Budapesti Hírlap, 1856. szeptember (203-226. szám)

1856-09-19 / 217. szám

vetkezők: 1. Gr. F­e­s­t­e­t­i­cs György alapítványa 1 4000 pfrt. Ezenkívül évenkiril 24 ól fa, 14 mérő húz­a. 2. S­á­r­k­ö­z­i János alapítványa 2000 pfrt. 3. Nagy-Váthi Jánosé 600 pfrt. 4. V­i­t­é­z Józsefé 400 pfrt. 5. Varga Károlyé 200 pfrt. 6. Vajda Katalin kisbajom­ párnőé 52 pfrt. 7. Kis András esperesé 160 pfrt. 8- K­a­r­c­z­a­g Dánielé 46 pfrt 43 sekt. 9. Ko­vá­c­s Józsefé 40 pfrt. 10. Gr. But­t-­­­e­r Jánosé 1000 pfrt. 11. S­o­m­o­g­y­i r­e­f. egy­házak aláírása 3000 pfrt. 12. S­a­r­k­a­d­i Károly is­kolai felügyelő 500 pfrt. 13. B­e­s­e­v­á­r­i Ferencz viszlói lelkész 400 pfrt. 14. M­é­c­s­i alapítvány 140 pfrt. 15. Na­gy János korpádi lelkész 100 pfrt. 16. Körmendi Sándor kisasszondi lelkész 100 pfrt. 17. Kovács Zsigmond dobszai iskolatanító 100 pfrt. 18. Odor József tanár 100 pfrt. 19. Ver­­b­a­i István isk.tanító 40 pfrt. 20. Ismét a somogyi ref. egyházak aláírása 1852/3 évben 2508 pfrt. A gymnasium évenkinti jövedelme 2358 pfrt. Említésre méltó a gymnasiumbeli tápintézet, mely­ben évenkint 20 pfrtért minden szegény tanuló részt vehet. A tápintézetbéli ifjak kapnak délben húsle­vest, húst s kenyeret, estve levest , kenyeret. Kik a tápintézetben élnek, bent a gymnasiumban alkal­mas száraz szobákban ingyen lakást nyernek. A lápintézetbelek számára évenkint az egyház­megye 62 anyaegyháza 90 mérő gabonát s né­hány mérő főzeléket ad. A szükséges zöldséget a gymnasium szép belső telkén lévő kert szolgál­tatja. Az iskola udvara, melyen egy­ igen hires vizű kút is van, s mely csak nem rég bojtorjánbarlang volt, Csire István kezelése alatt, ki m­ár is több nemes gyümölcsfákat plántált, kellemes kertté ala­­kuland. Most közelebb gr. Festetics György ügyvi­vői az iskolai igazgatóságot fölhívták, hogy a fönn­említett, évenkint kegyesen adományozni szokott 24 öl fa s 14 mérő gabona helyett e méltósága, ezen köteleztetéstőli felszabadulása feltétele alatt, bizo­nyos mennyiségű földet kész adni. S­a­r­k­a­d­i Károly iskolai felügyelő s Hegedűs József egy­házmegyei világi tanácsbiró kineveztetett az ala­­pítványnyal fölérhető föld mennyisége és minősége fölött az ügyvivőkkel értekezni. Végül örömmel említem meg, hogy az egyház­megyei tanács közelebb a szabály­gyűlés jegyző­könyve 4. §-a alatt, Csurgón a következő 1857-dik évben a praeparandiát életbe léptetni elhatározta. Reméljük, hogy a határozat az egyházak, lelkészek, iskolatanítók, s birtokos uraink nemes szívből szár­mazandó adakozása folytán meg nem szégyenü­­lend s a papirosról a való életbe fog lépni. A kaposvári gymnasiumban, július utolsó napjain mentek végbe a vizsgálatok. A 4 osztályú gymna­siumban 6 tanár működik. Korpo­nai Ferencz igazgató-tanár s lelkész tanítja a hittant, hetenkint 8 órán. Német Ignácz latint a 2-ik­, földrajzos t­örténettant, mind a 4 osztályban, hetenkint 18 órán. D­ö­b­r­ö­si Károly latint, a 2-ik, magyar nyelvtani Mátyás latint a 3-ik, számtant mind a 4 osztályban hetenkint 18 órán. Hartberger Mátyás görög nyelvet 3- 4-ik, német nyelvet mind a 4 osztályban hetenkint 18 órán. Rádi Mihály latint az 