Budapesti Hírlap, 1855. február (634-656. szám)
1855-02-21 / 650. szám
Pest, Szerda, BUDAPESTI HÍRLAP Szerkesztői iroda van: Országot, 6 sz. a. (Kriewalderház) 2-ik emeletben. Megjelenik a lap, hétfőt s a főbb ünnepek utáni napokat kivéve, mindennap reggel. Előfizetési díj : Vidékre : félévre: 10 frt., évnegyedre: 5 ft. 20 kr. Helyben: félévre : 8 frt., évnegyedre 4 frt. — A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásáért 6 kr, többszöriért pedig 4 kr, számíttatik — Egyes szám 20 pkr. Előfizethetni — helyben a l ap kiadó hivatalában Herz János könyvnyomdájában (Országut.Kunewalderház), vidéken minden cs. k. postahivatalnál. — Az előfizetést tartalmazó levelek a czím, lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett, a pénzzel együtt bérmentesítve egyenesen a kiadóhivatalhoz.utasítandók Előfizetés február és martini hóra Helyben : 2—két pft 40 kr Vidékre : 3 —három pft 40 kr. HIVATALOS RÉSZ E cs. k. Apostoli Felsége f. hó 16-án kelt legf. kézirata által, Császárné Ő Felsége közelgő lebetegedése alkalmából, Bécs fő- és székváros szegényei számára, és pedig névszerint a munkás osztálynak és a jelen drágaságban különösen szenvedő szemérmes szegénységnek gyámolítására tízezer forintnyi legmagasb kegyajándékot határozni legkegyelmesebben méltóztatott. A vallás-és oktatásügyi ministernek 1855. január 1-jén kelt rendelete,a mely által a magyar-, erdélyországi s a szerbvajdasági és temesi bánsági gymnasiumokban a nyelvviszonyok szabályoztatak. Az 1854. december 16-kán kelt rendelettel közhírré tett legfelsőbb határozatok (birod. tervlap 315 sz. 2 point) alapján, a fönn kijelölt koronaországok gymnasiumaira nézve a nyelvviszonyok tárgyában következő rendeltetik: 1. §. A német nyelv minden gymnasiumokban, minden osztályokra nézve föltétlenül köteles tantárgykép tekintendő. 2. § Ott is,a hol a német nyelv a tanítványok - nak nem anyanyelve, mihelyest a tanítványok azt annyira megtanulták, hogy nehézség nélkül megértik, legalább is néhány tárgy németül, s német tankönyvek alapján tanítandó.A német nyelvnek e végre szükséges ismeretébe a tanítványok oly helyeken is, hol ezen oktatás eddig elő egészen elhanyagoltatott, jövendőre mindenesetre az al-gymnasiumban bevezetendők, úgyhogy minden körülmények között a fő-gymnasiura első osztályában néhány tárgyak németül taníttassanak, melyeknek száma annakutána évről évre úgy szaporítandó, hogy a német nyelv a legfelsőbb osztályokban kiváló oktatási nyelv legyen, s hogy a tanítványok abban, nehéz tárgyakra alkalmazva is maguknak tökéletes jártasságot szerezzenek. Kívánatos azonban, hogy a németnyelvnek az oktatásnál a használata már az algymnázziumban elkezdődjék,ami most már semmi nehézséggel nem küzdhet, midőn a tanítványok már a főiskolban a német nyelvben némi oktatást nyernek, vagy midőn alkalmuk van ezen nyelvet társalgási nyelvkép megszerezniük. 3. §. A német nyelven kívül ott, hol a tanulók nagy többségének más anyanyelve van, ez s ennek irodalma is, a gymnasium mai len osztályaiban, minden tanulókra nézve föltétlenül köteles tantárgykép tekintendő. 4. §. Ezen nyelvre s a német nyelvre együtt véve, hetenkint öt óra fordítandó, melyeknek eloszlásánál egyrészről a mind a két nyelv alapos megtanulására szükséges gyakorlat, más részről az irodalom képző tartalmának gazdagsági fokozata figyelembe veendő. 