Budapesti Hírlap, 1854. december (585-608. szám)

1854-12-12 / 593. szám

mm szövetség. Az angol-franczia szövetség végczikkében ki volt fejezve, miképp a­ többi eu­rópai hatalmasságoknak szabadságukban áll, ah­­­hoz csatlakozniok. Ezt tévé most Austria. A szer­­­ződés tartalma hihetőleg ide megy ki : 1) Austria kötelezi magát, mikép a török területnek Orosz­­­ország általi minden megsértését, maga Austria elleni hadüzenetnek tekintendi; 2) Austria erős­­bíti a fejedelemségekben levő seregét, melynek némileg tartalékul kell szolgálnia , m­e­r pasa számára, úgy hogy ez utóbbi tüstént megkezdheti működéseit; 3) a nyugati hatalmasságok kívána­téra Austria 15—20,000- nyi embert­­ küldeni Várnába, kiket szükség esetében Krímbe lehet szállítni. 4) Angol-­s Francziaország kezesked­­­nek az iránt, mikép az austriai császár birtokai semmi­ körülmények közt sem fognak kevesbíttet­­ni. Egy titkos czikk is van a szerződéshez­ csa­tolva. — Ezen hármas­ szövetség megerősíttetése után, Poroszország hozzájárulásra fog felszólít­­tatni.“ Ugyancsak a „Times“ Parisból 5 ről következő távirdai sürgönyt közöl: „Mint bizton állítják, a három szövetséges hatalmasság csupán egy hónapi határidőt adott Oroszországnak szán­­­dékainak kifejezése végett . A „Globe“ a szer­ződés tárgyában így nyilatkozik : „Ha jól értjük az új szerződést, azt állíthatjuk, mikép a három hatalmasság oly állást foglalt el, melynél fogva Európában vezető szerepet játszhatank, s képes leend a viszály s anarchia mindazon elemei fölött uralkodni, melyek ily ellenőrség hiányában ki fognának törni.“ — A börzén igen kielégítőnek tekintik azt, mi a szerződés tárgyában hallatszik, s ennek következtében a consulok emelkedtek. Ma a „Times“ az Austriávali szerző­dés tartalmáról szárnyaló minden versiókat hatá­rozottan meghazudtol, azonban azt állítja, hogy erre nincs felhatalmazva, hanem saját erkölcsi meggyőződésére hivatkozik. Miután a nyugati hatalmasságok politikáját s Austria szándékait hosszasan tanulmányozta, bizonyossággal kije­lenthetni hiszi, hogy mit nem foglal magában a szerződés. Szerinte, e szerződés nem halasztja 3 hónapra egy a háború folyamára, s az európai békére nézve életfontosságú kérdés eldöntését, nem foglalja magában Austria birtokainak köz­vetlen vagy közvetett biztosítását, nem fejezi ki azon szándékot, mikép egy austriai hadtest fog Várna­, vagy Krímbe küldetni,n­e­m foglal magá­ban segélypénz iránti ígéretet, vagy titkos czik­­ket, nem kötelezi a hadfolytató hatalmasságokat arra, hogy Oroszországnak újabb béke­ajánlato­kat tegyenek, s végre noha Angol- s Franczia­ország a 4 ponthoz ragaszkodnak, mint követelé­seik magvához, s a jelen perczben egyedüli alku­dozási alaphoz, világosan formulázták ama ja­vaslatok magyarázatát, mely a háborúnak minden nagy czéljait magában foglalja, s ezen magyará­zat elfogadását a bécsi kabinettől kinyerték. „Ha a szerződés pontjai közzététetnek“ — folytatja a „Times“ — „meg fogjuk látni, mikép az egyes­­ség noha nem valódi véd- s dacz-szövetség, mégis csaknem hasonló jelentőséggel bír. Ugyanis mi azt hiszszük, mikép az austriai császár határozot­tan kötelező magát arra, hogy a hadfolytató ha­talmasságokkal, Oroszország ellen véd- s dacz­­szövetséget kötend azon esetre, ha a folyó de­cember hó vége előtt, a béke az összes hatalmasságok által kívánt feltételek alatt létre nem jön, más szavakkal, ha az orosz császár e szerződés hírére tüstént ki nem jelenti, hogy nem képes a háborút tovább folytatni.