Budapesti Hírlap, 1854. december (585-608. szám)

1854-12-03 / 587. szám

rttá az ellenséget a jobbszárnyon felállított hadosz­tályok­ gyors támadása előtt hátrálni. Midőn erre a 40 gy. hadosztály ezredei a völgytorokba leszállo t­tak, a fenn evezettek szintén részt vettek a tüzelés-­­ben, a harcm változó sikerrel hevesen folyt. Az el­­­lenség több ízben keményen visszanyomatott »t jobbszárnya felé vettetett vissza, de ott aztán egész r ősz pontosított erejével állt ellen támadásunknak. —I Kijí*n4 óra táján érkeztek, a legnagyobb akadál l­­yok­ által hátráltatott mars után a többi csapatok a­ baloldalon a meredek magaslatokra, t.i. azokhotzk-i vadász, a jakutzk- és szelinyinszk ■ gy. ezredes­, a­ 11 tüzérdandár 3. s a 10-dik dandár­­ állomás-­ ütegei és a 17 dandár 3-dik állomásütegéből 8 ágyú. Ez ágyukat balszárnyunkon állíttatom fel,­ melynek szélére egymásután 2 üteg 'szörnyü lovas tüzérség érkezett, melyek az ellenség által elfog­lalt állomás nagy távolsága miatt a harczban nem­ vehettek részt. Harczközben ezen ütegek egy ré­sze igen sok lovat és embert vesztvén, újakkal cse­réltetett fel. A völgytorokba a halszárnyunkon foly­­­­ton folyt harcz támogatása végett az okhotisk­ vaj­­­dászezredet e pontra rendelem, mely zászlóaljait 3­-4 századonkint hadoszlopokba alakítva elszántan nyomult előre, s egy ellenséges váracsot 4 ágyú­val elfoglalt, azokból hármat elvitt s a völgy­torokba dobott, a többit leszögezte. E támadás­nál B­i­b­i­k­o­ff ezredes, az ezred parancsnoka, sí törzs-és főtisztek le­gnagyobb ré­­s­z­e sebet kapott. Az ellenség maga részéről folyvást új csapatokat vezetett a baráttérre, hol most a fran­­czia csapatok egy része is megérkezett, mely az obhotzk-ezredet hátrálni kényszerítő. Egy mély völgytorkot, mely állomásuk balszárnyát fedezte, használva, egymásután, még a jakutzk-és szelin­­gvisk-ezredeket kü­ldöm előre, hogy balszárnyun­kat a völgytorokban támogassák. A jakutzk-ezred heves támadást tett az angolokra, kik az okhotzk­­vadászezredet visszanyomták, de maga részéről, mi­után előbb az ellenséget nagy sikerrel vissza­verte, hátrálni volt kénytelen, a már elfoglalt tűz­­telepet otthagyni, erős puskatüzelés és az angolok segítségére jött franczia csapatok által visszavonu­lásra kényszeríttetvén. Mivel a balszárnyon nem volt több tartalék csapatom, a 16. gyalog hadosz­tály 1 dandárét rendelem oda, egyszersmind azon­ban az ellenség folyvást különös makacssággal vé­delmezte magát, s mivel folytonosan fris franczia csapatok érkeztek segítségére, kényszerítve láttuk magunkat haderőik túlnyomósága*) előtt hátrálni. A­ csapatok, melyek a völgytorokban har­­czoltak, részint az inkermani völgyön át vonultak s átkeltek a Tsernaján , a többiek a főállomásra hú­zódtak vissza. Hogy a balszárnynak az inkermani Völgybe vonulása fedeztessék, a Wladimir gyalog­ezredet rendelem oda, mely küldetését tökéletesen teljesíté. Főnöke K. Del­wig ezredes ez alkalom­mal szintén sebet kapott. Nemsokára az ellenség tüzérségének gyilkoló tüze a városba hátrálni kényszeríte bennünket. E mozdulat akadály nélkül hajtatott végre, a nélkül, hogy az ellenség megtá­madott volna. Ez ütközetben minden csapatok a pa­rancsnokoktól a közkatonáig Felséged hadseregé­hez méltó lelkesedéssel harczoltak.