Budapesti Hírlap, 1855. március (657-684. szám)
1855-03-03 / 659. szám
megcáfolja azon némely lapok által terjesztett híreket, mintha la Mancha síkjain némely fegyveres egyének s a katonaság közt összeütközés történt volna, s mintha a toledoi úton egy kocsi foglaltatott volna le nagymennyiségű láncsákkal. Az „Espana“ szerint úgy látszik, hogy a jelen nehéz helyzet következtében a belügyminiszer elhatározá, mikép a ministériumnál egy csapat katonaságnak éjjel-nappal készen kellene magát tartania, hogy a szükséghez képest használtassék fel. A hadsereg-tartalék szervezése iránti terv értelmében annak valódi létszáma 80.000 főre fog emeltetni, 80 zászlóaljat képezvén. Ezen zászlóaljak közül 50 tüstént, 15 más zászlóalj a jövő évben, s a többi 15 mindegyik következő évben fog szerveztetni, mig csak a 80 zászlóalj ki nem lesz egészítve. Az eladható papi javak értéke mintegy 150 millió reálra megy föl. Hir szerint 01ozag a legközelebb Párisba utazand. A kormány ezen diplomatának Partebani jelenlétét nélkülözhetlennek tartja oly perczben, midőn Spanyolország ellen mindennemű összeesküvések koholtatnak. Hihető, mikép Olozaga nem várandja be az alkotmányalapok fölötti viták végét. A kormány nem járult azon Navarra nevében tett kívánathoz, mikép e tartomány a katonai összeírás alól fölmentessék. Úgy látszik, a spanyol kormány el van tökélve annak kijelentésére, mikép a cubai hatóságok túlmentek teljhatalmaikon, a Black Warrior- féle ügyben.Ennélfogva a spanyol kormány hajlandó, jogos kármentesítést adni. Luz úri aga holnap ezen ügyet a ministeri tanács elé terjesztendő Eddigelő főleg Soué jelenléte akadályozó ezen kiegyenlítést. A „Triest. Z.“-nak feb. 24-ről írják: „Tegnap éjjel b. Bruck Konstantinápolyból a piraeusi kikötőbe megérkezett s reggel Athénébe ment, hol a király által audientián fogadtatni szerencsés volt, mely majd két óráig tartott. A palotából b. Bruck egyenesen hajójára tért vissza s tegnap d. u. félnégy órakor elhagyta a kikötőt. — Mercier franczia k követ szintén bemutattatott az udvarnál s ő felsége átvevé tőle megbízólevelét. Ő másnap a királyi ebédre meghivatott.“ Legújabb posta: Bécs, mart 2. A „Wanderer“ jelenti, mi szerint gr. Rechberg Frankfurtba már elutazott, Prokesch-isten helyett székét a szöv.gyűlésnél elfoglalandó, és a haladéktalan mozgósítást indítványozandó. Páris. A senaturnak számos tagjai elhatározák, Napóleon császárt egy feliratban arra kérni, hogy a jelen krcsis alatt Párist ne hagyja el. A franczia nép alsóbb rétegei igen nagy rokonszenvvel néznek a császár krimi útja elé. A seregnél a császár szándéklott utazása nem kevésbé előnyös hatást tesz. A párisi s lyoni helyőrségnél egy oly kérvény köröztetik, melyben a tisztikar a császárhoz azon kérelmet intézi, mikép mindegyik ezredből egy, sorshúzás útján kijelölendő tiszt kísérhesse el a császárt Krímbe. A „Constitutionnel“ egy vezérczikkében megerősítni látszik azon hírt, mikép a császár személyesen parancsnokságot szándékozik átvenni. Az eupatoriai orosz támadás, török forrásokból eredő közlések szerint valóságos rohamkísérlet lett volna, melyet tetemes haderők kezdettek. Az orosz hadtest, 36 zászlóalj gyalogság, 6 ezred lovasság 80 ágyúval, 17-n napkeltekor a támadást elkezdte. A roham több helyen lajtorjákkal kisértetett meg, s a harcz csaknem öt óráig tartott. A tenger felől Eupatoria védelme 4 angol, 1 franczia és 1 török hajó tüzelése