“ A „Chro­nicle“ ugyane tárgyról egy hosszas czikket közöl, melynek lényeges tartalma ide megy ki : „Mi nem várjuk azt, hogy új szövetségesünk tüstént hadat üzenend Oroszországnak; azonban ha O­­roszország a tél folytában nem fogad el határo­zottan kötelező béke­feltételeket, a jövő évben hihetőleg hadjárat fog megkezdetni a két császár­ság határain.“ E lap e tárgyban Páriából kelt következő sürgönyt közöl : „Az Austria s a nyugati hatal­masságok közti szerződés lényeges pontjai követ­­kezők : Ha Oroszország 1854 végéig nem tesz oly elfogadható javaslatokat, melyek jó­l tartós békét biztosítnak, a 3 hatalmasság intézkedéseket teend, ezen béke kieszközlése végett. A 3 szerző­dő fél arra kötelezi magát, hogy semmi javaslatot sem fogadana el, egymássali előleges tanácskozás nélkül.“ A hadikészületeket illetőleg, a kor­mány elfogadó azon javaslatot, mikép Balaklavá­tól a tábor- s futóárkokig vasút állíttassák. E vasút segélyével a legnehezebb ágyukat 7 percz alatt a kikötőből a legszélsőbb tűztelepekhez le­hetene szállítni, s e mellett az ember- s ló­munka 9/16-ét megkímélni. Néhány nap múlva, minden szükséges alkatrész s 500 ügyes munkás hajón leend, s négy hét alatt a munka hihetőleg készen lesz. A keleti-tengerről hazatérő csavar­ha­jók közöl néhány a fekete-tengerre induland. Hir szerint az Indiában állomásozó 10 ik huszár­ezred parancsot k­apott, készen tartani magát a Törökországba indulásra. A j­ó­n­i­a­i szigetek lord-helytartója saját felelősségére, a 43-ik ezre­det C­o­r­f­u­b­o­t Krímbe küldé. Ezen ezred nov. 22-kén ült hajóra, s azóta már Szebasztopolnál működhetik. A róniai szigetek helyőrsége jelenleg nem megy többre 2,000 embernél. További hadikészületekül említjük, mikép az „Arabia“ Dublinba rendeltetett, hogy egy ez­redet Krímbe szállítson. Az „Imperatrice“ gőzös 1,000 embert visz Corkból a harcrtérre. A kormány most 400 tonnányi szénát küld Balakla­­vába. A „Times“ szerint, a kormány a parliament­­től a seregnek 43 sorzászlóaljat, egy tüzér-, s egy lövész-zászlóaljat, összesen mintegy 36,000 fő­veli szaporítását kivánandja. Ugyan a lap tagadja, hogy Indiából csapatok fognának kivonatni-Cambridge herczeg hihetőleg kénytelen leend Angolországba visszatérni, megrongált egésségének helyreállítása végett. Az inkermani csata véres eseményei oly nagy hatást tettek a herczegnek fáradalmak s álmatlanság ált­a­­l­­gyöngített kedélyére, hogy reá nézve legtanácso­sabb leend egy időre a harc­tértől távol gondos ápolásra bízni magát. Az admiralitás ma közli a petropan-­­ o­w s­k­­­i eseményre vonatkozó hivatalos sür­gönyöket. Ezek megerősítik Price admirál ha­lálát, azonban a csata folyamáról semmi részle­teket sem adnak. A holtak, sebesültek s hiány­­zókróli kimutatás szerint, az összes veszteség a 3 angol hajón 107, s a franczia hajón 102 ember­ből áll. Az admiralitás két más sürgönyt is tett közzé, a petropavlowskii esemény tárgyában, a sür­gönyök öszhangzanak az előbbi magán­közlé­sekkel. Pária, dec. 7. A „Moniteur“ több cs. ren­deleteket közöl, melynél fogva B­a­y­e­r tudor, a császár rendes orvosa, a becsület-légió közép­­keresztesévé, továbbá Forth-Rouen a görög udvarnál levő rendkívüli követ a szász udvarhoz, s viszont M­e­r­c­i­e­r a szász udvartól a görög ud­varhoz, Ferrére le Vayer marquis, a szász - weimari udvarnál levő rendkívüli követ ugyan­azon minőségben a württembergi udvarhoz, L­a­­tour d’Auvergne herczeg a szász-weimari udvarhoz, Montherot a hessen-kasseli udvar­hoz rendkívüli követekké, Poujade Bukarest­­ben levő főconsul tunisi főconsullá, s viszont Béolard bukaresti főconsullá neveztettek ki. Nem-hivatalos részében