1-ső, ter­mészettant mind a 4 osztályban hetenkint 18 órán. Ezenkívül P­é­c­z­e­­­i Lajos, mint önkénytes tanár mind a 4 osztályban a rajzot minden díj nélkül ta­nítani szíveskedett. A tanulók száma az első osz­tályban 33, második osztályban 20, harmadik osz­tályban 8, negyedik osztályban 8 , összesen 69. Ki e közvizsgálaton jelen volt, teljesen meggyőződhe­tett e jeles kis gymnasium növendékei kitűnő szor­galmáról. Különösen feltűnt előttünk a növendékek értelmes felelete mellett a kellő felfogás, ügyes tag­lejtés s bátorság, melyet a szavalat­ válogatott da­rabok előadásában kimutattak. Azon meleg baráti nyájas beszélgetés, mely Rádi Mihály tanár és két nagyobb — a padokon kívül álló— tanítványa közt keletkezett, levelezőnek a legörvendetebb látványul szolgált. Meghaló volt azon jelenet is, midőn a déli harangszó megindulásakor, az igazgató tanár mély ihletett hangon felkiáltott : „Imádkoz­zunk“, mire a teremben azonnal néma csend jön s a jelenlévők az ifjúsággal halk buzgó imát bocsá­tanak az egek Urához ! Végbemenvén a közvizsgá­lat, Korponai Ferencz igazgató tanár úr szív­­­reható szavakat intézett az ifjúsághoz, mint bölcs atya, majd megköszönte tanártársainak a növendé­kek körüli fáradozását s azon növendékeknek, kik pályájuk folytatása végett más felsőbb iskolába szándékoznak, kijelenté, hogy mielőtt iskolai bizo­nyítványaikat kezeikhez vennék, az úri szent va­csorával fognak élni, melyre készítsék el magukat. Tanító és tanítvány válhat-e el szebb módon egy­mástól?! r. I. TARCZA: Nemzeti színház. Judith és Holofernes. Tragoedia e felvonásban. Irta Hebbel. Fordította Tóth József. (Komlóssy Ida javára először September 15-án). „Mondjátok meg, minek egy színmű főszem­élyei, s azonnal fogalmam lesz az egész műről.“ Ha J­u­­dith és Holofernes alakjaival tisztában le­szünk, ez egész mű és szerző érdemeivel s főbikái­val együtt előttünk áll. Holofernes, Nebudhadnezar hadvezére, nem ember, nem egyén , hanem allegóriás megtes­tesítője minden vérengzésnek, minden emberi önkényes hatalomnak. Gyilkol, hódít, városokat, országokat dönt romba, csak azért, hogy e leltes hatalmát hirdessék. Ez emberfeletti, ez ör­dögi dicsvágy, e vad nagyra vágy­ás már nem csiper másfezért, mint azt, hogy romboló hatalmáért e föl­dön mint boszuálló és mindenható Isten imádtassék. A költő a Cyclopsok és Titánok korába helyez vissza, s Holophernese inkább a hitrege symbolicus szörnyeire emlékeztet, semmint a valóság világában élő emberre. Lénye hatalmas, óriási vonásokban tűnik föl, s valamint pusztítást szomja, úgy emberi gerjedelmei nem ismernek lehetlenséget, és illeni vagy emberi törvényeket. Midőn embert vélünk benne látni, többnyire állat. Még kegyelme sem ne­mes indulatból származik. Kegyelme nem egyéb szeszélynél, melyet megvetésének gunykáczója kö­vet. Saját személyén kívül senkiben sem lát bátor­ságot. Sohasem látott oly bátor férfiul, ki előtte vissza ne rettenjen. Egyszer, mint mondja, orgyil­kost talált hálóteremében, s midőn ez végre akarta hajtani rajta vakmerő szándékát, visszarettent előtte. Holofernes megkegyelmezett neki, s hogy megmut­­assa, mennyire bizton érzi magát, saját