“ A „Russ. Invalide“ e jelentésen kivül még közli Timosereff vezérőrnagy jelentését az egyesültek balszárnya ellen ugyane napon inté­zett kirohanás eredményéről, mi 15 ágyú beszeg­­­zéséből állott. E jelentés semmi újat nem tartal­maz. Továbbá Mencsikov hynek szintén a nov. 5-ki ütközetről szólt két jelentését nov. 12- ről. Ezek elsejében az orosz hadvezér jelenti, miszerint hg Galiczyn szárnysegéd megbíza­tását pontosan teljesítette, meglátogatván a bás­tyák és tűztelepeket, hol a tengerész-csapatok harczolnak Hogy ezek mély megindulással fogad­ták a császár köszönő és felbátorító szavait, miket hg Graliczyn tolmácsolt. Hogy jámbor bálás szívvel fogadták a császárné ajándékát, egy üd­­vözítő­ képet, melyet hg Galiczyn hozott, a mely nagy templomi szertartással s processióval hor­doztatok körül a bástyák és tűztelepeken, hogy azok védői megáldassanak. E szent kép a Miklós - tűztelep kapujánál állíttatott fel. A másik jelen­tésben Ménesikorf hg részletesen rajzolja a nov. 5-ki ütközetben jelen volt Miklós és M­i­­h­á­l­y nagyhgek vitéz és harczias bátorságát és rettenthetlenségét, s a nagyhgeket a czdrnak m­egjutalmazás végett ajánlja. A főparancsnok ezen hízelgő nyilatkozata a hadi vitézségről, me­lyet a nagyherczegek az egész hadsereg szeme­­láttára tanúsítottak, a császár atyai szivének leg­­bensőbb örömet okozott, aligyencsikoff fő­­hadisegéd ajánlatához képest ő és. fenségeik a 4. osztályú Sz. György-rend lovagjaivá neveztet­tek ki. Ide igtatjuk még egy angol orvosnak a nov. 5-ki csatára vonatkozó s a „Times“-ban megje­lent következő levelét : „Uraim! Mivel a nov. 5-ki csatában az oroszok a kezeik közé került sebesülteket ke­g­y­et­le­n­ü­­ (savagely) megölték még akkor is, ha kegyelmet kértek, azért igen te lennék kötelez­ve, ha ön e tényt közlené, hogy a közvélemény az általános boszankodás kifejezése által ily barbár el­járásnak vessen végett. Az Almánál is épen úgy volt. Ott az oroszok még azokra is lőttek, kik azzal voltak megbízva, hogy az orosz sebesülteket a bárói t­érről elvigyék, és velük történt utolsó talál­kozásomkor a szegény Cowell ezredes és Ma­ck­i­n­n­o­n kapitány is haláluk előtt kevéssel azt ál­lították, hogy halálos sebeik azon vágástól származ­nak, melyeket az ellenség azután intézett rájuk, mi­kor már elestek. Semmi esetre nem kegyelmezni, valóban roszul illik azokhoz, kik aszt kürtölik, hogy üdvözítőnk Ügyéért harczolnak. Szebasztopoli főha­diszállás nov. 7. Charles Ricketts, törzs-alorvos.*4 A tatárok lázadás­ kísérletei által Krim orosz lakosai közt elterjedt rémülét és egy fölkelésből a Szebasztopolnák­ hadsereget fenyegethető veszély az orosz kormányt ellenrendszabályok alkalma­zására bírta. A rögtönítélőszék kihirdettetett, a másfelől a hatóságok, molláhk és orosz lelkészek intőbeszédek és szónoklatok által igyekeznek a népre hatni.Ez utóbbiakhoz tartozik egy jelenleg 1 ezermegezer példányban Oroszországban keringő­­ okmány, melyet az orosz orthodox­­egyház tett forgalomba, s