5. §. A tanítványok túlnyomó többségének anyanyelve mindenesetre oktatási nyelvként használandó mindaddig, mig az alapos megértés csak ez által közvetíttethetik; de ez az oktatásnál továbbá is használtathatik, a mennyiben az a 2. alatt kijelölt szabálylyal megegyeztethető. 6. §. Két élő nyelvnél több sohasem használtathatik egy gymnasiumban oktatási nyelvkép.Egy harmadik élő nyelv, azon tanítványokra nézve, kik abban még semmi ismerettel sem bírnak, a főgymnasium első osztályánál hamarább tantárgyul nem szolgálhat. 7. §. A köteles tanszakok (1 és 3 §§ ) az áttételi és érettségi vizsgáltnál is elengedhetlen tárgykép tekintendők, s egy tanítvány sem nyilváníttathatik érettnek, ki mind a két nyelvet oly mértékben nem birja, hogy azt írásban s beszédben nyelvtanilag és szókötésileg helyesen használni nem képes. 8. §. A nyelvtanításnál általában,különösen pedig ott, hol két élő nyelv köteles tantárgy, a menynyire lehet, összehasonlító módszer alkalmazandó, s ezen nyelveknek nemcsak egymással, hanem a classicus nyelvekkeli összehasonlítása is keresztülviendő , mi végett, mihelyest lehetséges, vagy a latin, vagy a görög nyelv, német nyelvtan alapján anilandó. Bíró tervlap 1855. jan 13—ki III. db 7. 82. 9. §. Annak meghatározása, hogy a fennebbi elvek az egyes gymnasiumokban a tényleges viszonyok figyelembe vételével mikép érvényesitendők, a vallás- és oktatásügyi ministeriumnak tartatik fönn. 10. §. Egy oly gymnasiumnak sem adathatik vagy hagyathatik meg a nyilvánosság jelleme s azon jog, hogy álladalmilag érvényes bizonyítványokat adhasson ki, mely magát a fönnebbi elvekhez képest nem szervezi, vagy ezen szervezetben meg nem marad. 11. §. Jövendőre egy oly tanító sem alkalmaztathatik a gymnasiumban, ki abbeli képességét törvényesen be nem bizonyította, hogy ő a kérdéses gymnasiumban behozott oktatási nyelveket használni tudja, s ki ennélfogva az általa választott tanszakok közöl legalább egyre nézve a német nyelv és irodalom elegendő ismeretével nem bir. Thun s. k. F. hó 7, 9 és 11-én 2130,1689,115,1314 és 1923 sz. kelt igazságügyministeri bocsátvány által az ügyvédség ideigl. gyakorlására kineveztettek : a debreczeni orsz. főtörvsz. kerületben Aradon Popovics Zsigmond ;a pozsoui orsz. főtörvsz. kerületben hivatalhelylyel Balassagyarmatban Botassek János ; a hivatalhelynek a pozsoui orsz. főtörvsz. által leendő meghatározása mellett Golián György; Nyitrában Bocz Zsigmond; a hivatalhely kijelölése nélkül Berczányi József. Az egyesülve fennállott magyar cs. ki orsz. pénzügyigazgatóság a félegyházi cs. k. adóhivatalhoz II. oszt. tisztté Paul Fülöp cs. k. pénzügyőrségi utámnézőt a cs. ki fővámhivatalnak szolgálatban Bécsben, ideiglenesen kinevezte. A nagyváradi cs.k. orsz. pénzügyigazgatósági osztály Schuck János és k. pénzügyőrségi főfelügyelőt II.oszt. adóhivatali segéddé ideiglenesen kinevezte. F. é. feb. 17-n a cs. k. udv.. és államnyomdában Bécsben megjelent és szétküldetett a birod. törvénylap IX-dik darabja. Tartalma: 27 sz. a. az 1855 feb. 3.ki császári rendelet, hatályos Magyar-, Horvát-, Tótországra, a Szerbvajdaság és Temesi bánságra, az esztergomi érseket, a zágrábi püspököt, most érseket, mint topusskai apátot, a győri püspököt,a szent-mártoni főapátot és a győri székeskáptalant illetett földesúri öröködésiog tárgyában. 