testőrének nevezte ki. Ki előbb gyilkosa akart lenni, most legu­­tobb testőrei közé tartozik! Nagylelkűség volt-e e­­tt ? Mély lélektani ismeret és combinatio kifolyása volt-e? nem fejtegetjük; annyi bizonyos, mikép lolofernes testőrének ez esetéből annál jobban ta­­ulá megvetni az embereket, s annál mélyebb gyö­­eret vert benne a fatalismus azon neme, melyet z ujabbkori nagy hadvezér e szavakkal fejezett­­ : „még nem öntötték meg azon golyót, mely e n­­em találhatna.“ S valóban azon roppant földi ha­lom, mely e nem embert, hanem a költő által meg­­szelített dúló erőt oly borzasztó fényben tüntette s az emberek képzeletében, önkénytelen halo­mmal bírt lelkeit fölött is. Egy zsidó ifjú apán Janatban, midőn a hazáját végpusztulással fenye­­tő szörnyre rántja ki gyilkát, nem annyira a köz­belépő kamarás, mint saját megdöbbenése miatt tartja vissza a halálos döfést. Holofernes jószat ne­vet a fiatalon, s tréfából, megszökött kedvencz maj­mának kalitkájába záratja. A meghiúsult gyilkolást merényeli, s az, hogy mindenki önkénytelenül rezzen vissza csupán sze­métől s jelenlététől is, elbizakodottá tették a had­vezért—­ s e biztosság az, mi elvégre megbuktatja. Hogy tenné föl egy gyönge nőről, hogy meg fogja gyilkolni, midőn még férfiú sem akadt, kitől tartha­tott volna ? —­ Judith, egy izraelita hölgy, kit mint foglyot hoztak eléje, bármily csodálatos egyénnek lássák is, s bár nyíltan bevalló, mikép őt, Holofer­­nest, gyűlöli, nem látszik veszélyesnek ránézve, — sőt egész megvető biztossággal nyújtja át neki fegyverét, hogy őrködjék álma felett. E fatasisticus elvakultságában, Holofernes nyugodtan alszik — s Judith őt az alvót gyilkolja meg. Ideje lesz mégt Judith-tal ismerkedni meg. Judith ha­sonlókép merőben eszményi alak. Mint alvajárót szüntelen az égre emelt szemekkel magasabb su­gallatok és ember feletti ösztön vezeti. A földi veszélyeket nem látja- Sohasem fordul meg eszében az, mit t­e­h­e­t, hanem mindig az áll előtte, mit k­e­ll tennie. Holofarnesnek meg kell hal­lj­­­a, hogy Izrael pépe s vele együtt a Jehova imá­­dása meg ne szűnjék létezni. — Nem gondol a ve­szélyekkel, csupán csak a ezért látja teljess égi fényben. — Benne is pigg van a fatalistikus hit. De Judith és Holofernes fatalismusa közt az a különb­ség, hogy m­ig emez a földi események által fölbá­torítva vakon hiszen a csalékony tapasztalásnak, é­s saját fénye miatt nem fáj, amaz csillagában hiszen­ erős hitének csillaga az, mely után mintegy delejes vonzásra megy. Holofernes a földi hatalom, a nyers erő képviselője, ki magánál nagyobbat nem ismer. Judith azon szellemi erő képviselőjét ki csak gyönge szolgának ismeri magát az eszme, a szellem dolgában. A szellem, az eszme, adja neki az erőt —n s meg van győződve, mikép az Isten a szent ügy­ért csodákat tesz. -7- E csodahölgy,a­kinek gyakran inkább csak lelkesülését, mint szavait értjük) meg van győződve arról, hogy Isten őt ipagash nemű hivatásra szánta. Ő nem leány, hanem szűz özvegy. Meghalt férját, Manassest, midőn egyetlen egyszer érinteni akarta, hirtelen valamely titkos borzalom fogta el, —­s azután mindig úgy viselte magát neje iránt, mint ki ember fölötti lény. Egy Ephraim nevű fiatal üldözi őt szerelmével, de a hölgy gyűlöli a férfiakat. Egy sem elég bátor és elszánt arra, hogy becsülésére, nem hogy sze­relmére méltó volna. — Midőn Ephraim elmondja, hogy Holofernes Bethulia város alá érkezett, Ju­dith ihlett naivsággal kiált föl: „Obi! mint­ szeret­­ném őt látni !