hogy annak tagjait vigasztalja s lel­kesítse. Az o­kmány S­­­oferopolban a Nowaki­ Sándor tempjlomban hirdettetett ki, s a jelen há­­­ború legjellimzőbb jelvényeihez tartozik. Mutat­ványul szolgáljon abból a következő : ,,,Ha szomorkodtok, hogy hazátokat az ellen­ség előzömi, úgy­­gondoljátok meg, hogy könnyű bejönie, de bajos kimennie a nélkül, hogy a mada­rak és á­latok zsákmánya ne legyen. Emlékezzetek 1812. évre: Gyalázat és megveretés vár most is re­­átok mint akkor, midőn Oroszország egyik végétől a másikig megrendült, és szive, Moszkau az ellenség kezébe került. Oroszország felkelt s a megsemmi­sített ellenség kísért­­kép tűnt el. Megjegyeztétek- s és hogy most épen azon napon jött, melyen Mosz­­kauba bevonult ? S mintha az akkorihoz hasonló sor­sot várna. Ha visszaverek, erejét másfelé fordít­hatta volna. Most pedig miután egész erejével a mi földünkön van, hatalmunkba került. Most itt sem­mivé téve, nem lesz módja és kedve a harczot to­vább folytatni. Oroszországnak van annyi harczo­­sa, hogy ha egészen be­fedi is vele a félszigetet, azért határai egyebütt védve maradnak. Viharos felhőként láttam tódulni errefelé a csapatokat. Csak néhány nap még (ezt az érsek sept. 26-kán mon­dotta) és a világ meglátja, mi éri azt, ki kezében karddal vont be Oroszországba. Most egy szó még a papról. Nem itt van-e kereszténységünk bölcsője ? Nem innen tündökölt-e meszire az ó­ hit világa ? Nem itt szenvedtek-e martyrjaink? Elfeledheti-e sz. Wladimir ahg, mivel tartozik hazátoknak (itt kereszteltetett meg), és segítség nélkül oda vethet­­ő a hitetlen elfajult nyugatról betolakodottaknak ? Ellenségeink sikeréért pedig ki könyöröghet az égben, kiknek elődeik, istentelen Vakságukban, oltárokat és trónokat romboltak le, és az okosság istenasszonyát imádták, testvériséget hirdettek, ma­guk pedig barátjaik s rokonaik vérében fürödtek ? Továbbá nem a krimi khánok voltak-e, kik e föl­det kényeikkel és vérükkel termékenyítők ? Halljá­tok e szavakat, melyeknek bennetek hitet és bizo­dalmat kell kelteniük." Zárszavában a lakosoknak csak az élelmi- és szállítási eszközökről való szorgalmas gondosko­dást ajánlja. Ezen magában­ nagyon is gyakorlati dolog sajátságosan veszi ki magát a vallásos élő­beszéd mellett. Anglia, London, nov. 28. A „London- Gazette“­­nek egy melléklete ma hozza a tegnapi titkos­­tanácsülésben kiadatott azon kir. proclama­­tiót, mely a dec. 12-ig elnapoltatok parliamen­­tet, „különböző fontos és sürgető­* okokból“, keddre, dec. 1- re hívja össze, — „több sürge­­tős és fontos ügyek elintézése végett." Ezen ind­okoló szavak kivételével , az okirat a szokásos alakban van szerkesztve. Általánosan azt hiszik, hogy a parliament mintegy egy heti ülésezés u­­tán, újév utánig elnapolandja magát. Ez több roppant fontosságú ügyeknek igen röviduta elin­tézését teszi föl, mivel épen nem titok, mikép nem csak a néphadi szolgálat szélesítéséről, hanem szintúgy pénzeszközök előszerzéséről is van szó, még­pedig semmi kétség sincs az iránt, mikép a kormány k­ö­l­c­s­ö­n­fölvételt akar indítványozni Mivel ez által csupán a közvélemény kívánatét teljesíti, ezen „nagyon sürgető­ ügy“ hihetőleg nem sokáig tartóztatandja fel a parlamentet. A pénzügyi, valamint a háborúra vonatkozó némely más kérdésekben, az ellenzéknek nyilván igaza lett, azonban a sürgető­ körülmények tekinteté­ből, készen tartott keserű szemrehányásait remél­­­hetőleg januárra tartandja fenn, s ennyiben a peclitalap bátran állíthatja, mikép a minis­zerek az ülésszak kezdetének félelem nélkül néz­nek eléje. Hihetőleg mindjárt az ülésszak első napjaiban, nem k­ezd hiány interpellációkban az Austriáhozi állásra vonatkozóig, s nem lehet róla kételkedni, hogy a kormány reményteljes nyilatkozatokat tart készen; semmi esetre sem fog a „Times" modorában válaszolni az Austria iránti kérdésekre, mivel a többi kormánylapok közöl egyik sem közeledett e tárgyban annyira az ellenzék nézeteihez, mint a „Times“. Úgy lát­szik, még maga a „Daily News" is rendkívüli diadalt akar tulajdonítsi vagy az eseményeknek, vagy a kabinet diplomatiai ügyességének, s azt állítja, mikép Austria „m­ost végre“ semmi sem óhajt hőbben, mint a nyugati hatalmasságokkal­ védő­s daczszövetséget.­­ Végre némi sensatiót gerjeszthet azon körülmény, mikép a „Times" (a „Moniteur4" daczára) nem ad hitelt azon köz­lésnek, mikép egy franczia hadtestnek a Duna házi elküldetése határoztatott el. „Két franczia hadosztály“ — úgy­mond e lap — „igen hasznos erősítés volt a krí­­­mi ostromló sereg számára, ellenben Bessza­­rábiában 20,000 főnyi franczia hadtest, ha csupán Omer pasa segélyére kellene támasz­kodnia, tehetetlen lenne, s a megsemmisíttetés­­nek fogna kitétetni. Omer pasa serege nem az többé, mi a múlt télen volt, midőn vitézsége ált­­ tal a török birodalmat betüszerint végveszélytől menté meg, e sereg leolvadt s elsilányult. E se­reget mi most nem tartjuk képesnek, a közös el­lenség elleni nagy erőfeszítésre stb.“ — Bizonyosnak lehet tartani, mikép Duny das­ad líráinak a fekete tengerem parancsnoki­sága megszűnt, solob­ogóa,hajója,a,,Brittanniá“­ val rövid időn visal,até­ rend Angolországba. Hi­hetőleg a ,,Vedgeance é s „Bellerophon" hajókat is magával hozandja, melyek az „Algiers" s „Han­nibal" hatalmas csavarsorhaj­ók által hatályosan fognak helyettesíttetni. Mivel minden britt ad-­ niiráli parancsnoksága a­­külföldön , sz­a­tályszerű­­leg három évig tart, s mivel ezen határidő Dun-­­dasra nézve most kitelik, visszahivatása -szabály-­ szerv gyanánt tűnik föl, noha mindenki tudja,­ hogy a kormány meghosszabbította volna pa-­ rancsnoksága idejét, ha a benne helyzet vára-! hozásnak megfelel. A parancsnokságban utóda' I­ y o­n s ad nirál leend, ki eddig is a hajóhad minden működését tényleg igazgatta. — Brown tábornoktól levelek érkeztek, ő sebét jelentéktelennek tartja, s reméli, hogy csakhamar ismét átvehetendi parancsnokságát. — Az angol tisztekért kicserélt orosz tisztek holnap indulandnak vissza Sz. Pétervárra. — D a n z i g b ó ! Írják, mikép az „Impe­­­rieuse" több oly orosz hajókat fogott el, melyek a finn öbölbe merészeltek­ menni. — Ha valósulna is azon közlés, mikép az orosz katonák parancsot kaptak, a megsebesült angolokat és francziákat leszúrni, ezt a szövetsé­gesek épen nem fogják hasonlóval űzetni vissza. Hírszerint a szövetséges tábornokok Mencsi­­k­o­ff herczegnek tudtára adták, mikép ha ő meg nem gátolná ezen gyalázatosságokat, minden fog­ságba jutandó orosz törzstiszt tüstént fel fogna akasztatni.