Budapesti Hírlap, 1854. december (585-608. szám)
1854-12-14 / 595. szám
Dánia, Kopenhága, dec. 7. A mai „Flyveposten“ biztos kútfőből tudni akarja, hogy a ministerek azért kérték elbocsáttatásukat, mert király ő fels, az országgyűlés feliratának és országtanácsnak álláspontját foglalá el. Valószínűleg több nap el fog telni, mégis ministerium alakuland. De e halasztást nem az okozza, mintha nehéz volna új ministereket találni, kik szolgálataikat a király óhajtásai teljesítésére felajánlják, hanem egészen más, ettől független okok. Schweiz. Dec. 6. Ma mindkét tanács szövetséggyűlésre ült össze a szövetségi hanács megválasztása végett. 100 nemzeti- és 42 rendi-tanácstag volt élen. A szavazás nagy fáradsággal ment, minthogy semmi előleges értesülés és egyezkedés nem történt. Megválasztasak : Furrer, Frey- Herose, Druey, Stampfil, Naß, Munzinger és Franscini. Tehát Ochsenbein helyett, ki csak kevés szavazatot gyűjthetett magának, Stampfi lép be a tanácsba. Olaszország, Turin, dec. 8. A második kamra tegnapi ülésében, a belügyministérium által előterjesztett budgetnek minden kategóriáit elfogadta. Roma, dec. 4. A „J. di Roma“ egy a bekövetkezendő nagy ünnepélyre vonatkozó bocsátványt közöl Konstantin bíbornok pápai fővicarius ő erdinenciájáról. Abban kiemeltetik, hogy számos nemzedékek óhajtották, hogy Mária szeplőtlen fogantatásáról jámbor vélemény hittétellé emeltessék. E szerencsében fognak most a rómaiak és az egész katholikus világ részesülni. Azonban az egyház ezen határozata teljességgel semmi újat nem állít fel, hanem csak megerősíti azt, mit benne eleitől fogva hittek. A nagy ünneprel méltó előkészületül az előtte való nap minden római igazhivőre nézve böjtnap lesz, ellenben a Mária fogantatásának ünnepén, a hívek a böjt alól fölmentetnek. Végül a rómaiak örömnyilvánításokra hivatnak fel, melyek a nagy ünnephez méltók. Amerika, New -York, nov. 20. A congressus képviselő kamrájában választások bevégeztettek. A 33 tag közt, mennyit New-York állam küld, van 25 whig, 5 demokrata és 3 független. Mi az állam két külön kamrái számára tartozó szavazatokat Távirati sürgönyök. Paris, dec. 12. A „Moniteur“ jelenti Szebasztopolból dec. 3-ról: az esőzések megszűntek; azok az utakat megrongálták s a futóárkokat vízzel teletöltötték. Az ostrommunkálatok félbe vannak szakítva. Az ellenség mozdulatlanul áll; csapataink szelleme kitűnő. Triest, dec. 11. Brabanti hgrk. fens. Ferdinand Max főleg ő cs. fenségével Polából ide érkezett. Turin, dec. 9. A kamrák elé két törvényjavaslat terjesztetett, melyek egyike a casalei erődítvények bevégeztetése, másik a szabad parthajózás kölcsönösségét Anglia s Szardinia közt tárgyazza. Napi hirek és események. Pest, dec. 14. — Régebben közlöttük a nemz. színházi operai személyzetnek jó kútfőből vett azon összeállítását , melyet az akkori színházi intendáns úr a jövő színházi évre s ha lehet több évekre is tervezett Az ehhez tartozó s a drámai személyzet öszszeállítását tárgyazó rész itt következik. E terv szerint ekkép volt összeállítva a drámai személyzet. Férfiak: Szentpétery, Egressy, Fáncsy, László, Szigethy, Feleky, Tóth, Szilágyi, Udvarhelyi, Szerdahelyi , Hubenay Fer, Réty , Némmety. —Nők: Jókayné, Laczkóczyné (Szatmáryné), Komlóssy Ida , Bulyovszkyné, Latkóczyné, Munkácsy Flóra, Bartháné, Hubenayné, Eötvös B., Patakyné. Össztosan tehát 23 személy. Lendvayról, kit a világnak egy