“ — Ez­ önkénytelen fölkiáltást embe­rileg a múltból nem magyarázhatjuk. E fölkiáltás mysticus sejtelem — s maga Judith is csak később elmélkedik e kiszalasztott szó fölött. — Tetteinek indokai mind ily sejtelem és jóslatszerü gondolatok, melyeket az önkénytelen ihletiség támaszt lelké­ben. — Az erős hit az, mely minden tettét magya­rázza, s mely az egyedüli indok. — Judith hite épen oly erélyes vonásokban van rajzolva, mint Holofernes vad férfiassága. Midőn Bethulia lakos­sága már föl akarja adni a várat, midőn a kétség­beesés, a nyomor tetőpontot ért,­­• Judith fölnyit­tatja a kaput, s kimegy a várból azon fogadással, hogy öt nap alatt a várat fölszabadítandja egymaga az ostrom alól. Itt következik a cselekvényben a valódi küzdés. Judith, kinek szépsége annyi meghiúsult vágyat tá­masztott hazája fiai közt, s ki a város gyásznapjai­ban megszakgatott ruhában, hamuval behintett fejjel jár -ti most ünnepi ruhát vesz föl. Teljes szépsé­gében akar Holofernes előtt megjelenni. — Női ár­tatlanságával akarja megváltani hazáját a vad el­lenségtől- „Holofernesnek meg kell halnia !“ — s ha e gyilkolás mint égi sugallat előtte nem bor­zasztó, annál borzasztóbb az, hog­y e gyilkolásig még meggyaláztatáson kell keresztülmennie. Tisz­tán fog- e akkor állhatni Isten előtt? E gondolat az, mely a nő szivét kínozza — se lelki harczban áll a küzdés. Továbbá Judíthban, miután Holofernest látta, némi becsülés támad ennek hatalma iránt. Oly férfiút lát maga előtt, minőt hazája fiai közt sohasem látott. Zavarba hozza őt is pillanatilag a földi nagyság, s midőn Holofernes könnyelmű bizalommal adja át neki kardját, hogy alma fölött őrködjék, a hölgy önmaga előtt kénytelen pirulni. Haboz: végre­hajtsa-e a tettet ? Egy alvót gyilkolni meg, nem természetelleni bűn, nem gyávaság-e? Mosolyogni látja Holofernest álmában. „így mosolygott akkor is“, mond, „midőn átkarolt . . . midőn . . . öld meg őt Judith ! Ő másodszor álmában gyaláz meg tége­det! Jól ismerem e pokoli mosolyt!“ Ekkor Holo­fernes megmozdul nyugágyán, s Judith a felébre­déstől is tartván, meggyilkolja Holofernest. Judithot e test végrehajtása után a lelkismeret furdalásai nyugtalanítják. Önmaga hiába akarja vi­gasztalni magát azzal, hogy hősi tettet követel el, sőt annál is nagyobbat, mert akármely férfiú hősnek e tett százszor­­a kevesebbe került volna mint neki . Mint hazája megmentőjét őt hősnek fog­ják tartani, s mindezen magasztalás hazug lesz! Mert hiszen midőn Holofernest leölte, nem hazája megmentésének szent gondolata vezette, őt, hanem a személyes bős­z.u. Önmaga megfertőztetését s nem hazája fiainak nyomorát boszulta meg! Már a fönnebbiekből láthatjuk, mikben a tragaedia lényegében el van mondva, mikép e darabban a motívumok egysége uralkodik. A motívumok ellen csak az a kifogásunk, mikép azok