e lap jelenti, mikép dec. 3-kán Lillében az I. Napóleonnak, mint a nemzeti ipar oltalmazójának emelt szobor nagy pompával felavattatott. Az „Indep­­beige“ levelezője szerint, Jau­c­o­u­r­t, a bécsi franczia követségnél alkalmazott hivatalnok tegnap ide érkezett, magával hozván a dec. 2-kán aláírt szerződés szövegét, s ezért azt hiszik, hogy a „Moniteur“ legközelebb köz­­lendi ezen fontos okiratot. A franczia s az ameri­kai kormányok közti barátságos viszonyok egy perczig sem szakasztattak félbe a Soulé-féle ese­mény által. A jelen perc­ben rendkívüli diploma­­tiai tevékenység fejtetik ki: ma a külügy­minis­z­tériumtól egy személy külön utasításokat vieend Bourqueney számára. Hírszerint az austriai vasutak engedményeztetése iránti szerződés meg­erősítése már ide megérkezett. Azt hiszik, hogy Napóleon herczeg egy hónap múlva ismét osztályának élére állhatand, Bine­au minister egésségi helyzete szintén javult. Némely lapok H­a m e­­­i­n admirál visszahivatásáról beszélnek; ez esetben B r­u a t admirál venné át a franczia hajóhad parancsnokságát. A csapatok s hadiszerek szállítása folyvást tart. A „Kleopatra“ fregát 2-kán indult el Tou­­onból, csapatok­, hadi-­s élelemszerekkel. Ezt legközelebb a „Laplace“ s „Andromac­e“ hajók követendik. A többi jelenleg megrakott hajók is december első hetében mindnyájan elinduland­­nak. A vitorlás­hajókat a naponkint érkező gő­zösök fogják vontatni. Mint mondják, december folytában, a keletre küldendő egész erősbítési se­regnek ott egyesülve kellene lennie. A M­a­r­­seillebe érkezett nagy angol gőzösök közöl négy dec. 1.­s 2-kán onnan elindult, mindegyi­kük 1,000—1,200 embert szállítván. D­ulac tá­bornok, a 7-dik osztály parancsnoka, ezen hajók egyikén indult el, ezen osztály hajóraültetése már szinte be lévén fejezve, most a 8-ik osztályé fog megkezdetni. Egy Toulonban állomásozott dandárnak ezóta már el kelle indulnia. Németország, Berlin, dec. 7. A második kamara elé kö­vetkező és a baloldal 28 tagjától aláírt indítvány terjesztetett: „A magas kamara határozza el, király ő felsége trónbeszédjére egy válaszfelirat­­tal felelni, és annak készítésére egy bizottmányt nevezni ki.“ Ez indítvány czélja természetesen arra való, hogy a kormány külpolitikáját szóba lehessen hozni. Mivel a kamarában már több év óta válaszfelirati vitatások nem voltak, a „Kreuz­zeitung“ az említett indítvány ellen hevesen ki­kér és azt rászallja. A mondott indítványra, mely tulajdonképen Vincke úrtól eredt, a második kamra központi választmánya, egy ellenében ösz­­szes szavazattal elhatározta, a test­ ülésnek az indítvány e­l­vetés­ét javaslani. Spanyolország, Madrid. Az új ministérium programmja következő : Monarchia; I­II Izabella s dy­­nastiájának alkotmányos trónja; oly szabadelvű alkotmány, mint csak összeférhetend a monar­chiával, a nép jogainak biztosítása s a hatalom­­mali visszaélések lehetetlenítése végett; szerve­zett nemzetőrség mindazon nagyobb városokban, hol ezen szervezés megtörténhetik, a­nélkül, hogy a carlisták számára a fegyver­szolgáltatástól le­hetne félni; sajtószabadság, esküdtszékkel, s az alkotmány kezessége mellett, de oly törvénynyel, mely a hivatalos tettek vitatására széles tért hagy­ván, e mellett meggátolja a sajtó kihágásait; a közigazgatási kérdésekben hatalommal bíró ayun­­tamientek a tartományi küldöttségek, felvilágo­sult decentralisationalis rendszer szerint; azon a­­dókbani javítás, melyek legközvetlenebbül érdek­lik a népet; azonban a­nélkül, hogy a létező köz­jövedelem keveskíttessék, mielőtt a deficitnek más