által támogattatott. Az oroszokállítólag 453 embert s 300 lovat hagytak volna a harcztéren. A törökök vesztesége 277 sebesült s 90 —60 halott,79 lovat is vesztettek. Szelim pasa leesett , a sebesültek közt van Szolimán pasa, Rusztem bey és Izmaip. Egy franczia hadszakasz, mely a harczban részt vett, 4 halott és 9 sebesültet vesztett. Az eupatoriai helyőrséget legnagyobb örömbe helyezte a roham visszaverése. Az orosz csapatok 18 ig Eupatoria közelében maradtak, aztán Szimferopol felé visszahúzódtak. (E közléssel lényegileg egybehangzik lord Raglannak Londonban közzétett sürgönye.) Távirati sürgönyök. Páris, feb. 28. A „Moniteur“ szerint, Nielnek Krímbe visszatérend Berlin, mart. 1. Lord Rüssel tegnap délben ide érkezvén, már délután hosszas értekezlete volt a ministerelnökkel, s ma délben a ministerelnök jelenlétében sokáig tartó audientián volt király ő felségénél. Hága, febr. 28. A külügyminister egy interpellátióra válaszolva jelenti, miszerint Németalföld nyíltszívű, szigorú semlegességi politikát követ. Külső nyomás nem történik. Triest, feb. 28, esti 10 órakor. B. Bruck cs. kir. internuntius ide megérkezett, s holnap Laibachba utazik, a pénteki gyorsvonatot elérendő, Konstantinápolyból szárazi utón feb. 22-ről érkezett közlés jelenti, miszerint a dunai zárlat megszüntetése hivatalosan kihirdettetett. A gabnakivitel a török tartományokból újra eltiltatott. Pest, mart. 3. * Tegnap f. hó 2-án b. e. I.Ferenc"z Császár ő Felsége halálának évnapjára a budai várplébánia-templomban ünnepélyes gyászisteni tisztelet tartatott, melyen Károly Ferdinand és József féligek ő cs.k. fenségeik, gr. Leiningen Krisztián alt. és kormányzói adlatus ur ő tőméltósága s több magasrangú katona és polgári vendégek , s tisztelkedő hatóságok, és nagyszámú közönség vett részt. A budapesti cs. k. rendőrség egy közelebbről kiadott falragaszi hirdetésében a két város lakóit figyelmezteti, miszerint azon esetben, ha a Duna Budán valósággal kiöntene,a veszély a halászbástyáról kurta időközben egymásután történő három ágyúlövés által fog jelentetni. Egy közelebbről megjelent igen fontos és érdekes irodalmi újdonságra figyelmeztetjük olvasóinkat : ,,A XIX. század uralkodó eszméinek befolyása az álladalomra. Irta b. Eötvös József. Második kötet. Pest, 1854. (Emieh G. könyvnyomdája).‘‘ E tartalomdus, magában sok tudományt és politikai bölcseséget egyesítő munkának első kötete ezelőtt három évvel jelent meg, s már akkor nagy figyelmet gerjesztett, sok különböző és eltérő nézetekre adott alkalmat, sokan beszéltek, ítéltek róla, midőn kevesen értették. A munka kevéssel ezelőtt Bécsben német fordításban is kiadatott. Azon első kötet, ha nem csalódunk, az általános elveket vagy inkább eszméket foglalja magában, a most megjelent második a gyakorlati eszméket terjeszti elő, s épen azért a munka becse és lényege épen ebben foglaltatik. Ki tudja, hogy az egész polgári társaság, minden emberi és társadalmi institutiók eszméken alapulnak; ki tudja, hogy a 19-dik században történt, a fednek több részére kiterjedő, de kivált Európát gyökeresen átalakító, lehet mondani, egészen új világot teremtő roppant változásokat, ezeknek minden következményeivel együtt, eszmék nézték elő, az könnyen felfogja fontos voltát és jelentőségét azon politikai munkának, melynek tárgya épen a 19-dik század — mondhatjuk, az eszmék által hatalmas század uralkodó eszméinek befolyása az