a­g­y- V­árad város községtanácsa. II. „Csendélet" Ma­ratonitól,ny. 564 gr. Andrássy Manó. 111. „Busi komorság“ Marastonitól, ny. 403 Mas­­­on J. A. IV.­­„Tájkép“ Markó után, ny. 3421 ss. N­a­g­y-V­á­­ra­d v. községtanácsa. V.„Napnyugta“Mayer Emi­­­­liátó!,ny. 160 Darner Gyula. VI. „Olasz korcsma“ Fürster Emiltől, ny. 391 G­a­m­p­e­r­t-P­á­k­oz­d­y , Mária. VII. „Teng­iri tájkép“ Marastonitól, ny. 39­1 pásti srab. kereskedelmi testület. A t­oz. nyerők kéretnek, hogy nyereményeik iránt mielőbb­­ rendelkezni méltóztassanak Nov. 13-án. Közli a tár-­­­sulati titká­r.­­ . . ‚ ■¡ * Egy polgári jogosét következtében ítélte­tett, hogy egy, az újonnan szervezett törvényható­ságok életbeléptetése előtti ítélet alapján kért első­­ végrehajtás végett nem azon törvényszék keresen­dő meg, mely az 1852. nov. 20-ki uj törvényható-­­ sági szabályzat határozványai szerint illetékes volna, ha a panasz csak az új törvényhatóság életbelépte­tése után terjesztetik vola fel, hanem azon tör­vényszék helyébe lépett hatóság,­­mely a végre­hajtandó ítéletet h­zta, habár az új törvényhatósági szabályzat határozványai szerint az alapul szolgáló­­ panasz elítélésére nem bírna is illetőséggel. * A pesti czukioronomita-gyár­egylet nov. 9- kén gr. Károl­y­i György elnöklete alatt s­t­t­r­a­­da helytartósági titoknok mint kiküldött biztos je­­­­lenlétében közgyűlést tartott. Az újabb részvények kibocsátására szükséges munkálat kidolgozására a bizottmány kerestetett meg, mely egy jövő köz­gyűlésben az eredmény iránt tudósítását beadandja. * A cs.k. déli államvaspályán nov. 16-kán új menetrend léptettetik életbe. * A gőzhajózás Bécs és­ Pest közt az alacsony vízállás é» rész­idő miatt megszüntetett. *] Különböző oldalról jött értesítések szerint a fel­fö­ldi (nógrádgömöri) v­asut mellett sokat ígérő részvét nyilatkozik, főleg ama vidéki birto­kosok közt, s ennélfog­va remélhetni, hogy azon e­ 6­.) tanácskozmányban, mely ez ügyet illetőleg f. hó 18-kán délelőtti 10 órakor Kubinyi Ágoston cs. k. tanácsos urnál a nemzeti múzeumban tartatni fog, az érdekeltek óhajtott számmal össze fognak gyűlni, hogy a vállalatnak az első lendületet meg­adhassák- A vállalat létesítésének módja iránt la­punk egyik közelebbi száma czélszerű nézeteket közlen­d. * A­ komáromi mérnök-igazgatóság közhí­rül adja, hogy a m. főhadparancsnokság rendelete folytán a komáromi várt tökéletesítő építési mun­kálatok folytatására f. é. . dec. 18-kán árlejtési tár­gyalás fog tartatni. Szegszárdról írják, mikép ott múlt oet. hó 28-kán ünnepélyes ,,Veni sancte“ tartatott az uj me­gyei törvényszék részéről, hol a cs. k. tisztviselőség diszöltönyben vett részt. Az uj törvényszék már megkezdte működését. Az ottani gőzfürdő nagy lá­togatásnak örvend. Az élelmi­szerek drágasága nö­vekszik. * Félegyházáról egy felette különös esetről értesítik a „P. Lloyd“-ot. Egy ottani lakónő a pos­tán néhány nap előtt egy