Budapesti Hírlap, 1855. április (685-708. szám)
1855-04-22 / 702. szám
hogy az oroszok Kamcsatka és Korniloff holdsánczaikból ismét új földtűztelepeket tolnak előre, és az egyesültek ostromvonalát fenyegetni fogják; másfelől, mint mondók, ez utóbbiak terve , a város helyett a főtámadást Karabelnaja külváros ellen intézni. E főműködésnek 12 - 13- án kellett volna történni, de elmaradt, hogy miért? azt nem tudjuk, minthogy még a 9 —10- ki bombázás közelebbi részleteit sem ismerjük. A balaklavai és kamiesi főállomások és a fennsík védelmére, melyek vasút és jó főút által helyenkint egymással összeköttetvék, még folyvást új váracsok építtetnek. De az oroszok sem alusznak, s Liprandinok a felső Tsernajavölgyben úgy elsánczolta magát, hogy az egyesültek a Belbek elleni támadóműködésre nem is gondolhatnak, míg Kamara az oroszok kezében van. Azonban a naki harczokból úgy látszik , hogy az egyesültek előbb Szebasztopol déli műveinek akarnak birtokába jutni, s azután az orosz táborsereg ellen támadólag indulni — szóval, a pontyéi hadvezérek végzetteljesen folyvást egy oly óriási tengeri várat ostromolnak, melyet még csak be sem keríthetnek! Odesszai tudósítás írja, miszerint a Malakoff-toronynak külművei, melyek a rohamnak kitétetvék, Tottleben alezredes vezetése alatt leaknáztatnak. E földalatti művek már annyira haladtak, mikép a második védelmi vonal leaknázását is elkezdték. Osten-Sacken bok e munkálatokat csaknem minden nap megnézi, s azokkal igen meg van elégedve. Az egész második hadtest útban van Krimié , a 6. hadosztály már Perekopba megérkezett, a 4-dik Nikolajenben áll, s az 5-dik nem messze van Kievtől. Mind a csapatok tökéletes öszpontosításának határidejéül ápr. 27-re van kitűzve, a tüzérségi szállításokat a beállott esőzés rendkívül gátolja. Egy más krími tudósítás szerint az orosz sebesültek és betegek száma annyira növekedik, hogy azoknak kórházbani elhelyezése többé nem lehetséges, hanem ápolás végett a telepekbe adatnak ki. Minden teleplakó 2—3 beteget kap ápolásra. — Szebasztopol élelemmel ellátását a legnagyobb erélylyel eszközük. Nem kevesebb mint 10,000 szekér requiráltatott, hogy az azovitenger mellett fekvő Tonki vagy Genizsi nevű város raktáraiból a várba gabnát szállítsanak. A „Presse“ egy levelezője Szebasztopol előtt april 9-a estve erős földrengést érzett. O Orsováról írják, miszerint a törökök april 10-n Kalafátban újra megjelentek, egyelőre csak egy zászlóaljjal,czélják azonban, mint mondják, csak az ottani erődítmények kijavítása. Az anatóliai harctérről azon tudósítás érkezett, miszerint az ottani sereg újraszervezése legjobb folyamatban van, és a kurdok lázadása végkép elnyomatott. Smyrnából írják ápril elejéről,miszerint minden falukban, sőt a nyílt mezőn is sütőkemenczéket állítanak, a krími sereg számára kenyérsütés végett. A föld népe idén is csak gabnát vetett. — Az angolok kórháza bővíttetik, s a közel falukban fiókkórházak állíttatnak. Az utak javítására az angolok sok gondot fordítanak. Északi csatatér. Rigából ápr. 13-ról írják: A hajózás megnyitása — a tengeren — még 10—14 napig elhalad, mert a rigai öböl még tele van jéggel. Ma egy 800 főnyi baskír ezred érkezett ide, s később, ha a folyamon át lehetene menni, tovább indul a partvédelem átvételére a porosz határ felé; a törzs Libauban lesz. Ezen ezred Orenburgból jő, mintegy 400 német műdet utazott, s csaknem félévig