álladalomra. Szerző neve ismeretesebb a haza, tiszteltebb a tudós világ előtt, mintsem ajánlásra lenne szüksége e legújabb művének, mely minden értelmes és közügyekkel foglalkozni szerető főt gondolkodásra , elmélkedésre hí fel. Eltérő, az író nézeteivel szembeálló, azokat megtámadó vélemények és nézetek e második kötetre nézve sem fognak hiányozni, mik a német sajtóban már részint fel is merültek, s egyszersmind bizonyságául szolgálnak annak, hogy a tudós német közönség előtt a munka igen nagy figyelmet gerjesztett. Hat könyvre van e második kötet osztva . Az első előadja a szabadság, egyenlőség és nemzetiség eszméjét, a második az állam czélját, harmadik az egyéni szabadság biztosítékait, negyedik a központosítást (ennek szerző határozott ellenzője), ötödik az állam egyes részeinek teljes önállóságra, s az államhatalomnak korlátlan uralomra törekvése korlátozását, végre hitodik a haladás általános törvényeinek befolyását az állam szerkezetére. E tartalom eléggé mutatja azon roppant eszmegazdagságot, mi a munkában foglaltatik, és fényes bizonyságot teszen szerzője sokoldalú tudományos műveltségéről, s kivált a politikában és ennek különböző ágaiban avatottságáról. A munka bírálatát, vagy helyesebben ismertetését örömest ígérjük olvasóinknak, ha szerencsések leszünk találni egy ahhoz értőt — ki természetesen szinte csak egy második b. Eötvös József lehet. Ide illik valóban Plinius mondása : „tt de pictore, sculptore, fictore nisi artifex judicare, ita, nisi sapiens, non potest perspicere sapientem.“ — Jövő vasárnap f. hó 5-én tartatik az itteni helyét, hitvallásunk templomában néhai gr. Teleki József ur ő excja halotti gyászünnepélye, még pedig három beszéddel, a miket n. t. Török Pál helybeli pap és esperes, I. Tompa Mihály hamvas pap, s végre helybeli ágostai hitvallású pap és esperes n.t Székács József urak fognak mondani. A régi jó idő szokása és a vallásos türedelem e szerint szépen lesz egyesítve a hajdankori hazafi magyar érzelmével, a jelent felvilágosodott bölcs szellemével egyaránt képviselő régi magyar főúr temetési tisztességtételén. * Az itteni német színpadon Szabóné assz., mint a szinlap jelenté, a kolozsvári nemz. színház tagja, m. feb. 28. német nyelven első kísérletet tett, (mint halljuk,már N. Szebenben is játszott néhányszor) Mosenthal „Deborah“ czimű drámájában a czímszerepet adván. E kísérlet ránézve idegen, színpadi nyelv betanulásában több eredményre mutatott mint talán a közönség várta volna, hanem szerepfelfogás, játék s kellő szavalat tekintetében még igenigen sok hiányokat tüntetett ki. Sz.assz. Deboraht bizonyos nemével az elaléltságnak játszotta, állapota annyira szenvedőlegesnek látszott, hogy a néző Deborah lemondó de erőteljes, nemes elhatározású lelkét a szenvedőlegesség és lehangoltság e kifejezésében sehogy sem találhatta föl, pedig alakja és orgánumában elég buzdító van e pálya tökéletesítésére. A kis de szívesen bátorító közönség a nagyobb jelenetek után egypárszor kihívta. Ugyan e színpadon Ro S Sarolták, a javára adatott marctius 1-n „Montecchi és Capuletti“ daljáték, zenéje Bellinitől. Romeo szerepét a jutalmazott k. a., Júliáét Brenner k. a. adta, a Gentiluomour egyik növendéke, kik mindketten kedvesen és többször köztetszést nyerve énekeltek , s zajos tapsok közt kihivattak, valamint a jutalmazott számos koszorúkkal és versekkel is, miket a karzatról hánytak le, tiszteltetett