28 sz. a. a pénzügyi és kereskedelmi ministeriumok 1855. feb. 5-ki rendelete, érvényes az általános austriai vámterületbe foglalt minden koronaországokra , a festőfa ( Sumach) kis átviteli vám alól fölmentetése tárgyában. 29 sz. a. a pénzügyministerium 1855. feb. 10 ki rendelete, hatályos a lombardvelenczei királyságra a mértékvizsgáló hivatalok fizetési megbízásainak kézbesítése tárgyában. 31 sz. a. az igazságügyministerium 1855. feb. 11 ki rendelete, érvényes minden koronaországokra, a katonai határszél kivételével, azon pénzbüntetések behajtása és átváltoztatása módjáról, melyeket a törvényszékek büntető eljárás szerint ítélnek. NEMHIVATALOS RÉSZ. Levelezések. Paris, feb. 15. —S— Vely pasa török követ az itteni udvarnál elutazása előtt fényes bált adott, mely pompás fényűzésre nézve egyike volt a legnagyobbszerveknek, mert tudni kell, hogy mely roppant vagyonnal bir, s úgy él, mint egy igazi földesur , bár neki nem kevesebbe mint 100,000 franciába került; de aztán meg is kell róla vallani, miszerint az minden tekintetben igen díszes volt, s csak sajnálni lehetett, hogy két annyi vendég volt megíóva, mint a mennyinek atermekben tér juthatott, s hogy a ruhatárban az átvett darabok visszaszolgáltatása alkalmával némi rendetlenségek történtek, mik ily magas társaságban nem voltak előre várhatók. Vely utódja e tekintetben nehezen fogja az ő példáját követhetni, mert Reaid pasa, atyja az új követnek, nem gazdag, ha mindjárt az volna is, nem lenne neki szabad azt mutatni, a nélkül, hogy oly forrásra ne vezetne, mi elleneinek hatalmas fegyverül szolgálhatna. — Kormányunk sajnálva látja eddigi követét elválni, ki mind magatartása mind nézetei által igen kedveltté tudtamagát tenni az itteni udvarnál. Vely a volt Musztafa pasa nagyvezírnek, egy igen gazdag , igen tisztelt egyénnek a fia, ki a Cyprus-szigeten fekvő telkek legnagyobb részének birtokosa. Ily független családokat, úgy látszik, Resid pasa nem igen kedvel; a itt azt hiszik, miszerint Vely pasa egyedül csak Resid rendszerén " esett" áldozatul, azon rendszernek, mely szerint minden magas állomások ez utóbbinak rokonaival vagy párthiveivel töltendők be. Tán kevesbbé vennék rész néven Vely visszahivatását, ha azt nem gyanítanák, hogy Resid csak vak eszköze az angol követnek. Addig míg Napoleon hg Konstantinápolyban volt, Redcliffe lordot egyensúlyban tartotta, s ez által védve volt Vely pasa, valamint másrészről Bruck b. is nem keveset tett arra nézve, hogy mind a török mind az angol államférfi ellensúlyoztassék. Mióta azonban a herczeg visszatért Francziaországba s Bruck b. is visszahivatott, az angol követ befolyása többé nem talál ellenállásra, s mely pasa jön az első áldozat. Ily körülmények közt természetes, hogy a franczia kormány Konstantinápolybani befolyását illetőleg féltékeny kezd lenni s mint nekünk állíták, komoly szándéka van követet küldeni Konstantinápolyba A franczia kormánynakmost csak ügyvivője van Konstantinápolyban, ki ugyan bír elegendő képességgel, de kinek nincs elegendő tekintélye arra nézve, hogyRedcliffe lord befolyását illő korlátok közé szoríthassa. Egyszersmind azt is erősítik, hogy Cowley lordnak kellemetlen dolgokat kellett legyen hallania. A Poroszországgali alkudozások nem haladnak előre, s amit ez iránt tegnapelőtti levelünkben közénk,az mind való. Weseltnok — mint ezt néhány