Budapesti Hírlap, 1857. október (223-249. szám)

1857-10-23 / 242. szám

nácsa az, hogy tagadja meg egy időre hűségét, mu­tasson egy kis kaczérságot és férjét csalhatatlanul visszahódítja. S a férj,a­kin e próbának végre kell haj­tatni, egy olasz fest­ész álöltözete alatt épen Marion ud­varlói közé tartozik. A fiatal marquise nem árulja el az incognitót, gyakorlatba veszi Marion leczkéjét, udvaroltat magának, s a férjben, midőn fiatal nejét nalant-októl körülrajongva és dicsőittetve látja, föl­tám­ád a szerelemféltés s visszatér neje lábaihoz. — Ez röviden a vígjáték elmésen kidolgozott sujet-je, mely gyors bonyodalmakra, mulattató helyzetekre szolgáltat alkalmat. Szigorú erkölcsbíráink követke­­zetesen eljárva, nem tudjuk miként fogják kimenthet­ni e darab frivol oldalait. Mi azonban úgy hisszük, hogy a művészi kidolgozás itt is sokat enyhít azokon, és mindig tisztább kedélylyel volnánk képesek e dara­bot nézni, mint bizonyos más sokkal ártatlanabb, de a műtörvények értelmében közönséges , és nyers színműveket. Kecskés úr a miskolczi színház tagja e darabban mint vendég másodszor és utoljára lépett föl. Elég természetesen beszélt, simán moz­gott, komikuma ha nem volt is erőteljes, de eről­tetett és fanyar sem ; nem alkotott sokat, de keresztül engedte törni a szerepébe helyzett ke­délyt , s átalában bebizonyítá tehetségét, hogy a maga helyén intézetünknél is igen alkalmazható egyén volna. A többi előadók egy részére csak az az ismételt megjegyzésünk van, hogy nem talál­ják el egészen a francziás simább társalgást, s mi­dőn a komikum srófjait mozgásba teszik, az egy kissé észrevehetőig csikorog. Nem csak az ered­ményt , hanem a machineriát is leplezetlenül látjuk. Szóval az efféle franczia vígjáték bizonyos más ne­mét igényli a marquirozásnak, mint az úgynevezett alantabb komikum. A festéket itt nem szabadna vas­tagon felrakni, csak mintegy odalehelni a képre, mint egy rózsaszín világítást! AUSTRIAI BIRODALOM, Bécs, oct. 21. Mária Anna császárnéd felségét e napokban várják ide, Olaszországból Prága felé utaztában. — Eszter Miksa cs. Főherczeg ur Eben­­zweierből ide érkezett. — Ferenc*­ Károly Főherczeg ur 0 cs. Fensége f. hó 19-én Ischlből, Insbruck felé utaztában Salzburgba érkezett, s a cs. k. téli palotában szállott meg. 0 cs. Fensége 20-án reggeli 9­ órakor folytatá útját Insbruck felé. — Trapani gróf, ő k. fensége 19-én este szintén Salzburgba érkezett, s 20-án reggeli 6 órakor I­s­c­h­­­b­e elutazott. — Bud­­ Schauenstein gróf külügymi­­nister úr f. hó 30-án hagyja el Karlsbadot, melynek gyógyforrása igen jótékony hatással volt egésségére. Ő excja Teplitzen át Drez­dába utazik, hol néhány napig fog mulatni, hogy Mannheimból visszatérő nejével együtt térjen vissza Bécsbe. Körülbelül jövő hó 10-én veendi át újra az ügyek kezelését. — Bourqueney báró , a franczia követ tegnap szabadsággal P­árisba utazott, miután tegnapelőtt kocsin látogatásokat tett az itteni diplomatiai testületnél. — Az itteni udvarnál levő spanyol követ, Don Bermudez de Castro, ki köztudo­másúlag szabadsággal Madridban van, állomá­sáról véglegesen lemondott. — A „Novara“ fregat b­ojaneirói sept. 15-ki tudósítások szerint e várost sept. 12 kén hagyta el. Dom Pedro császár meglátogatta a fregattot, s az angol és franczia állomások pa­rancsnokai fényes ünnepélyeket adtak a tisztek számára m­o­janeirói öbölben tartózkodás alatt.