színháza sem mellőzne, csak úgy lehetvén szó, ha egésségét visszanyeri. Az operában : Lyrai énekesnő: Lonovics-Hollóssy asszonyság. Hős és anya-szerep : vagy Kaiser Ernstné , vagy Dória, vagy Richterné, vagy Bartl k. a., Bogya Róza k.a., és növendék-énekesnőnek Deutsch k. a. Egy artistanő; tenorok : Mazzi, Jekelfalussy; baritonok : Füredy, Wangl; buffo: Benza; mélyhang: Kőszeghy. És ha most tekintetbe veszszük a t. ez. közönség méltó igényeit, melyek, ha nem csalatkozunk, a lehető legjobb dráma, opera s népszínmű-előadásokban, s egy csinos hallétben állanak, akkor nem tagadhatjuk , miszerint igen attól tarthatni, hogy ezen személyzettel —s mindamellett, hogy egytől egyig közösen elismert kitűnő és nagyobb rangú művészekből állana — az említett, valóban nem csekély habár méltányos igényeket és közkívánságokat , csak a körülményekhez képest lehet kielégítni. Míg a személyzet valódi összeállításában úgy kellene e járni, hogy drámára és operára nézve, az egyes szakmányokat egytől-egyig rendre felsorolván, a személyzet úgy volna a szakmányokhoz választandó, hogy minden főszakmány legalább is két egyénnel legyen ellátva, oly formán, hogy kiki—mily szakmányhoz képessége és jelleme szerint felosztatott, a mellett maradna is; igy aztán nagyszerűt lehetne kiállítani. — Azonban ily eljárást követni ott nem lehet, hol az anyagi viszonyokat, azaz a pénzbeli erőt szüntelen tekintetbe kell venni. Hol a pénz hiánya parancsol, ott kénytelenségből visszáról kell kezdeni a dolgot, s nem lehet először a szakmányok felsorolásához fogni, melyhez eztán választjuk a művészeket; s igy bizony megesik, hogy a heyett, hogy *gy-e gy szakmányra két művész állana készen, 5—6 szakmány is érik egy művészre. — Ezek szerint a volt intendáns úr is azon meggyőződésre jutott , hogy a közönség nem csekély igényeinek megfelelni, s ezek mellett a nemzeti szintházat fenntartani — puszta okoskodással — nem lehet , hanem hogy ide három dolog kell: először pénz, másodszor pénz, harmadszor pénz. : * Irodalmunk a bekövetkező új évre több oldalról igen becses ajándékokkal fogja meglepni a magyar olvasóközönséget. Ajándékoknak a szó más értelmében is mondhatjuk, mert azon számhoz képest, melyből a magyar könyv előfizető vagy vásárló közönsége áll, az író tiszteletdíja csakugyanas, s midőn a kritikus turkál bennük, hogy kikeresse, melyik jobb ismerősének műve, mindig eszünkbe jut, hogy az ajándék-paripának kár oly nagyon nézni a fogát. Ez volt a bevezetés, következik a bemutatás; a magyar olvasó közönségtől, mint házigazdától függ a jó fogadás. A több alkalommal említett új műveken kívül, költőink közül kettő szándékozik összegyűjtött költeményeit kiadni:Tóth Endre és Zsár (Hirly); elsőéinek kiadására Számvald Gyula vállalkozott. Degré legújabb kötetes regénye „Salvator Rosa“ nem sokára hagyja el a sajtót s bizonyára egyike lesz a legkedveltebb olvasmányoknak. Az egy pár sikerült novellával föllépett Győry Vilmos „Fejlő rózsák“ czím alatt siet össze gyűjtött s újakkal szaporított novelláit közzé tenni. Komáromy Ferencz történeti beszélyei ilustrált két kötetben, a napokban már kaphatók lesznek. A színpadi eredeti művek gyér számát Kövér Lajos „Egyik a kettő közül“ czimű 1 felv. vígjátéké növelte, melyet a drámabíráló választmány a napokban fogadott el. Ugyane szorgalmatos s már is igen eredménydús színpadi gyakorlattal biró színműírónk két drámán is dolgozik: „Nászéj“s „Nő és kedves“ czím alatt. Az elsőt már a napokban fogja a színháznak átadni. Greguss Ágosttól, Magyar verstan kísérlete“ czímű munka jelentmeg. — * A f. hó 23-kán tartandó második philharmoniai hangverseny műsorzata következő: 1) C. Dur ábránd 4 sz. Mozarttól. 