nap előtt Magne tábornagy teremében maga megvallá — azért jött ide, hogy kijelentse, miszerint a porosz király meg van győződve, az orosz császárnak a béke helyreállítása iránti őszinte óhajtásáról, s hogy erősítse, miszerint Poroszország legtávolabbról sem szándékozik a nyugati hatalmak politikájának ellenszerülni, de másrészről azt sem fogja megengedni, hogy saját érdeke ellen háborúba sodortassák. Azóta sokat beszéltek erre is amarra is. Addig még csak védőleges magatartásról volt szó, Poroszország hajlandónak mutatkozott a különszerződésre; támadó föllépésre azonban nem akarja magát kötelezni. Tehát semleges kíván maradni, és ez ellen a nyugati hatalmaknak nincs mit ellenvetniök; de Poroszország, daczára a semlegességnek, rést akar venni az értekezletekben, és ez ellen van a nyugati hatalmaknak igen sok ellenvetni valójuk, így állanak a dolgok tegnap este. Poroszország elleni fenyegetésekről szó sincs, s ha a bécsi ,,Donauu egyik levelezője azt írja, hogy Hatzfeld gr. lakbérszerződését nem újította meg, akkor nem tudja hogy mit mond. A porosz követségi palota a porosz kormány tulajdona. A hír még folyvást úti terveket készíttet a császárral: miután őt először Boulogneba, aztán Bécsbe s később Krímbe akarta utaztatni, most Nancyban a Szaniszló■ palotát készítteti el elfogadtatására, hogy innen vezényelhesse a hadsereget , melynek Metzben kell összevonatnia. Mind az egyik mind a másik hírnek még további megerősíttetésre van szüksége. Fontossággal bír a kormánynak abbeli határozata , hogy a rendőrügynökök száma ismét 2—3000-rel fog szaporíttatni. Úgy látszik, hogy már előre szállnak azon bekövetkezhető esetre, midőn a párisi hadsereg" tetemesen kevesbíttetni fogván, a közrend fenntartását majdnem kizárólag a rendőrségre kellene bízni. Belga lapokban azt olvassuk, miszerint a törvényhozó testület nem hajlandó az újonszállítási törvényjavaslatot megszavazni. A kormány azonban ezáltal nem engedi magát zavartatni, a törvényhozó testület bizonyosan nem fog ellenzékileg föllépni. Mindazáltal az mégis tény, miszerint ugyan a testület több tagjai szívük sugallata ellen szavazandnak. Ők ugyanis attól tartanak, mikép az új szerkezetnek az lesz a következménye, hogy csak a gazdag családok fognák fiaikat megválthatni Ők meg vannak ti. győződve arról, mikép az 1000 fr.nyi váltságdíj aránylag csak kevés katonát fog rábírni, hogy újólag szolgálatba lépjen Ekkor pedig a kormány kényszerülve lenne a váltságdíjt fölemelni, s hogy ezt tehesse, kénytelen lenne a váltságdíjt igen magasra szabni A törvényjavaslat ellenei elismerik ugyan az öregkatonák nagy számának hasznát, de jobban szerették volna, ha a kormány a szolgálati időt 7 évről 9 vagy 10 évre terjesztette volna ki. Erre azonban gondolni sem lehet, miután L. Napóleon elve semmi olyast nem léptetni életbe, mi az alsóbb osztályokat elkedvetleníthetné. Lehetséges, hogy Montalembért fog első szót emelni a törvényjavaslat ellen. Nagy botrányt okozott a tudós és politikai világban, hogy Dupin volt törvényhozó-gyűlési elnök a tudományok akadémiájában Odilon Barrot jelöltsége ellen szavazott. Erre nézve tudni kell, mikép egykor Dupin és O. Barrot igen belső barátok voltak. Azonban O. Barrot nem tartozik a kormánypártiakhoz, Dupin pedig eget földet mozgásba hoz, csakhogy senator lehessen. Nagy együgyűség kívántatik