módoni födözése iránt intézkedés történt volna; Spanyolország helyzetét, a carlista pártnak né­mely tartományokban­ törekvéseit,­­ minden tar­talékhad hiányát; a tartalékhad szervezete, tar­tományi néphad neve alatt. A tartalékhad kellő szerveztetése után, a sereg 10,000 fővel lejebb fog szállíttatni, s béke idején 60,000 főből állandó ujonczozási hivatalok felállítása minden tarto­mányban, önkényten besorozás végett, pénzbeli előnyöket ajánlván az önkénytesen beállók szá­mára; a sereg táborkarát megszabó törvény, elő­léptetési törvény, a tisztek jogainak biztosítása, s a favoritizmus elenyésztetése végett, a tiszteknek oly módoni előléptetése, miszerint két megürült hely a szolgálati idő szerint, s a harmadik vá­lasztás utján töltessék be. Az utóbbi kategóriá­ban ama tisztek lesznek, kik miután hadiszolgá­latot tettek, politikai okokból perbe fogatandnak; ama tisztek elmozdítása, kik magaviseleténél fogva nem gerjesztenének bizalmat. Ezek ama programm írott alapjai, mit O’D­onnel tábor­nok Esparteronak átnyújtott, mint a ministerium­­bani megmaradásának föltételét. Ezen alapok a győzelem-herczeg által elfogadtatván, eljárási szabályul szolgálandnak a m­­inisterium számára, a politikai, közigazgatási, polgári s katonai ü­­gyekben. A cortesgyűlés dec. 1-i ülésében, Col­lado megígérte, hogy a budgetet néhány nap múlva előterjesztendő Ezután tekintetbe vétetett, egy 0 r­e n s é­s több követek által aláirt oly tar­talmú javaslat, miszerint perbe fogassanak azon ministerek, kik 1843—1854-ig a kormányban részt vevőn, törvényszegéseket követtek el. Egy oly tartalmú demokratikus javaslat, miszerint a cortesgyűlés nyilatkoztassa ki, hogy egyedül őt illeti a ministerium kinevezésének kezdem­ényzé­­se,Escosura, Prim­o Luzuriaga minis­ter által elleneztetvén, elvettetett. Gomez de la Serna, egy Luzuriaga beszédében foglalt czélzásra válaszolva kijelenté, mikép a ma 38 ó­­ráig tartott ministérium, melynek ő is tagja volt rövid időn megadandja a szükséges felvilágosí­tásokat, a júliusi napok iránt. Végre a kamra te­kintetbe vett egy oly tartalmú javaslatot, misze­rint egy bizottmány neveztessék ki a végett, hogy a kormány ehhez utasítsa mindazon okiratokat, melyek az anyakirálynőre vonatkoznak, s az utób­bi ellen emelendő vád alapjául szolgálhatnak. E­­zen javaslatot Alfon­so igen illedelmes modor­ban fejte ki. A dec. 2-ki ülésben egy oly esemény jött közbe, melynek következtében a jelen volt ministerek mindnyájan elhagyták a termet, s este azon hír terjedt el, mikép az összes kabinet le-­­ mondását beadni szándékozik. Ez esemény eb-­i ből áll. Egy Sanchez Silva nevű követ egy­­ javaslatot terjesztett elő, minden fogyasztási adó eltörlése iránt. A pénzügyminister Collado a­nélkül, hogy föltétlenül védné ezen adó­kat,­­ kiemeli, mikép lehetetlen a kincs­tárt jelenleg megfosztani ezen jövedelem­for­rástól. Azonban mégis kibékülési szellemből megegyezett abban, hogy a javaslat a budget­­bizottmányhoz utasíttassék. De Sanchez Sil­va külön­ bizottmány kineveztetését kívánta, ja­vaslatának tárgyalása végett, s a kamra hozzájá­rulván e kívánathoz, 138 szavazattal 67 ellen, elveté a budget-bizottmányhozi egyszerű utasí­tást. Ez látszólag csupán a pénzügy­ministerre nézve volt kudarcz, azonban Collado jelenleg a kabinetnek legszükségesebb tagja, s lelépése az egész ministériumot szétbontaná. Másrészről föl lehet tenni, mikép a kamra nem fogta fel sza­vazatának egész horderejét A kabinet, mielőtt be­adta volna lemondását, kétségkívül a kamrának világosabb nyilatkozatra bírása végett idézi