közöl a fő, már természeténél fogva sokkal transcendensebb, titok­telj­esebb, semhogy egy néző, nagy közönség mindenütt fölfoghatná. Az egész darab maga mutatja, mikép költő írta. A motívumok egysége, az egész mű szerkezetbeli egy­szerűsége lehellenné teszi azt, hogy a kritika az in­dokolásban gyengeséget találjon. A mű nem külső­leg van összerakva, hogy a toldozásokat észreve­­­hetnék, hanem belülről fejtik ki s egyöntetű. A mű külső compositióját s mintegy elrendezését illetőleg, hiba,hogy a két első felvonást egészen az ex­­positio foglalja el, hogy a harmadikban a városi nép nyomorának s csüggedésének festésére a szerző igen hosszan terjeszkedett ki. A néma csodás meg­szólalása e jelenetben sokkal csábítóbb volt a fiatal szerzőre nézve,semhogy ennek a darab gyors mene­téből örömest ne áldozott volna valamit. Szerzőnek „Judith“ első műve volt. Irta 1839-ben, 21 éves korában. Először adatott Hamburgban 1840-ben Július 6-án. — Bécsben nagy tetszéssel adta Judith szerepét a szerző neje. S mivel a pesti német színpadon is L­ö­w­e 1851 körül, nagy tet­széssel adta Holofernes szerepét ■— Tóth József úr — mint tőle értesülünk, még 1851-ben fordította le Hebbel e művét, melynek előadása idősb Lendvai lelépése miatt maradt el m­ostanig. Bármily lelkesedéssel s túlzott méltánylással fo­gadta is a német közönség e művet, reperloire-unk keveset nyert általa. Színpadunkon nem fogja soha azt a hatást tenni ily­en, mint szomszédainknál. Azon transcendens eszményiség, s azon csaknem allegóriás megtérítés, melyet a darabban látunk, nem tesz egyebet, mint a költő és saját népe né­mely szellemi tulajdonait s részben hiányait. Azon nép gyönyörködhetik az idealismusban, mert maga is hasonló hajlamokkal bir; — de más műveltségű s más természetű nép n­em fogja izlelhetni. Szóval úgy vagyok meggyőződve , Hebbel ezen müve csupán Németországon részesülhetett nagy tet­szésben. Szerző maga is, későbbi műveiben más útra tér,mint minőt„Judith“ban követett s későbbi egy két müvében sokkal élethűbb alakokat állítván színre, s így a drámai művészet kellékeinek jobban megfelel­vén, ezen utolsó művei idegen színpadokon is sokkal nagyobb tetszéssel fogadtatnának. Ilyen főként „Ber­­nauer Agnes“, melyet lefordítni sokkal halasabb munka lesz vala, mint „Judith és Holofernes“­. Ámaz utóbbi műben szerző a német történetet és életet vette festése tárgyául s az eszményítésben nem ment túl a korlátokon. Salamon Ferencz: Napi hirek és események. Budapest, September 19. *Bibornok hgprimás­i eminentiája I. hó 25-kén Pozsonba érkezik, hogy az ő császári királyi Apostoli Felsége számára a primási palotában készített szállás berendezését megtekintse, és Ő Fel­ségét ott sept. 26-kán tiszteletteljesen elfogadja. A Treinhlinger műárusnál megjelent Károly Lajos föherczeg ö­cs. fensége magas arájának Mar­­g­i­t szász herczegnönek arczképe kőnyomatban, mely a herczegnő vonzó bájos arczának igen jó ha­sonmása mondatik lenni. — Közelebbről megjelent: Protestantische Jahr­bücher für Oesterreich, unter Mitwirkung mehrerer protest. Theologen und Schulmänner, herausgegeben von Victor Hornyánszky. Dritter Jahrgang 1856. Sechstes Heft.