meg. Mayer úr is tetszett szabaton énekével Tybald szerepében. Brenner k. á. hs tanulni fog s maga kiképezését, mint elkezdette, lankadatlan buzgalommal folytatja — bizonyosan díszére válhatik bármely színháznak. * A mesterinasok számára itt megnyitott vasárnapi iskolák a legjobb befolyással vannak az iparos osztály körébe tartozó ifjúságra , mi legjobban kitűnik abból, hogy a különböző iskolákat mintegy 4500 tanítvány látogatja. * Az alagút építése gyorsan halad előre , se időt se pénzt nem kimérnek, hogy se nagyszerű mű gyorsan befejeztessék. A központtól fogva, hol a kervezés megkezdetett, ötvenölnyire már mind a két oldalon készen vannak, s úgy hiszik, hogy ez év végéig az egész kiboltozás be lesz végezve. * A dunagőzhajózás részéről a mai napon már az első intézkedések megtörténtek a hajózás megnyitására. A Duna Bécs közelében, habár nem jégmentes, de mindazáltal elég nyitva van, hogy hajóztassék. A vízáradás veszélye Bécsre nézve egészen megszűnt. * A dunagőzhajózási társaság az idei hajójárat újra megkezdésével a javak általános biztosítását hozandja be, s a biztosítást a szállítmányok átvételének föltételéül nyilvánítja. * Treichlinger műárusnál, a múlt farsang kedveltebb tánczzenéiből ismét három darab jelent meg, u. m. „Lenke-polka“ Talián Gyulától, „Jogász-polka“ Farkas Károlytól és ,,Ifjak-báli emlékpolka“ Hupf Ágostontól. * Kolozsvárit a ritka fényű s e felett még tartósabban a hazafi és honleány részvét fényével ragyogó három tánczvigalom, az ottani nemz. színház javára tisztán 1063 fit 19 krt jövedelmezett; ez öszveg az orsz. bizottmány rendelkezésére adatván, a színház körül közelebbről tett építési költségek utólagos fedezésére fog fordíttatni. Szép bizonysága ez nemzetiségünk,s egyik hatalmas támoszlopa: a művészet szeretetének. A „Hetilap“ e tárgyban írt lelkes szavait és köszönetkifejezését minden buzgó fia a két testvér házának örömei aláirandja. A Münchenben megjelenő „Fliegende Blätter“ czimű képes és életes lapnak egyik közelebbi számában egy kurta és vaskos török „Ein Diogenes in der Krim“, mint neveztetik, kezében lámpással keresi az angol tábort és kérdi : „Erlauben’s, ver-zeihen’s, haben’s die englische Armee nicht geseh’n?“ * Turinból febr. 17-ről, egy borzasztó hegyomlásról tudósítja a maglandi lelkész az Eco du Mont Blanc-ot. Jan. 25-kén estve nem messze onnan egy hegy csúcsát látta mennydörgés-szerű robajjal a völgybe leomlani. A környékbeli házak mintegy 8 perczig rengettek a rettenetes szikladarabok folytonos esésétől. Egy nagy erdő végké elpusztult és elboríttatott. A kő és homok utána omlása az egész éjen át tartott, úgy hogy következő napon az út 10 lábnyi magasságra, 100 metre hosszan és 62 metre szélesen sziklaomlékekkal és görgetegekkel volt borítva, nem számítva az egyenkint és többnyire egymástól távol fekvő szikladarabokat. Felhívás. Miután az Ipolysajó - völgyi vasút létesítését eszközlendő társulat alakítása végett f. mart. hó 17-kén a nemzeti múzeum teremében tanácskozmány fog tartatni, ennélfogva mindazok, kik e hazai vállalatban magyat közelebbről érdekelve hiszik, tisztelettel felhivatnak, miszerint a nevezett napon délelőtti 10 órára az említett helyiségben fennkitett czélra megjelenni szíveskedjenek. Pest, márt. 1-jén 1855.Birányi Ákos, id. tollvivő. *)] Napi hírek és események. Dánia, Kopenhága, feb. 25. A „Hamb. Nachr.