állítólag, s az árulevélhez képest is gyümölcsösen töltött dobozt kapott, mely­­nek kulcsa mellé volt pakolva. A dobozt ki akar­ván nyitni a kulcs eltört, a midőn a doboz teteje felfeszíttetett , egy 12 töltött csővel ellátott po­­­­kolmű mereszte ki arguszszemeit. * Meyerbeer „Észak csillag».11 ozimfi híres dalművére az előkészületek Bécsiben az operaszín­háznál Wildauer gyöngélkedése s a szerző várt megérkezésének későbbre halasztása miatt fenn­akadtak. It Sz. Péte­r­v­ár­ott még a művészek sorsa is önkénynek van kitéve. A császári opera több tag­jai, nagyrészt németek, takarékosságból minden előleges felmondás nélkül elbocsáttattak.­­ Kereskedelmi, gazdászati s ipar­­hirek. * P­est nov. 14. A gabnaárak az előbbiek. A gyapjú ára szintén tartja magát; a vásár csaknem bevégzettnek tekinthető. * Szeged, nov. 6. Az utóbbi hét folytán a gabnaüzlet élénkebb volt. Egy szállítmány magyar tisztabáza 6 ft 33 krjával kelt; 2000 mérő rozs 5 ftjával; ugyanennyi köles 3 ft 21 krjával; ezenkívül több cseh és morva kereskedő néhány ezer mérő új kukoricáit is vásárolt 2 ft 51 krjával, január és feb­­ruáriusra. A kenyérnek való gabnanemekből kevés van mind Bácskában, mind a Maros mentén. Azért­ nagyon valószínű, mihelyt megbízások érkeznek be e gabnanemekre, áruk emelkedni fog.A repcze­­vetések iránt nem a legkedvezőbb hírek hallatsza­nak, a száraz idő és az éjféli derék nagyon ártalmukra voltak, annyira hogy a repczeföldek nagy részét újra felszántották. A szappan mázsája 25 ft, szesz valódi áru, itteni termelők foka 40 kr, edény nélkül. ■ Szeged, nov. 7. Búza (85 ftos), 6 ft 36 kr ; rozs: 5 ft; köles : 3 ft 21 kr; kukoricza (ut) 2 ft 51 kr. Beszterczabánya, nov. 6. Gabonaár.. Buza 6Vs ft, kétszeres 5 ft 45 kr, rozs 50/a ft, árpa :34/5 ft, kukoricza 4 ft. . A külföldi posta Bécsbe tegnap­előtt estre meg nem érkezett. ‘ Bécs,nov. 13. Agio : arany 28 ezüst 26. Danavízállás. Novemb. 14. (reggeli 7 ór). ö# 0" O'?' fölött. Napi hírek és események. Mai számhoz fél ív melléklet van csatolva. 32110. Távirati sügönyök. Párisi nov. 12 A „Moniteur“ jelenti B­u­­­karest b­e 1 nov. 8 -ról. A „Christoph Colomb“ fregát, mely Krímet 4-bén hagyta el, Várnából következő híreket hoz: A franczia réslövő tűztelep már 150 métrenyire tolatott előre a megtámadási ponthoz és elegendő nagyságú rést lőtt, hogy ro­hamot lehessen merészelni. Az angol­ réslövő tűz­­telepek hasonló távolnyira álltak. Minden jól ment." Jasszy nov. 9. Ghika fejedelem ma d. u. 2 órakor ide érkezett. Gr. C­o­r­o­n­i­n­i egy észt austriai katonaság élén fogadta őt a palota előtti téren, a metropolita a papsággal és a miniszerek a lépcső aljánál. A palotateremben a fejedelmet Dervis pasa, b. B­a­c­h, b. T­e­s­t­a főconsul, a kath. püspök, és nagyszámú moldvai főméltósá­­gok és bojárok várták, mire Coronini neki a maga környezetét bemutatta. A nép a visszatérő fejedelmet szíves örömm­a­dallal fogadá.

Next