“ (Kiadatott f. é. sept 10-n.) A közhasznú s kivált a jelen viszonyok közt kétszeresen érdekes folyóirat tartalmát teszik I. Értekezé­sek. Ezek közöl különösen figyelmet érde­h­el a 3-dik „az oldenburgi herczegségben az evangel.­­lutheran egyház alkotmánytörvénye“ (Verfassungs­gesetz der evangelisch-lutherischen Kirche des Her­zogtums Oldenburg), mely uralkodó nagyherczeg Péter , kir. fenségétől ápril 11-n 1853-ban íratott alá. Ez alkotmány 3-dik czikke e következő alapsza­selbststandig, unbeschadet der Rechte des Staates.“ Nem kevésbbé a 4-dik értekezés is méltán magára vonja az illetők figyelmét. Ebben pesti ref. lelkész és esperes főt. Török Pál ur előadja a pesti evang. reform, theologiai tanintézet állását. (Die evangelisch-reformirte theologische Lehranstalt in Pest.) Ez értekezést még érdekesebbé teendi, ha azzal párhuzamba tétetik azon „Tudósítvány“, mely legközelebbről a kecskeméti reform, egyházban lévő iskolákról nyomtatásban közzététetett s mindenfelé szétszóratott, ismétlésére a koronkint ez ügyben tá­masztott, nem igen épületes nagy zajnak. II. Iroda­­lom. III. Hivatalos közlés. „A magyarországi, szerb vajdasági s temesi bánsági evangelicus hitfele­­kezet egyházi ügyeinek képviseletét és igazgatását tárgyszó törvényterv" — a cultusminister ur ő excjá­­nak erre vonatkozó s a superintendensekhez intézett iratával. * A bécsi természetvizsgálók folyamatban levő gyűlésére a magyarországi földtani társulat elnökét s múzeumi igazgató Kubinyi Ágoston urat küldé, továbbá Kovács Gyulát, kik Fridvalszky János úrral együtt egyszersmind a museum képviselői; a termé­szettudományi társulat pedig alelnökét Kovács End­rét s első titkárát Szabó József urat. * A múlt számban más lapok hibás tudósításai után közlött, újonnan felfedezett keserűvízforrásról hi­teles kézből a következő bővebb adatokat s illetőleg fölvilágosítást kaptuk: „Az érintett keserűviz, mely vegyészileg megvizsgáltatván, az eddig ismeretes magyarországi elsőrendű keserű­ gyógyvizekhez va­lósággal hasonlónak találtatott, nem Füzes-Gyarma­ton, hanem Békés megyebeli Füze­s-G­yarm­at és Szeghalom közt fekvő Csépány­­ pusztának azon részén fedeztetett föl, mely egy szeghalmiakból álló társaság által az Almásy József úr csődtömegétől örök áron megszereztetett, s a keserű forrás nem magától bugygyant fel, hanem akkép­pen felfedezve, hogy egyik birtokos S­i­m­a­y János, ez idő szerint szeghalmi bíró, és nem báró mint hibásan közöltetett, ideiglenes birtokán (mivel a birtokosok csak a Be­­rettyószabályozás megtörténtével akarják az 1745 holdból álló pusztarészt egymás között végkép fel­osztani­ egy emelkedettebb székes helyen, ez év ta­vaszán kutat ásatván, midőn a kút készen volt, vize keserűnek és ihatatlannak találtatott, s mivel azok, a kik belőle ittak, hasmenést kaptak tőle, e viz a szeg­halmi gyógyszerész figyelmét magára voná,ki azt ve­­gyészileg megvizsgálván, a leghathatósabb gyógy­­erejűnek találta, s megvizsgálás végett Pestre is kül­dött fel belőle. Az érintett keserűviz ott helyben oly erős, hogy az üveget, ha mindjárt be nem dugják, széjjel rúgja, s különösen jótékony gyógyerejűnek találtatott sz azon vidéken gyakori hideglelés orvos­lására. * Hegedűs Lajos „Nagy Lajos és kora“ czímű történeti szomorújítéka veterán színművészünk Szentpétery javára, jövő hétfőn fog adatni. 