volt után. E baskíroknak igen apró lovaik vannak, fegyverük láncsa, puska, pisztoly és kard, vörös hajtókájú fehér egyenruhájuk van, s széles karamu bőrsüvegük vörös csúcscsal. — Közelebbről ide sok katonaság fog érkezni, s a város közelében 4 tábor lesz; de hogy Riga és Mitau közt elsánczolt tábor állíttatnék, alaptalan. — Hamburgból írják, miszerint Dünamünde véd- és erődítvényi művei múlt év óta tetemesen szaporodtak és erősíttettek; az öbölnek, melynek végszélén Riga fekszik, egész kevülete spékelve van ágyukkal. A hely lövése végett közeledő hadihajók azon veszélynek vannak kitéve, hogy az iszapba feneklenek. Riga tehát csak száraz felől volna elfoglalható. De ez tetemes kiszállósereg nélkül nem történhetnek , az ellen az oroszok a legkiterjedtebb előintézkedéseket tévén. Kielbe, apr. 19-n délután az angol hajóhad megérkezett és ott horgonyt vetett. Áll az a következő gőzsorhajókból:„Nile,” (Dundas admirál főparancsnok lobogójával.) „Royal George“, „Hogue“, „Caesar“, „Exmouth“ (Seymour admirál alparancsnok lobogójával) „James Watt“, „Bienheim“, „Cressy“, „Edinburgh“, „Colossus“, „Majestic“ és „Ajax“; továbbá ,, Vulture“, „Bulldog“ és „Firefly“ gőzfregátokból. Tel Deborah: Történeti novella a XVII- dik századból. in. „A harmadik udvar“, melybe lépünk , nagy nehezítés ötszeg, két emeletre építve, s magas cseréphéjjal fedve. Homloka, mint mondom, a templomutczára néz, a földszint tizenkét áruraktára van, melyben kelet és nyugat fényűzési czikkei összehalmozvák , úgy, hogy az aranyművesek kirakásai is majdnem azon szemkápráztató hatást gyakorolják az idegenre , mint Velenczében a Rialto-híd körüli ékszerboltok. Más fejdelem aligha bérbe adta volna a kalmároknak palotája egy részét, de Rákóczy György szenvedélyes üzér és pénzszerző. Azonban észrevételek helyett haladjunk tovább. Az utczósor első emeletében György és Zsigmond urfi lakik s fölöttük az országgyűlés és a királyi tábla, termei vannak. A többi szárnyakon a főlovászmester, a nemesi társulat kapitánya — vagy mint más országokban nevezik a palotaőr, — az apródok és a külső cselédség számos osztályai fészkelnek. Nekünk nincs szándékunk közölük valakivel most megismerkedni. A kaszárnya-alakú épület nehéz és ízléstelen zömével kedélyünket nyomja. A fegyverzaj , a mének nyerítése, a járók-kelők zsivaja, a megharsanó trombita, s a katonai gyakorlatok, melyek a tág udvartér egyes pontjain folyamatban vannak, tán néhány perczig izgatnák figyelmünket, de zavart és kirívó hatásaikkal utóbb eltompítanának. Csendesgebb, festvényiebb vagy legalább vonzóbb tekintetű helyre siessünk. Egy a fejdelem családczimerével ékített, 8 féle dombor oszlopokon nyugvó bejárat minket a ,,második udvarhoz“ vezet , mely a főépületen kívül több csinos, füjjdéli, szeszélyes alakú lakokból áll. Ezek csak szép arányi összefüggésben vannak egymással, s mindenik külön igézetet gyakorol a szemre, de azért az egésznek is kellemét és kifejezését emeli. " Mint szeretnék, ha májusi nap , ha virágnyilás és mosolygó kék ég alatt jöttünk volna ide! Akkor megtelnék gyönyörrel lelkünk, és szánk magasztalással. Míg most, a hideg télen , képzelődésünk eleven színben tudja ugyan maga elérajzolni a kést, melyet a fejdelmi palota ezen részében lakók a derültebb évszakok alatt élvezhetnek, de lehetlen azt is észre nem vennünk, hogy az építőmesterek által, kiket Bethlen Gábor Olaszországból