­­ A Dudley-Stuart lord halála által megürült marylebone-i képviselői állásra nem kevesebb, mint hat jelölt lépett fel; azonban a választás sikeréről még csak megközelítőleg sem lehet bizonyost tudni. — Bright elvileges békeszeretete miatt, néhány nap előtt Manchesterben ismét in e­ff i­g­­­e megégettetek. — Jövő csütörtökre kabineti tanács­ülés van hirdetve; ugyanezen napra várják Pal­merston lordnak Párisbeli megérkezését. Franciiaomág, Paris, nov. 27. A „Journal des Débate“ egy czikkében a legutóbbi spanyolországi ese­ményeket tárgyalván, többek közt igy nyilatko­zik : „Allende Salazarnak ismeretes mo­narchikus szellemű nyilatkozata után E s p­o­r­­­téronak a kamrábani helyzete épen nem javult. Közte­s tiszttársai közt megfaasonlás támadt; tiszttársai a „szabadelvű egylet“ által támogat­­tattak, m­ig Ő kénytelen volt a szélső pártok támo­gatását fogadni el, melyek egyedül adhaták neki vissza a kamrai többséget. Ekkor a tábornagy fontos lépésre határozá el magát, szétoszlatá ama ministériumot, melynek főnöke volt, fenntartván magának, hogy a kamra elnökségét maga szá­mára megszerezni igyekezhessék. A választások meghitelesítése már messze haladt, s a kamra végleges megalakítására gondoltak. A szabadelvű egylet In­fan­te tábornokot választó elnöki je­löltjéül , miután San­ Miguel tábornok kije­lenté, hogy agg kora­i gyöngélkedése miatt nem fogadhatja el ezen nehéz a fontos hivatalt. Nyolcz minister közöl hatan elfogadták Infante jelöltsé­gét. Espartero­s Salazar azt ellenzék. Továbbá elhatároztatott, mikép mindjárt a kamra végleges megalakulása után egy oly szavazás fog előidéz­­tetni, mely minden vitatáson kivül helyzendi a monarchiai elvet s a dynastiai kérdést, s a minis­zerek többsége helyeslett egy Cortina által a czélból készített javaslatot, mit Espartéro s Sa­lazar ellenzettek. Kicsis közelgetett, s ez ki is­ tört a 21 ki ülésben, Espartéro ismeretes nyilat­­­­kozata által, melyben a ministerium lemondását jelenté. — E nyilatkozatot, mely a páholyokban zajos tetszés - kiáltásokat idézett elő, a kamra mély hallgatással fogadta. — A tábornagy eljárásán bámulnak, s a minden színezetű mérsékletiek azon megrémülni kezdenek. Miért vonul ő vissza, mielőtt a kamra tettei által nyilvánítná hangula­tát ? Ha ő őszintén ragaszkodik Izabella királynő alkotmányos monarchiájához, be kelle vala vár­nia, hogy a többség nyilvánuljon, mivel a király­nő csak ezután választhatandja meg illően mi­­niezereit E szerint a tábornagy eljárásának más oly oka van, mit ő nem vall be; azonban titkát könnyen átlátták.