elő a másnapi ülésben ama bizalmi szavazatot, mely­ben — mint távirdailag tudjuk — a szavazatok­nak szinte i­dőből álló többséget nyert. Azon­ban még nem lehet tudni, hogy tulajdonkép mire vonatkozott e szavazat, s hogy váljon az előbbi napon hozatott határozat visszavonatott-e, vagy Collado kivonata szerint módosíttatott. Ugyan­ezen dec. 2 - ki ülésben, Espartero a kormány szándékairól következő rövid s elég határozatlan nyilatkozatot tett: „A megalakult ministérium tudatni akarná ö­­nökkel kormányzási tervét, azonban az azt képező egyének múltja eléggé ismeretes arra nézve, hogy önök őket a programm­készítéstől fölmentsék. A szemről én nem vagyok szónok, s nem is óhajtok az lenni; szavam csupán a határtéren szokta felvi­­dítni a tömegeket. Ezért csupán annak kijelentésére szorítkozandom, mikép a kormány a cortes-gyülés­­nek egész közreműködésére számit a végett, hogy az országot megajándékozhassa ama politikai s köz­­igazgatási törvényekkel, miknek annak jólétére oly sokat kell tenniük.“ (Hosszas sensatio.) S­o­u 1 . dec. 2-kán Madridba érkezett. Távir­ai sürgöny szerint, a cortes-gyűlés dec. 5-ei ülésében, Espartero helyébe elnökké 170 szavazattal­­ a­d­o­t­t, s D’ Donnel helyébe első alelnökké 124 szavazattal Infante tábor­nokot választá meg. Távirati sürgönyök Austria és Poroszország által arra vonatkozólag közösen tett javaslatokat szövetségi hatá­­rozattá emelte. Turin, dec. 7. A „Parlamente“ közli a 11 - sik franczia dragonyosezred átkelési vonalát; annak két végpontja Monterone és Nizza. Minden negyedik nap pihenő nap. A Rómából elindulás lapja még nincs meghatározva. Az „Armonia“ elenti ifj. gr. O­r­­­o­ff rendkívüli orosz követnek be érkezését és két menekültnek, külfeli megke­resés következtében­ kiutasítását. Más menekül­teket a rendőrség nyomoz. Odesszai dec. 3-ai magán távirati közlés szerint a krími tudósítások nov. 28-ig terjednek, de semmi említésreméltót nem közlenek. Dan-,­nenberg helyett a IV-dik hadtest parancs­nokságát Osten-Sacken veszi át, ellenben ez utóbbinak helyét Dannenberg foglalja el. Konstantinápolyból nov. 30-tól ír­ják : Szebasztopol ostroma folyton foly. A harma­dik táborlatvonal egészen be van végezve. A szebasztopoli helyőrség igen szenved az élelem­­szerek hiánya miatt. Konstantinápolyban a rai­­nisterkrisis folyvást tart. A pénzügyminiszer le­­­tétetett, a szeb­aszker bukását is várják. — Cam­bridge hg ide érkezett. Hir gyanánt hallatszik, hogy Napóleon hg közelebbről Francziaor­­szágba vissza fogna utazni. Napi hírek és események. Pest, dec. 12. * Nemz. színházi hírek. Mily szeszélyesen játszik néha a sorsa játékrend-készítőkkel, közelebb ismét tapasztaltuk. „Linda" előadását Farkas Károly betegsége meggátolván, helyette kitűzték a „Kunok“at, azonban Leszniewszka rögtöni beteg­sége miatt ez sem mehetett. A többi operai tagok közöl is többen betegek. — Füredi felgyógyul­­ván,f. hó 7-kén a „Sevillai borbély“ban lépett föl először; nem sokára hihetőleg a „Troubadour“ - ban is fölléphet. Farkas még 4 vendégsze­repet ad, többi közt „Fra Diavolo“-ban is föllép. — „El­s­ő L­á­s­z­l­ó és Kora" megrövidítése iránt in­tézkedés létetett, valamint azon megjegyzésünk is valószínűleg el fog fogadtatni, hogy a magasabb sza­­valló drámában sem kell mindenütt léptetni és min­den jelentéktelenebb helyet a valódi jelentésnek rovására kiemelni, mi által e mű tetemesen nyer­ni fog.