hozatott, több gond fordíttatok a szépségre , mint a czélirányosságra. A lapos fedélzetet vastag hó borítja, s víz levezetésére szánt pléh csatornáik mellett sem birunk azon aggálytól megválni, hogy a beszivárgó nedv a termek gyönyörű falfestvényeinek és drága szőnyegeinek előbbutóbb ártani fog. S a nagy függő vagy erkélyes ablakok úgy vannak dél tájékairól zordabbégaljunk alá átvíve, hogy a szép palota-hölgyeket — mert „a második udvar“ leginkább ezeknek van szánva — a csípős északi szél hatásától a márvány-kandallók festvényi lángjának és kedélyes melegének daczára is féltenünk kell. Nem kárhoztathatjuk tehát Rákóczy György fejdelmet, hogy „a második udvar“ hátterén két bástyaszárnyat az öszhangzás megsértésével magas fedél alá vett. Bizonyosan óvakadásból téve, bizonyosan kényelmet akart azoknak szerezni , kik ott laknak, s kik, mindenjei szerint, kiválóbb tisztehozzájok vezető betagjaiból választott let és figyelem tárgyai; mert a járatokat a „nemesi társaság“ őrök védik. A bástyaszárnyak szegleteiből phantasticus alaku tornyok nőnek ki, légbeli függő kioszkokat alkotva, melyekbe hajdan a virágvedrekkel és szélló® tarka sátrakkal ékített lapos fedélzetről volt a följárás ; de ezentúl már az igéző tájképet, mely e tündérfészkek felé leirhatóan varázszsal mosolyg, se a meleg tavaszalkonyon a nap bibor fényénél, se a hűs nyáréjeken a teli hold ábrándos szelíd világításában, többé élvezni nem lehet, mert az uj cserépfedél óta a tornyok kicsiny raktárakká változtak , s a repkény, mely a várfalak terraszáról rajok fölkúszik, most kirívó ellentétet képez, míg régen a költői hatást egészítette ki. A két bástyaszárnyat a várfalnak itt kertté alakított terrásza köti egymással össze. E terrász a túlsó oldalon fokozatokban száll alá, s barackfákkal és szőlőtőkékkel van beültetve. A téren pedig , mely lenn meglehetős távolságra nyúlik el, a fejedelemasszony virágos kertje van. De ideje már a szabadból hajlékba vonulnunk, s minthogy a bástya kaszamátáiban kevés elbeszélni valót találnánk, menjünk a szőnyegzett lépcsőkön a felső emeletbe. Mindjárt az első ajtó azon kor legdúsabb és legizletesebben bútorzott teremsorainak egyikébe vezet be. Mennyi pénzt nem áldozna a mostani nagyúr vagy delnő, hogy ily szobákban fogadhassa vendégeit, s mennyit nem beszélne az elegáns világ arról , amit az előcsarnoktól kezdve a boudokig abban látott, élvezett és . . . irigyelt! Igaz, miként most e szóban roko ko fektiiék a leirhatlan varázs, mely az érzékeket vágygyal, a szemet káprázolattal tölti; mig 1638-ban , melynek végnapjain kerestük Gyula-Fehérvárt fel, a számunkra megnyilt bástyasor termei a legújabb divat ingere által hatnak a szerencsés halandókra, kik e tündérfény közt álmodják át, mint a sors kegyeltjei , életük napjait. Mert mi is volna itt szép álomnál egyéb az élet, mely a közönséges állapotú embereknek gond és munka, a szegényeknek pedig tűrés , szenvedés és megpróbáltatás ? Boldogok a gazdagok, kika bőség kiapadhatlan szaruját a véletlentől ajándékban nyerték! És százszor boldogok főként a gazdag nők , kiknek élete, mint ősmondák szerint a Barem vize, tiszta hullámokkal és aranyfövény fölött csörg le ! ! De ne ítéljünk hamar. A külszín csalhat. S hová is tévedő képzelődésünk ? Lépjünk a teremsor küszöbére vissza, s nézzünk röpke tekintettel a bűbájos lakba. A szögletteremig — melynek szentélye elzárva , s mysteriumai