2) Hangverseny-dalam Mendelsohn- Bartoldytól, énekli Lesniewska k. a) N kréjí lom Is. Mendelsohn-Bartholdytól. 4) Nyi t a n y (C.dur.) Beethoventől. Kezdete estve 6/a órakor. Kereskedelmi, gazdászati , iparhirek. Pest, dec. 12. G a b n a á r. Búza 6 ft 40 kr, 7 ft 48 kr; kétszeres és rozs 5 ft 44 kr, 6 ft; árpa 3 ft 20, 3 ft 44 kr; zab 2 ft 20, 30 kr; kukoricza (régi) 4 ft 50 kr, 5 ft; (uj) 4, 4 ft 8 kr; köles 4 ft 36, 56 kr; repozemag 8 ft 30, 50 kr. 8381 dán indult el Marceilleből csapatokkal, va miatt, mit bizonyos egyének folytatnak ellene, lament ai „ledima“ e „Nibia“ is. A „Constitu- t Nem sokára a franczia követ, Turgot is megtion“ franczia fregát s több más szállítóhajók jelent Esparteronál, s hihetőleg ugyanazon szellegközelebb folytatandják a de Salles-osztály lemben nyilatkozott előtte w- 1 _1 u“ * elszállítását. Toulonból a „Laplace“,Aigle‘‘ s „Tonnerre“ már elindultak keletre, a „Sz. Lajos“ sorhajó s több fregátok s avisók indulófélben vannak. . Brunt aladmirál életpályája, ki legközelebb.Hamelin admirál helyett a földközi-tengeri franczia hajóhad parancsnokságát átveendi, igen drámaszerű viszontagságokkal volt teljes. Még fiatal korában, Renard parancsnokkal együtt, egy hajótörés által az afrikai partokra vettetvén, mindennemű szenvedések és sértéseknek volt kitétetve. Azóta az austriliai expeditioban több fodor ütközetekben parancsnokoskodott , s legújabban a nov. 14-ei vihar alkalmával, szárazon lévén, midőn a vihar igerősebben dühöngött, egy oly gyönge csónakba ugrott, mely úgy látszott, hogy egyetlen perczig sem állhatand ellent az elemek dühének, s számtalan veszélyek közt jutott el azon hajóhoz, melyen parancsnoki lobogóját feltűze. A császár nem jelent meg tegnap az Oper a-színházban , mint ezt hirdelték, azonban — mint mondják - jövő szerdára e színházban hivatalosan előadás van rendelve, a császári pár számára. Jövő hétfőn fog az esküdtszék elé kerülni egy oly nevelőnő pere, ki azzal vádoltatik, hogy némely gondviselésére bízatott gyermekek kegyetlensége következtében meghaltak. Mint mondják, ma egy sürgöny érkezett ide, melynek tartalma szerint, a Rómában összegyűlt püspökök tanácskozásai a szeplőtlen fogantatás tárgyában, következő eredményre vezettek : 476 szavazó közöl 440-en föltétlenül a dogma mellett nyilatkoztak, 32 en kétségbe vonták a kérdés alkalomszerűségét, s csupán 4-en veték el az új dogmát, vagy legalább kétségbe vonták, mikép ezen kérdést szabályszerű zsinaton kívül el lehetne dönteni. E négy szavazat közt kettő, az elhunyt evreux-i püspök Olivier és a párisi érseké lenne. .j Legközelebb Dreux-ben kenyér drágaság alkalmából, komoly zavarok történtek, úgy hogy katonaságot kelle a helyszínére küldeni. A kereskedelmi törvényszék tegnap hozott ítéletet a „Constitutionnel“ eladatása ügyében. A törvényszék megrendelő, mikép Veren kivonata értelmében, a választott bírák hivatalosan kineveztetni, s Aguado urakat a perköltségben elmarasztald. Dec. 9. De Salles tábornok a keleti sereg 8-ik osztályához, melyet Krímbe vezérel, következő napiparancsot intézett: „Katonák! Óhajtásaitok meghallgathattak. A