­­ Az igazgatóság több szerzővel értekezés­be bocsátkozott az iránt, hogy némely darabjaikat újonnan dolgozzák ki s azok ily javított kiadásban hozatván színre, a szerzők utóbbi díjazásban fognak részesíttetni,­ mint mondják,kétnegyedével kiadva egy fél jövedelmet kapnak, s azon túl­­ 10 százlélét. Valamint az iránt is történtek érteke­zések, hogy nem magyar nyelven irt színművek, ha csupán a mesemag és főeszmék megtartása mellett akként dolgoztatnak ki,hogy a magyar typust és ere­detiség színét egészen felöltik, mintegy felét kap­ják annak, mit az eredeti szerzők.­­ Nem különben értekezésbe bocsátkozott az igazgatóság Erkel Ferencz­zel az iránt, hogy engedne ,,H­u­n­y­a­d­y László“ja sceneriájában módosítást tétetni a végből, hogy a gyakori színhelyváltoztatás mellőztetnék, s Erkel meg is ígérte, hogy ezen összekötő helyek zenéjét elkészítendő A színre alkalmazást Szigli­geti vállalta el. Az igazgatóság pedig az egész operát mind díszítvény, mind jelmez tekintetéből egészen újonnan akarja kiállíttatni. Mind oly intéz­kedések, melyek élénk tevékenységet, buzgalmat, nemz. intézetünk s szépirodalmunk javának előmoz­dítását tanúsítják s a színházára féltékeny közön­­­séget megnyugtathatják. A hallétre nézve halljuk, hogy Pepita februárra ígérkezett; Taglioni pedig hihetőleg april­ban fog vendégszerepekre meg­­nyeretni. — Nyugtalanul vártuk a párisi „Revue des deux mondes" idei dec- j­én kiadott füzetét, melynek a keleti kérdésben követett porosz politikáról egy csikké minden lapokban oly nagy lármát csinált, és oly általános figyelmet gerjesztett, s mely ellen ki­vált a berlini „Kreuzzeitung“ közelebbről egy irányczikkében igen mérgesen kifakadott. Tegnap végre a mondott füzet kezünkhöz jött,s annak illető ily pzimű csikkét: „La Prusse, la Cour et le Cabi­net de Berlin, dans la question d’Orient" (Porosz­­ország, a berlini udvar és kabinet a keleti kérdés­­­ben) nem annyira elolvastuk, mint inkább mohón elnyeltük. Azon a franczia szín és pártszellem itt - ott látszik ugyan , de­ egészben véve nyomós és igen érdekes felvilágosítása a közérdekkel kísért napi kérdésnek. Hogy a „Kreuzzeitung" — ez o­­­rosz közlöny —­ melynek a mondott czikk, mint mondják, tyúkszemére lépett, annyira megnehez­telt , ezen az elolvasás után senki sem fog csodál­kozni. Hogy Párisban Németország döntő hatását a keleti ügyben, mit annyiszor kiemeltünk, igen jól értik, a következő hely bizonyítja : Ha az egyes Németország mindent szabályozhat, a megoszlott Németország mindent összezavar. Ha az egyes Né­metország minden kicsiseket elháríthat, a megosz­lott Németország azokat mérgesíti, összebonyolít­­ja, örökíti. Akkor lesz tűzhelyévé azon roppant ha­daknak, melyek egész­ Európát lángba borítják, s melyekben, maga területét hét, tíz, vagy harmincz esztendeig csatatérül oda adja. Francziaország, Berlin, dec. 8. Király ő felsége, csekély roszullét következtében tegnap szobáiban maradt; de a szokott előadásokat elfogadja. — Dec. 9. Egy Sz. Pétervárról dec. 8-tól kelt sürgöny szerint Mencsikof a­ég jelenti, hogy f. hó 1-ig semmi új Szebasztopolnál nem történt. Frankfurti távirati magánközlés szerint, a német szövetséggyűlés dec. 9-ki ülésében a német szövetség csatla­kozását az ápril. 20-ki szerződvény pótczikkéhez szavazategységgel ki-1855-re 70,000 főnyi sereg, tekintetbe vévé m­aondotta , és hvvaló egyértelműség­gel az 8319 Bécsi börze december 11-röl. Státuskötelezvény 5%. , . . . 84% Réva,dec. 8. Agio : arany 317/1 ezüst 26. Dana vízállás. Deoenaber 9. (reggeli 7 óra) 6l 7“ 0“10 fölött. dto 4% ... . . 73 Ve Bankrészvény darabja . . 1255 1839- „ 350 frtos . . . 122% Északi i vaspálya . ~. .*•»'« . 1887% Duna gőzhajózás . ~.............................547

Next