még lepel alatt vannak — legfelebb nyolcz szoba lehet, több aligha. A falakon ne keressünk bőr - vagy papírkárpitozást, mint most divatozik. Mindenik faloldal arany vagy dúsan aranyzott szegély közé foglalt kép, megy egy nagy tableau történeti, allegóriás vagy hitregei alakokkal. Hires olasz festette a velenczei vagy florenczi iskolából, kinek fresco- i képei oly magasztalásban részesültek rala, hogy a közdicséret a művészetet pártoló, de a polgárisodás határszélén lakó Bethlen Gáborig is elhatott. A terméket az akkori építészet modora szerint a mély bolthajtás övezi, rendkívül mély ablakfalakkal, melyeknek köze, ha a nehéz selyemfüggöny leeresztetnék, csinos divánaival együtt egy külön díszszobácskát formálhatna, hol a delnők könnyű csevegéseik számára egészen elválaszthatnák magukat a jelenlevő többi világtól. Óriás velenczei csilárok, vastag és sok szögletre metszett kristály-rajzokkal függnek mindenik terem boltkúpjáról, körültánczolva a könnyű lábú Horák, vagy a hegy istennők karvezetése alatt a költészet kilencz tündérlánya által. Mennyi fény áradhat e ragyogó csilárokból a fenn lebegő bűbájos alakokra, és az alatt járókra, kik nem a művész ábrándjainak, de az életnek köszönik szépségüket, mely amazokéval versenyez! S hogyne ? Hisz az akkori Erdély delnői, és a mostaniak is, az igézet, a hódítás minden fegyvereit mosolyaikon, szemeikben és sugár termetükön hordják. Vitéz amazonai a szépség hadviseletének. De megint félrecsapongás! Maradjunk a padlózatnál, melyre az ajtóból léptünk, hogy tekintetünket a díszítményeken legeltessük. E padlózat nem négyszögben rakott, viaszos és tükörsima cser- vagy jávorfa táblákból áll, a századunkban uralkodó divat szerint. Anglia, London, ápr. 19. Az alsóház tegnapelőtti ülésében Sir G. Grey, Pakington kérdésére válaszolva kijelenté, mikép azt hiszi, hogy Russell lord még e hét folytában elutazandik Bécsből s f. hó 27 vagy 28-kán érkezendik meg Angolországba. T- Bold erő ezredes különbizottmány kineveztetését indítványozó, a sereg- s hajóhadnál levő orvosi hivatalnokok irányában eszközlendő vizsgálat végett. Peel Frigyes a javaslott vizsgálatot nem tartó helyénlevé- s kívánatosnak. Szerinte, miután a Roebuck-féle bizottmány az orvosi rendszer hiányait is tárgyalja, e mellett egy ugyanazon tárgyra vonatkozó második vizsgálat anomália lenne. Ezenkívül ő állíthatja, mikép a kormány valóban szorgalmasan foglalkodik a szükséges újraszervezési rendszabályokkal. A ház várja be az eredményt; ha ez nem lenne kielégítő, a kormány semmi ellenvetést sem teend teljes vizsgálat ellen. Sir G. Grey védelmezé a kormányt azon vád ellen, mintha félne a vizsgálattól, azonban szerinte egyszerre két vizsgálat nagyon is sok lenne a jóból. Szavazásra kerülvén a dolog, az indítvány 73 szavazattal 69 ellen elvettetett. Erre egy Grosvenor lord által előterjesztett bill a vasárnapnak a fővárosban szoros megtartására vonatkozó törvény szigorúbbá tétele iránt első ízben, a szardiniai szerződés iránti bill pedig harmadszor felolvastatott. Az alsóház tegnapi ülésében semmi nagyobb érdekű tárgy sem fordult elő. Azon bili, mely a végrendelet nélkül öröklést tárgyazó skót törvénynek az angol törvénynyelv hasonlósítására vonatkozik, másodszor felolvastatott. Stafford indítványára a ház elhatározá, hogy ma szünetet tartana , mivel a tagok nagyrészint a franczia csapárnak a Guildhallbai diadalmenetét akarják nézni. A császári vendégek a tegnapelőtti nap legnagyobb részét a windsori kastély belsejében s a magánparkban töltötték. Délelőtti 11 órára a nagy parkban tartandó vadászat volt hirdetve , azonban ebben csak néhány cs. s kir. udvari tisztek vettek részt. Ekközben a császár s császárné, a királynő, eAlbert s Cambridge herczegekkel a kastély magánparkjában sétáltak. 