ahhoz, hogy valaki Dupin köznapiságán csodálkozzék. Egyébiránt O. Barrot nagy szótöbbséggel megválasztatott; egy neme a fusiónak történt az intézet demokrata, orleanista és legitimista tagjai közt a kormány barátjai ellen. Spanyolországban nyíltan azon fordulatot veszik a dolgok, mint ahogy mi előre megjósoltuk. A szerfölött nagy pénzügyi zavar a forradalmi kormányt túlhajtja a Rubikonon, s az szorultságában az úgynevezett desamorlisacion-féle javalatot, t. i. a papi és községi javak elvételét illető javaslatot terjesztő a cortes-gyűlés elé. A királynő, ki valóban igazságosabb vagy okosabb e részben,,mint a ministerei, eleinte vonakodott az említett törvényjavaslat előterjesztését jóváhagyni, de a spar t ér v őtengedékenységre kényszerítő , azonban mégis kijelenté, hogy ő magát a törvényt sohasem szentesítendi. A szent székkeli szakadás kimaradhatlan, ha a concordatum megsértetik, már pedig az a papi javak eladása által megsértetik, mert a concordatumban világosan az áll, hogy a papság szerezhet és bírhat javakat. Hogy mily veszélyes azon ösvény, melyre a forradalmi kormány tért, azt ő maga sőt a cortes,-gyűlés is belátja, mert nem meri a szabad vallásgyakorlatot kikiáltani. Hogy ez embereket vallási indokok vezérelnék, azt senki sem fogja hinni, de azt ők igenis jól tudják, hogy a szabad vallásgyakorlat behozatala által a szorosan katholikus Spanyolország érzelmeit s előítéleteit megsértenék. Ugyanazon érzelmiek s előítéletek lesznek azonban uralkodók akkor is, ha Roma ki fogja mondani ítéletét a concordatum megszegése ellen. A közelgő összeütközésnél pedig, mint már korábban is megjegyzők, csak a carlisták nyerhetnek. Ha nem hibázunk, a szakadás Romával jeladás lesz Montevilli a gr. fölkelésére. Ki Spanyolország javát kívánja, annak szinte óhajtani kellene, hogy e fordulás történjék meg, mert alkalmasint csak Montemolin gr. képes a forradalomnak véget vetni. SzAHiO$-JJjvár (Erdélyben) febr. 7. Városunk, mint úgy nevezett szabad kir. város az új szervezés után is megtartó politikai önállását és saját tanácsa által kormányoztatik a polgármester elnöksége alatt; nem a járási, de egyenesen a cs. k. kerületi hivatalnak van alárendelve, honnan veszi a felsőbb rendeleteket. A tisztviselők száma leszállíttatott, s csak két tanácsosi állomás jön megerősítve. Polgármesternek meghagyatott Jakab Bogdan, az alapos műveltségű és sok készültséggel bíró tevékeny férfi, az 1847-ki országgyűlésen a taxás pad ismeretes ékeszónoka, kinek városunk igen sokat köszönhet Utczáinkat éjjelenkint több mint 100 lámpa világítja — rend, tisztaság s ízlés van mindenütt, sár nélkül, kövezeten járhatni, szóval külsőleg minden meg van téve, mi egy város felvirágoztatására szükséges, csak a belső- vagy szellemi életre nézve lennének némi kívánni valóink, hogy p. o. egy casino vagy társalgási egylet, hol a hazai s más lapokat olvasni, nemesebb elvekben részesülni, társalogni lehessen, melynek legyen kölcsönkönyvtára, honnan az olvasásra könyveket lehessen kapni, és így a műveltség s közértelmesség terjesztésére munkálni, mire ugyan nagy szükség van, mert jelenleg meg lehet számlálni azon házakat, hol olvasni szeretnek, könyveket vásárolnak vagy hírlapot járatnak, de ellenben annál többet költenek fényűzési czikkekre és piperére. A múlt hó végén tartott re- 050. Február 21-n 1855.