­­ Míg a tábornagy azt hive, hogy számos és személyéhez hű többségre számít­hat, jónak látta megtartani a minisz­erelnökséget; valóban ezen segélyeszköz által egyszerre mind a kormány segélyforrásaival, mind a kamra kor­látlan hatalmával rendelkezhetett volna; de h­a ezen többség kezéből kisiklik, vagy ha függet­lenné lesz, ő egyszerre mind a kormány igazga­tását, mind saját parliament befolyását elvesz­­tendi Hogy ezen veszélyt kikerülje, Espartero saját jelöltje Heros helyébe téve magát, s je­­­lenleg maga számára kér a kamrai elnökséget., Senki sem mondhatja meg, hogy meddig terjedhet egy oly alkotmány­­készítő gyűlés elnökének hat­­talma, mely tüstént a forradalom után választatott meg a közhatalmak újraszervezése végett. Az el­­­nök mindenhez igényt formálhat, vagy pedig a körülményekhez képest működéseinek bőrébe zárkózik. Az elnökség oly szemlélési állomás, honnan alkalmilag mindennemű előnyökkel ki le­het ütni. A győzelem herczeg, ki idő előtt elhagyja a királynőt, az elnökségre vágyik, s forma szerint kéri a többség szavazatit. Ezeket kétségkívül meg is nyerendi, s elnökké megválaszthatván, azt hihetendi, hogy ő újólag a helyzet ember , k­ét ország ura.“ — Nov. 28. A „Moniteur“ szerint a császér tegnap tartott először szemlét testőrsége fölött A gyalogság, két csendőr­ zászlóalj­, két gráná­­tos -ezred - , két könnyűvadász-ezred-, egy gya­­logvadász­zászlóalj, s egy hadmérnök-századból állmán, a Tuileriák kertjebeli nagy sétány két ol­dalán volt felállítva a palotától fogva a Con­cord­e-térig. A lovasság, a guide-ezred, egy­ vértes-ezred-*,, négy tüzérüteg- s egy csendőr­­csapatból állván, az elysépi mező nagy sé­tányát foglalá el. — Ezen csapatok Regnauist d­e S­a­i­n­t -J­e­a­n-d’A­n­g­é­l­y osztály-tábornok s Mellinet és Uhrich dandár-tábornokok parancsnoksága­­alatt állottak. Nagy nép iimét tolongott mind azon­­pontokon, hol csak élvezhet® ezen nagyszerű katonai látványt, melynek egyéb­iránt az évszak egyik legszebb napja kedvezett.1­1 órakor dobpergés s a tömeg üdvkiáltásai a csá­szár megérkezését jelenték. A császárt V­a­fi­­­lant, Magnan s Baraguey d’Hilliers tábornagyok, Ran­dón tábornok, algíri kor­mányzó stb. kisérték. A császár, miután lassan ellovaglott , a vonalak homlokzata előtt, a p­a­­­villon de l’Hor­­­oge előtt,a kerttel szemben foglalt helyet. — A császárné az erkélyről szem­lélte az előléptetést. Jeromes herczeg, s Ma­th­i­­­d­s­­,a m­i 11 o n herczegnők voltak olda­lán. — Palme,rot on lord s neje, Cowley lord s neje, s a császárné által meg­hivatott több hölgyek a tábornagyok terméből nézték a szem­lét. — A csapatok a császári pár előtt elhaladván, egyhangú „vive l’Empereur! — vive l’Impéra­­trice!“ kiáltásokat hallattak, mikhez a nézők me­leg üdvkiáltásai vegyültek. Az elléptetés ama pontossággal ment végbe, mely e válogatott csa­patokat jellemzi. A tömegre igen nagy hatást tettek ezen szép ezredek, melyek harczias maga­tartása s formaruhája a dicső emlékű cs. testőr­ségre emlékeztetett. — A szemlének 21/­% órakor lett vége. — A .,vive l’Empereur!“ s „vive l’Im­­pératrice!“ kiáltások megkettőztettek, midőn a szemle után a császári pár az erkélyre lépett, s üdvözlé a kertben tolongott tömeget. Sohasem fo­gadtatott a császári pár élénkebb lelkesüléssel. — A cs. martalékügyi tanács f. hó 18-tól kelt határozatánál fogva érvényesíté a „Dwina" orosz hajó elfogadását, mely a „Beaumanoir,, brigg által sept. 13-kán a fehér-tengeren foga­tott el. — A kormány legközelebb elhatározd, mikép Calais s Boulogne városok vasúttal fog­nak összeköttetni. — Az „AUg. Z.