császár megengedi nektek, hogy a dicsőség koszoruzta keleti sereg nemes erőfeszítéseiben osztozhassatok. Ti is, valamint hőslelkűi bajtársaitok, az ellenség előtt vitézeknek, a fáradalmak s nélkülözések tűrésében kitartóknak fogjátok magatokat bebizonyítani. Ezért bizton nyomuljatok elő, Francziaország halhatatlan sasai alatt! Hadd reszkessen az orosz, midőn ezen kiáltástokat hallja: éljen a császár! Visszatértetekkel, a hálás Francziaországnak büszkén kellene olvasnia zászlóitokon újabb hősies csaják neveit, az Austerlitz, Eylau, Moskowa, Alma s Inkerman halhatatlan nevek mellett.“ Németország Berlin, dec. 10. A római udvarhoz kijelölt rendkívüli követ kamarás The Párisba utazott. Az illető törvényszék által közelebbről elhatároztatott, hogy a rendőrség azon végzése ellen, mely valakinek magániskola tartását meg nem engedi, vagy annak bezárását rendeli, a törvény útjához folyamodni nem lehet. — Dec. 11. Az első kamrában az ügyrendi bizottmány második szerkesztési jelentését beadta. A 9-bén összeült alkotmányügyi bizottmány 15 tagból áll, gróf Arnim Boytzenburg elnöklete alatt. — A Stahl-féle töredék eddig élő 31 tagot számlál. — A mint eddigelé bizonyos, az első kamrában újév előtt még csak egy ülés fog tartatni. — Az államháztartási kimutatás 1855. évre már a legközelebbi ülésen fog a második kamra elé terjesztetni. München, dec.3. A Landshutban meg elevő „Courier für Niederb.“ következő furcsa hirdetést foglalt magában: „Johanna holnsteini grófnő Bajorországból. Ezennel nyilvánosan elismerem, miszerint Miksa bajor király ő felsége engem sajátkezű irata által herczegnővé nevezett ki (1850 apr. 13.). Mindeddig nem használtam enzimet; minthogy azonban annyi szegény herczegnő létezik, nem szégyenlem azt elismerni! Dippi Johanna, holnsteini herczegnő.“ Németalföld, Hága, dec. 9. A kamra ma elfogadd a protestáns és izraelita, s a kath. és janseuista cultusok budgeteit, melyek az általános budget 6s 7-dik fejezeteit képezik, s erre a tengerészeti budget tárgyalására tért át. Spanyolomág, Madrid. Dec. 3-kán délutáni 2 órakor Howden lord angol követ Esparteróhoz ment, hogy mint hű barát, s mint egy Spanyolország jólétében érdeklett nemzet képviselői eléje terjeszsze ami bajokat, melyek az ő lelépéséből eredhetnének. Espartéro azt válaszold, mikép ő kész minden lehető áldozatot megtenni hon érdekében; azonban hozzátéve, mikép mélye el van keseredve amaz egészen személyes harc miatt, mit bizonyos egyének folytatnak ellene. Nem sokára a franczia követ, Turgot is megjelent Esparteronál, s hihetőleg ugyanazon szellemben nyilatkozott előtte, mint az angol követ. Espartéro esti 7 órakor elfogadd a congressusi értekezletben kinevezett bizottmányt, melynek sürgetéseire megígérte, hogy tiszttársaival újólag tárgyalandja a kérdést, s hogy másnap reggel határozott választ adand. Esti 11 órakor összes tiszttársaival együtt a palotába ment, hol az értekezlet reggeli 1 óráig tartott, s elhatároztatott, hogy a ministerek bevárandják a cortes-gyűlés tetteit. E nap folytában némely rendetlenségi kísérletek történtek némely nemzetőrök s alsóbb néposztálybeli egyének részéről, de a hatóságok magatartása s a nemzetőrség nagy részének jó szelleme meggátolták a komolyabb csendháborítást. A cortes -gyűlés dec. 4-ei ülésében, mely rendkívül népes volt, s melyben az összes ministeri padok üresen maradtak, Sanchez Silva egy oly tartalmú