íznek távirják . A volksthing tegnapelőtt megszavazta a fővámigazgató fizetését és az őszalkotmány keresztülvitelére kivántató pénzöszveget, melyben a birodalmi tanács számára, korábban megtagadott öszveg is bennfoglaltatik. A fináncztörvény második tárgyalása tegnap bevégeztetett. Az alaptörvény megszorítását illető törvényjavaslatot második tárgyalás-ban a lands thing elfogadta. Schweiz: A szövete, tanács egy válaszirata a berni kormányhoz helyesli a toborzási tilalom szigorú fenntartására ez által tett intézkedéseket, annyival inkább, mert ez intézkedés a legtökéletesebb egybehangzásban áll a szöv. tanács által f. é. jan. vége óta hozott határozatokkal , valamint azon felhívásokkal, miket a szöveti, igazság- és rendőrügyi osztály azon kantonok rendőrhatóságaihoz intézett, melyekben alaposan gyanítani lehetett, hogy tilos szolgálatra toborzások fognak történni Febr. 19-én tétetett közzé a Bern kormánya által a toborzásokra vonatkozólag 9-én a kormányt helytartókhoz intézett körlevél. Az azon „komoly kérdés“sel kezdődik, mit kelljen tenni azon valószínűséggel szemben, miszerint a kantonban, vagy általában Schweizban, vagy annak határánál külkatonai szolgálatra toborzás végett kísérletek fognak történni. A válasz a fennálló kantoni és szövetségi törvényekben fekszik, melyek közöl négy idéztetik 1816, 1826 és 1849. évekből Azokból két elv keletkezik. Egyfelől minden polgárnak szabad tetszésétől függ önkényt s előleges csábítás nélkül idegen hadiszolgálatba lépni, de hazája iránti szolgálatra akkér marad kötelezve, miszerint közveszély idején visszahivathatik. Másfelől mindennemű toborzás s édesgetés idegen hadiszolgálatra belföldön büntetés alatt tilos. A büntetés (hat évi fogság és pénzbírság) kiterjed azon toborzóirodákban alkalmazottakra is, melyek Schweizon kivül állíttatnak, a toborzási tilalomnak schweizi területen kijátszása végett. A kormányt helytartók most felszólíttatnak, e törvényes határozmányokat, különösen pedig azt tiszteletben tartatni, mely minden katonakötelezettet, ki katonai engedély nélkül megy külföldre, büntetéssel fenyít. A freiburgi Saanen-járás főnöke az alatta levő községtanácsokhoz egy körlevelet bocsátott, mely a franczia idegenlégió számára a toborzásokról beszél, mik „nagyszerű arányban fűzetnek Figyelmeztet, hogy éles szemügygyel legyenek a „lélekvásárlás“ra, mely ellen a legszigorúbb büntetőeljárást fogja elrendelni. Ez az államtanács akarata. Görögország: Athénéből, feb. 16-ról írja az „Oss. Tr.“ A kormány az Oroszországtól régebben vásárolt három hadijárművet, a Francziaorság és Belgiumban vett s a thesszáliai s epirusi lázadáskor lefoglalt fegyvereket átvette. A legutolsó posta azon hírt hozta , miszerint Maurokordatos ministerelnök élete ellen merény kísértetett meg Most az sül ki, hogy a vádlott a kivont pisztollyal nem a Maurokordatos hanem saját életét akarta a ministerelnök jelenlétében elvenni. Miután Jam is nagy többséggel a képviselő kamra elnökévé megválasztatott, az végre működését elkezdte. Az ellenzék a phanariotaministerium ellen naponkint erősbödik és szilárdul. Emiatt az kénytelen volt egymásután több napilapot lefoglalni. Feder bajor k. ezredes, ünnepélyes audientián átnyújtó a királynak rendkívüli követi megbízólevelét. Törökország:. B. Koller feb. 22 én volt bemutatóaudientián a szultánnál Tseragánban. Konstantinápolyba folyvást érkeznek erősítések, melyek részint a főváros közelében gyűlnek össze, részint azonnal tovább mennek Krímbe. Ámbár az egésségi állapot a krími seregnél naponkint javul , mégis Konstantinápolyban a szövetségesek kórházintézetei mind nagyobb nagyobb kiterjedést nyernek, úgy látszik, hogy közelgő nagy hadieseményekre készülnek. A „Journ. de Const.