4 A photographia körében tett javításaiért Páriá­ban érmet kivívott S i m 0 n y i ur, kinek műterme a váczi utczai Keglevich-féle házban van, közelebb Lisztnek egy sikerült photograph-képét készítette el. n A „M­P..iX_tr Ln_ ^.1 onii­MIV 1 A tram­vav4ri, és sz. Somlyói kerület conservatorához, Kővári Lászlóhoz érkezett helytartósági rendelet szerint az építészeti emlékek kutatása s fenntartása érdekében működő bizottmány Rössler cs. k. központi bi­zottmány­­mérnököt Erdélybe indítá, hogy az Itten emlékeket, különösen pedig az egyháziakat átvizs­gálja s azokról a bizottmánynak jegyzeteket és raj­zokat szerezzen. Bate úr a Kolozsvár és Torda közti vidéket megutazván, azon meggyőződést hozta vissza, hogy a vasutat minden nagy nehézség nélkül Tordára lehet bevinni. # Szigethvárottf. hó 8­ és 9-én hét év le­­folyta után ismét megünnepelték magyar Leonidásunk Zrínyi Miklós halálát, (­­ 1566. sept. 7.) 8-kán estve Zrínyi arczképe egy a városháza előtt felállí­tott s fényiratokkal feldíszített fényoszlopon emlé­­kezteté a körötte egybegyült nagyszámú néptömeget az ünnepély tárgyára. 9-kén a város templomában a kivilágított ravatal felett főtiszt. G. J. tanár ur tartott az egybegyűltek seregének az alkalomra vonatkozó remek szónoklatot. A történetünkben feledhetlen év­nap általában tiszteletteljes kegyelettel ünnepelte­­ték meg. ■— Selmecz, sept. 14. 1856. A helybeli buzgó evang. egyház az itt fennálló kerületi lyceumnál , a magas kormány kívánalmához közeledőleg, több uj tanárok behozásával s az egyes osztályok elkülönö­­zésével, a tanítási szakrendszert alapította meg. A szervezetben, egyéb tudományok, valamint a zene­i ének mellett , nem csak az a classica literaturára, hanem a magyar , német és tót nyelvekre is kellő figyelem fordíttatott. Az előadások, mint eddig, od­. elsejével mind a nyolcz osztályban kezdődvén, ez főképen azon t.­szülék figyelmébe ajánltatik , kik fiaikat a lap- és zene­intézeti jótékonyságban része­síteni kívánják. A bécsi cs. k. mezőgazdászati társulat 1850 májusban tartandó félszázados évünnepé­­nek programmja. (Vége.) II. Gépek és eszközökre. 1. A legszebb és legjobb gépek és készülékekre, melyek a szerkezet újdonsága, szilárd munka és olcsóság által tűnnek ki három arany érem. 2 Az alább nevezett eszközök és gépekre : a) a legjobb ekékre két nagy ezüst érem, b) vetőgépek, szecskavágó gépek, hengerekre két nagy ezüst- érem, c) cséplőgépek, alagcső sajtók, gőz­gépek, gyökérvágó­k és daráló mal­mokra két nagy ezüst-érem, d) tüzelő készülékek, malmok, czu­­kor-gyári készülékek és borsajtókra két nagy ezüst-érem,1 3. A fölebbi 4 osztályú legközelebb­­ következő legjobb és legczélszerűbb tárgyakra *) * i i 1 ■ i *) A gépükre kitűnőtt arany és nagy ezüst érmek csak oly­­ kiállítóknak fognak kiosztatni , kik egyszersmind azok termelői, a kis ezüst és bronz­érmek azonban a kiállítónak is oda ítélhetők, habár a kiállított tárgyat nem maga lel­ ■ melte is.

Next