3 órakor a császár több küldöttségeket fogadott el, egyet a londoni községtanácstól, melynek a mai napjai meghívását saját és neje nevében barátságosan elfogadta; továbbá egy üdvözlő-feliratot a Citybeli kereskedő kartól, s egy másikat a windsori városi hatóságoktól. E két utóbbi feliratban semmi említés nem létetett az Oroszország elleni háborúról, ellenben a City feliratában a következő hely fordult elő: „Ő felsége meggyőződhetik arról, mikép egy ily szent s jogos ügy létesítése az angol nép öszhangu támogatására találand; mikép ez semmi erőfeszítést sem kimélend s minden áldozatot örömmel hozand meg, mig csak ezen háború Isten segélyével s vitéz szövetségesünk közreműködésével, dicsően véget érni, s tartós és becsületes békére vezetni nem fogott.“ A császár, ki ezen küldöttségek elfogadásakor egész kíséretei által volt környeztetve, franczia tábornoki formaruhát viselt, mellén a becsület-legio nagykeresztjével. Mindegyik feliratra angol nyelven néhány barátságos szóval válaszolt. 4 órakor az udvar roppant fényes kísérettel elhagyá a kastélyt, hogy a parkban a katonai diszelgést megszemlélje. A császár Albert s Cambridge herczegekkel előre lovagoltak, a császárné a királynővel, a gyermekek s az udvarhölgyek négyfogatu nyilt kocsiban követték őket. A kis manoeuvre magában véve jelentéktelen volt,s mint a legtöbb diszmanoeuvreek minden hiba nélkül ment végbe, Cardigan gróf parancsnoksága alatt; azonban a zöld élénk park látványa rendkivül nagyszerű volt. Este a kastélyban nagy lakoma volt, melyre mindkét udvar közvetlen környezetén kívül még számos főnemesek voltak meghíva, köztük Cardigan, Palmerston, Clarendon, Panmure lordok, Hardinge algróf, Sir J. Burgoyne, Walewski gróf nejeikkel stb. Tegnap ment végbe a császárnak a térdszalag-rendjelével feldiszíttetése. Hírszerint a császár át-, hozta magával a XVIII. Lajos s X. Károly által viselt rendjeleket. A franczia kisérőhajókról most már tudjuk, hogy semmi baleset sem történt rajtuk, azok egy része visszatért Francziaországba; az „Austerlitz“ a keleti-tengerre indult, 3 más gőzös Doverben állomásoz további parancsokat várva. Az angol üdvözlő hajóraj szintén visszatért Portsmouthba. A Guildhall falain a következő szavakat tartalmazó nagy falragaszok voltak olvashatók : „Angolok szívélyes fogadásban részesítsétek királynőtök szövetségesét!“ A liverpooli, manchesteri s edinburghi község tanácsok szintén üdvözlő felratokat szavaztak meg a cs.pár számára. A franczia császári pár tegnap nem hagyta el a windsori termeket, acsászár államügyekkel volt elhalmozva, a császárné egésségét pedig a tengeri utazás nagyon megrongálta. 