“ teljes leírását adja azon bálünnepélynek, melyet K. Bruck a színházhelyiségekben a szegények javára, elutazása előtt rendezett. ,,Ez ünnepély“ — mond a nevezett lap — „hála Bruck úr jóindulatának, a legszebbek és legfényebbek egyikévé lön , minőket Konstantinápoly valaha látott. Az előcsarnok virágok és lombokkal elmésen volt diszítve , a terem a virágfüzérek és szőnyegzetek által, melyek azt ékíték , valamint a pompás világítás által, meglepő látványt nyújtott. A páholyokban a legdúsabb és választékosabb öltözékek ragyogtak. Földszint és a táncteremmé alakított színpadon a legderültebb és tarkább tömeg hullámzott. Az ünnepély, melyet K. Bruck, valamint a többi hatalmak képviselői jelenlétükkel díszítettek, kora reggelig tartott. Belépti- és páholyjegyekből 240,ulló piaszter folyt be, mely öszveg a szegények közt nemzetiség és hitkülönbség nélkül elosztatik.“ L e 8 s e p s Konstantinápolyba érkezett, hogy a porta egyezését a suezi szoros átmetszéséhez kieszközölje. Szaid pasa egyenesen a souverain iránti tiszteletből kívánta ez egyezést, de választ Konstantinápolyból nem kapott, s azért Lesseps személyesen jött az ügyet bevégezni. Egyiptomban attól félnek, hogy az angol befolyás, név szerint lord Redeliffe a vállalat ellen fog működni. De nem kétlik, hogy Lesseps a dolgot hamar bevégzendi. Az orosz occupatio alatt Oláhországban a törvénykezésben behozott változtatások egy fejedelmi bocsátvány által újra eltöröltettek , mert azon változtatások sok pontban nem egyeztek meg az államalaptörvénynyel. Ellenben azon hír, miszerint mindazon oláh alattvalók , kik orosz rendjelt nyertek , azt vissza tartoznának adni egyelőre alaptalan. Az oláhországi c. k. főconsulság felszólítása következtében a belügyministerium a tisztviselőknek ajánlotta , hogy minden zsarolástól s törvénytelen adó szedésétől tartózkodjanak. 3639 Kereskedelmi, gazd. s iparhírek. * Pesti gabnaárak : bánáti t. búza, 1 a. ausz. m. 6 fit 40—7 ft 24 kr., tiszai 6 ft 30—7 ft, bácskai 6 ft 24—6 fit 40 kr., oláh régi 4 ft 48—5 ft 6 kr., uj 6 ft—6 ft 18 kr., kétszer. 4 ft 50—5 ft 8 kr., árpa 3 ft 12—3 ft 44 kr., rozs 4 ft 50—5 ft 36 kr., zab 2 ft 11—2 ft 14 kr., kukoricza, régi 3 ft 40—4 ft 4 kr., uj 3 ft 28—3 ft 40 kr., köles 4 ft 36—5 ft 10 kr., repeze 8 ft 30—8 ft 50 kr. * Arad, febr.S5. A kukoricza iránt jó hangulat van : mérője még mindig 3 ft. A kenyérnek vala mint eddig, máig is elhanyagolt. Szesz csak kis részletekben kelt, foka 40l/a—41 kr. edény nélkül. Komló 45—50 fit mázsája. * Uj b e c se, febr. 25. Utaink járhatatlan állapota miatt a múlt héten egyáltalában nem rkeztek szállítmányok. Az árak változatlanul : búza 5 ft 48—6 ft 36 kr., árpa 2 ft 30—36 kr., zab 2 ft 10—12 kr., mérője. .. árpa 7 it au—60 kr., kukoricza 3 ft, köles 3 ft 16—24 kr. *) Tisztelettel fölkéretnek a többi lapok szerkesztőségei e felhívás közlésére. Bécsi börze martius 2-ról. Státuskötelezvény dto Bécs, mart. 1. Agio: arany 3-%, ezüst 27 x/%. Dunavizállás. Mart. 2. (reggeli 7 óra) 13 '2“ 0'' 0 fölött. 1834—ki sorsjegyek 100 ftos . 1839-kis 100 .. . . . . 119 Bankrészvény . . . . . Északi vaspálya 1000 . . . . . 997 . . . 1800