javaslatot tett, mikép a gyűlés jelentse ki, hogy a győzelem herczeg kabinetje bizalmát megérdemli ezen javaslat, szerzője által kifejtetvén, 164 szavazattal 23 ellen tekintetbe vétetett. A maga javaslatot tett annak kijelentése iránt, mikép a miniszerelnök által múlt szombaton előterjesztett programm megérdemli ugyan a gyűlés helyeslését; azonban a gyűlés nem fejezhet ki bizalmat a pénzügyminister s ennek azon társai irányában, kik a fogyasztási adók eltörlése iránti javaslat ellen szavaztak. Ezen javaslat 123 szavazattal 76 ellen elvettetett Erre Sanchez Silva javaslata tárgyalás alá vétetvén, Alonso azt pirenté, azt állítván, mikép nem kell bizalmi szavazatot adni a ministeriumnak akkor, midőn nem tudatik, ha várjon e ministerium még létezik-e. — Sa n M igu e tiltakozott ezen állítás ében, s kifejté, mikép a javaslat elfogadása által meg kell cáfolni azon hibás nézetet, mintha a múlt szombati szavazat a ministerium irányában megrovást foglalt volna magában. E peretben az összes ministerek, Esparterón s Coliadón kívül, beléptek a terembe, s padjaikon foglaltak helyet. — Gaminde ellenzé a bizalmi szavazatot, s a ministeriumról szólván, elég kemény kifejezéseket használt. Erre O’Donnel tábornagy boszos hangon szót kérvén, beszédében emlékezetbe hozá saját őszintén szabadelvű, de épen nem túlzott véleményeit, s a győzelem herczeggeli barátságos viszonyait. Különösen végszavai számos csatlakozási manifestátiókra adtak alkalmat a kamra részéről. Miután még többen nyilatkoztak a javaslatnak részint mellette, részint ellene, végre a bizalmi szavazat iránti javaslat 146 szavazattal 40 ellen elfogadtatott. A királynő az Izabella-rend lovagi s középkeresztjeivel díszített föl több alcaldékat s más oly személyeket, kik több tartományi városokban a cholera dühöngése alatt buzgalmuk által kitüntették magukat. Legközelebb egy 4 jogtanár-, 1 orvos- s 1 bölcsészet-tanárból álló bizottmány neveztetett ki oly czélból, hogy legrövidebb idő alatt elkészítse egy közoktatási törvényjavaslat alapjait, illeti, azok egész eredményét még nem tudni. Az ismert eredmény: 161 közt 97 whig, 17 knownothing, 44 demokrata, 3 független. A kabinet és diplomatiai testület körébeni változásokról keringett hírek sok oldalról alaptalanoknak mondatnak, lenni, így írják többi közt Washingtonból : Martinaban igen is, a legközelebbi congressus bezárásakor, lehet hogy változtatások fognak történni, de akkor is csak részletesek. Jelentékeny kabineti tagok kilépéséről e pillanatban szó sincs. A „Chronicle“ levelezője írja, hogy ámbár az elnök a hadsereget szaporíttatja, azért semmi kilátás nincs valamely hatalomnak összecsapásra, még Spanyolországot sem véve ki. A flotta erre igen gyenge, s a szdruzi sereg erősítésének czélja egyedül az indiánok féken tartása A hírlapok sokat foglaltadnak a várandó elnöki üzenettel. A „Journal de Commerce“ e tekintetben azt jósolja, hogy az a külföld irányában a be nem avatkozás elvéhez hű, józan és mérsékelt hangon lesz szerkesztve. A Limában (Peru) Castilian javára történt néplázongásról keringett hír valósul. A katonasággal harczra került a dolog. 