“nak Páriából 20-ról igy írnak : „Igazam volt, midőn azt állítom, mikép­p Palmerston lord ittlétének az a czélja, hogy az itteni politika határozatlansága megszüntessék, é­s mikép ezen czél eléretett. A Besszarábiába­ te­endő expeditio diversio gyanánt a krimi expedi­­tio részére erősen meg van ígérve. Palmers­ton lord ma délben a császár ministereivel együtt az austriai követnél ebédelt." Belgium, Brüssel, nov. 28. Tegnap a képviselő­kamra ülésének kezdetén, az elnök felolvasta ama választ, mit a király a válasz-feliratot neki át­nyújtó küldöttségnek adott. E válasz így hangzik: „Uraim! A körülmények valóban nagyon ké­nyesek. A jó egyetértés nagyon szükséges a jelen nehézségek legyőzése végett. Szívemből köszönöm önöknek uraim, hogy ezt annyira felfogták, s hogy kormányom számára logális közreműködést nyújta­nak. Ekkor önök sokat teendnek szép honunk jóllé­tének kifejtésére, s jövőjének biztosítására, nemzeti lételének megszilárdítása által, s újabb igényeket szerzenének bizalma­­s hálájára. Élénk megelégedé­semre szolgál, önöknek szerencsét kívánhatni, hű érzelmeik- s hazafias nyilatkozataikhoz.*4 *) Itt, miután az oroszok 70,000-en, az egyesül­tek 14,000-en voltak, a túlnyomósig vitéz­­séget és hadi t­rgy­essége­t jelent. Sz. 3287 Németország, Berlin, nov. 30. Ma délelőtti 91­., órakor­­mi­előtt a két szamra tagjai a kir. vár fehér tere­mében összegyűltek a kir. trónbeszéd meghallgat­­tási végett, ünnepélyes istentisztelet tartató­, mind az evang. mind a kath. főtemplomban. Ezk után a kamratagok a nevezett terembe mentet­, hol a diplomatiai és tábornoki kar is jelen voek Csakhamar ti'/á óra után, midőn a minieterus, a trón balján helyet foglaltak, hirdeté a kiálttel­­„Király ő felsége!‘‘ ennek közeledését. A gége a királyi ház herczegei kíséretében, a gyűlés háromszori felkiáltása által üdvözöltetve, b­aki egyenruhában, sisakkal fején, megjelent s helyet foglalt a trónon, mire ő felségének a­­miniszerel­­nök a trónbeszédet átnyújtván, ezt ő felsége fel­­olvasá. (Ezen beszéd lényeges kivonatát a távirati közlés után már adtuk, azt terjedelmesebben jövő számunkban fogjuk közölni.) Miután ő felsé­ge a trónbeszédet felolvasta, ministerelnök úr a kamrákat a király nevében megnyitottak­­n­a­k jelentette ki. Háromszoros éljen kísérte a beszédet az egész gyűlés részéről, mit ő felsége sisakja leemelésével legkegyesben viszonzott. El­hagyván a király a termet, a rainisterelnök je­lenté a gyűlésnek, mikép mindkét kamra helyi­ségei rendelkezésükre állanak s indítványozd a mai elsősülést 1 */* órakor megnyitni. Ezzel bevég­ződött a megnyitási ünnepély. — Az első kamrában ma az állami minister Mühl­er, a másodikban Winter követ mint körelnökök elfoglalták az elnöki széket. — A „N. Preusz. Ztg“ a „Preusz. Corr.“ re­ményét egy közel béke iránt nem oszthatja. Arra emlékeztet, miszerint olvasóit már a sz.­pétervári kabinet első nyilatkozatánál idő előtti békeremé­nyektől óvta. A „N. Pr. Zig" most a „Pr. Corr.“.

Next