3 óra után a cs. vendég ünnepélyesen fel-i diszíttetett a térdszalag-rendjeleivel. A rendnek jelen volt lovagjai a rend öltözetében az elfogadási terembe mentek, míg a királynő s a herczeg az állam főméltóságai által kísértettek a trónterembe. Őket közvetlenül Cambridge herczeg követé. Erre a rendnek fő fegyver-hírnöke, a szabályok értelmében felolvasta a lovagok neveit, kor rangjuk szerint. Ezek a trónteremben a nagy asztalnál foglaltak helyett, melynek élén a királynő egy állam-széken ült, jobbján egy másik állam-szék volt a császár számára. Mindkét oldalon a rend főpapjai állottak, a rend hírnöke s a palczárok az asztal alsó végén maradtak állva. Miután a kanczellár a külföldi fejedelmek beigtatásakor szokásos kivételes szabályt felolvasta, a királynő parancsára a császárAlberts Cambridge herczegek, a hírnök s pálezárok által, termeiből a rendterembe vezettetett. Minden jelen voltak, a királynőt sem véve ki, őt állva fogadták, ő a királynő jobbjáni trónszéken foglalt helyet. Erre a királynő cs. vendégének jelenté, hogy a rend őt lovag s társ gyanánt fölvevé, a térdelő fegyverhirnök kezeiből átvevé,a rend jelét, s férjének segélyével azokat a császárra tévé, mig a kanczellár a kiszabatott intő-formulát felolvasá. — Erre az uj lovag elfogadá a jelenvolt rendtagok üdvözleteit. A fegyver-hírnök még egyszer felolvasta az összes lovagok neveit, s a királynő a császárt termeibe kisére, honnan saját termeibe vonult vissza. Estve nagy állam-lakoma volt, melyen minden meghívottak díszöltözetben, s a térdszalag-rend lovagjai rendi öltözetükben jelentek meg. A lakoma után, melynek végén a főkamarás Spencer lord, a franczia csapár egésségéért emelt poharat, nagy estély volt a királynő salonjaiban. Ma az ünnepélyek Windsorból Londonba helyeztettek át. 12 órakor a császár nejével együtt, roppant néptömeg összetódulása közt a Buckingham-palotába jött. 2 órakor a londoni City-n át a Guildhallba ment, a tömérdek nép által mindenütt legélénkebb lelkesüléssel fogadtatott. A Guildhallban a császár hosszú s fontos beszédet tartott, a Franczia- Angolország közti szövetség mellett. 4 órakor a Hyde-parkon át a franczia követ palotájába ment, hogy ezt látogatással tisztelje meg, onnan a Buckingham-palotába, hol a királynő nagy lakomát adott. Erre a felségeik az Operaszínházba mentek, hol az udvar megjelenésekor a zenekar előbb a „Partant pour la Syrie“-t, s erre az angol néphymnust játszá. Ezen alkalomra egy saját stropba igtattatott be az angol néphymnusba. A kincstár kanczellárja a hírlapi bélyegre vonatkozó biliben bizottmányilag egy oly záradékot szándékozik indítványozni, mely minden belajstromozott hírlap számára 24 órai oltalmat biztosít eredeti czikkeinek utánnyomatása ellen. A „Times“ Bécsből 19-ről kelt következő távirdai sürgönyt közöl: „Hír szerint Russell lord elutazását elhalasztá, míg választ nem kap azon sürgönyökre, miket tegnap Londonba küldött. Méltán félni lehet attól, mikép a nyugati hatalmasságok engedményekre hajlandók, hogy igy, ha csak lehet, Austria közreműködését maguk számára biztosítsák.“. Francziaország, Páris, april 19. A „Moniteur“ tegnap egy oly cs. rendeletet közlött, melynél fogva a franczia cs. institutum 5 osztályának közös évi közülése aug. 15-kén Sz. Napóleon napján leend; az 5 akadémia külön közüléseinek időpontja s rendje, a közoktatásügyi miniszer külön határozatánál fogva fognak szabályoztatni; az 5 akadémia közös közülésében, minden 3-dik évben egy 100,000 francnyi évi értékű pályadíj fog a császár nevében odaitéltetni azon munka vagy fölfedezés számára, mit az 5 osztály az országra nézve legdicsőségesebb vagy leghasznosabbnak vélend; ezen pályadíj először 1856. aug. 15-én fog odaitéltetni, a legutóbbi 5 évben megjelent munkák összes szerzői közt; az