5 ember maradt a csatatéren. Végre a csapatok maradtak győztesek. Legújabb posta: O. P. Bécs, dec. 12. Párisi levelek élénk színekkel rajzolják az ottani tőkepénzesek tolongását, az austriai vaspályatársaság részvényeinek aláírásánál Hangos tény, hogy a szükséges összeget már annyira felülmúlják az aláírások, miszerint alábbszállításokat kell tenni. Eskeles bárót Napoleon Lajos császár ebédre hívta meg. Az austriai- franczia vaspályatársaság igazgató tanácsa 20 személyből álland, Párisban 8, Bécsben 12 tag fog működni. E 20 egyén alapítónak tekintetik. Igazgató-tanácsosokal Bécsijét, Eszterházy Páliig, Erkelesch, Königswarter, Pereira b. Popp, Sina György és Sina J. bárók, Theuerer, Wodjaner stb. említtetnek. — Egy itteni ház Brandeis és Weikersheim urak, angol részre nagyszerű megbízásokat vállaltak a krimi hadsereg számára. Rövid idő alatt szállítani tartoznak: 30,000 bundát, 30,000 ködmenőüveget, 60,000 flanellnadrágot, 60,000 pár téli keztyűt, 60,000 pár fáblyát stb. A legérdekesbb szállítmány tárgyak közt 400 faház, melyeknek mindegyikében 24 személy férhessen el E tábori házak, mint hallják, Styriában készülnek. Triestbe már 3 szállítóhajó érkezett ily tárgyakkal megrakva. A „Fremdenblatt“ Várnán keresztül, állítólag biztos kútfőből következő közlést kapott: Szebasztopol ostroma egyelőre, legalább a kedvező évszak beállása előtt, nem fog erélyesen folytattatni, az angolok már intézkedéseket kezdenek tenni, nehéz ostrom-ágyúik hajóra szállítása iránt. Minden jel arra mutat, mikép kísérlet fog létetni,az odesszai kikötőnek erőszakkal elfoglalása végett, hogy az egyesült hajóhad nagy része ,ott telelhessen. A cs. k. Apostoli Felsége f. é. dec. 8-ki legf. határozata által a veszprémi székesegyháznál éneklő kanonokká Hosszú Márton őrkanonokot; őrkanonokká Marki Ignácz S. Michaelis archangeli de Hanta prépostot és székesegyházi főesperest; S. Michaelis archangeli de Hanta préposttá és székesegyházi főesperessé Korizmics Antal szaladi főesperest és czimzetes püspököt; szaladi főesperessé Koroncz László eümeghi főesperest; eümeghi főesperessé Oszterhuber Ferencz pápai főesperest; pápai főesperessé györgyfalvai Csete Antal següsdi főesperest; següsdi főesperessé Bogda Ferencz mesterkanonokot; első mesterkanonokká Kovács Zsigmond egyházmegyei irodaigazgatót és püspöki titkárt; második mesterkanonokká Reperger Pál esperest és nagocsi lelkészt; s harmadik mesterkanonokká Pribék István spirituálist és a sz. Anna-kápolna administrátorát legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. Az igazságügyi minister a debreczeni megyetörvényszéknél egy tanácsosi állomásra Kocauba Mihály volt ideigi, aradmegyei ülnököt nevezte ki. London, dec. 12. Trónbeszédi kivonat. A királynő reméli, hogy a parliament legnagyobb erélylyel megajánlandja a háború folytatására szükséges eszközöket, örömét fejezi ki az angolfranczia-austriai szerződés fölött, s megjegyzi, mikép a Moskito-terület tárgyában Amerikával köttetett szerződés legközelebb elő fog terjesztetni. Stopénhága, dec. 12. Uj ministerium Moltke Bregentved gróf minister-elnök Scheel titkos-tanácsos Holstein; Stockfleth Schleswig; Bang belügy-, Wulf Plessen gr. külügy - ministerek. Stockholm, dec. 6. Az országgyűlési ülésszak tegnap bezáratott. Bécsi börze december 13-ról. Státuskötelezvény 5°/0 , . . . 83y9 dto 41/» . .. . . . 72*/s 1839- I „ 350 frtoB . . . 12oy9 Északi i vaspálya.................. . . 1867 ya Dunagőzhajózás.................. . . 542 Augsburg 100 tallért beo . . . . 1255/9 Hamburg........................... . . 92 i Béo»,deo. 12. Agio: aram 31,ezüst 25. Danavízállás. I December 13. (reggeli 7 óra) 7‘ 1“ 0“‘ 0 fölött.