­­ A legközelebb Bécsből megszökött, s ké­sőbb befogatott Zugschwerdt tudor, volt hi­telintézeti igazgató - tanácsos vagyontöme­gének állásáról az „Alig. Ztg“ következő részleteket közöl: Az activ álladék 182,000 s a passiv­álladék 499,000 ftra megy föl. Föhitele b. Eötvös Józseffel; fájdalom hogy nem mutatha­tom be, leírásommal nem fogják beérni. Különös örömömre szolgált többnyire gyümölcsfasorokkal szegélyezve látni az utat, mely Dretomán, gr. Niczkyné szép birtokán, gyönyörű nyárfasorával kitűnő Puchanócznál a hegylánczolat által mindig szükebb katlanba szoríttatik, mígnem jobbra for­dulva Trencsin vára tűnik elő egy meredek szik­lahegyen, kopasz tornyaival, mely a róla neve­zett uradalommal, a Zápolyák és Illésházyak kihaltával b. Sina birtokába jutott. Innét Apát­falva, Dobra, Tepla tót helységekben s a kis Teplapataktól átmetszett, sziklák és erdőségtől kerített s valóban felséges teplai völgyön keresz­tül, folyvást gyönyörű fasor közt, másfél órai ha­ladás után elértük utunk czélját a méltán hír­neves trencsin-tepliczi hévizü fürdőket. (Vége következik.) Takács István: Dr. Barth Henrik utazása és fölfedezései éj­szaki és közép Afrikában 18­49-től 1855-ig. (Folytatás.) Kukauában dr. Barth több kalandos és ér­dekes idegenek közt nevezetesen Ahmed bel Medjubban és Pullo Ibrahimban, a muchtardi sejk fiában oly barátokat talált, kik tudományuk által kitűntek, s neki az általuk bejárt orszá­gokról igen jeles felvilágosításokat bírtak adni. Ahmed majd­nem egész nyugati Afrikát az óczeán mellett Arquintól kezdve egész Baghrrmig beutaz­ta, és sokáig élt Adamauában . Ibrahim vallásos buzgóság és dicsvá­rból az atlanti óczeán part­jától az egész afrikai szárazföldön egész szélessé­gében keresztül tett búcsujáratot Mekkába , két évig kezesül Oderben (St. Louis) volt s némi is­meretekkel bírt az európaiakról. Ezen férfiak ezenfölül tiszteletre méltó jellemek is voltak, valamint hogy a Kukauában tartózkodás általá­ban ez it második részének fénypontjai közé is tartozik. Kukauában s a négerország ezen részében a vásárok mindig a legnagyobb déli hőségben tartatnak, míg Yorubában az est hülében láto­gattalak. A kukauai vásáron épületfát viskók­hoz, rabszolgákat, teher állatokat, vágómarhá­kat, bőrzsákokat, gabnát, gyümölcsöt, ruhada­rabokat, ékszereket stb. lehet kapni. Gyakran mintegy 20,000 ember van egybegyűlve, de min­den csendesen foly le. A kagylópénz ismét jár, de gyapotkelmék , nevezetesen kész ingek, szí­­vesen fogadtatnak. Igen kedvelt az austriai tal­lér, de árfolyama ingadozik. Átlag egy talléron három ökörrakomány kását lehet­ kapni; egy jó ökör, mintegy 50 súlyú, 1% tallérba került, egy tehén 2 tallérba. Ha egy karaván épen in­dul, akkor egy jó teve ára 20 tallérra is emel­­kedhetik, míg azonkívül 8 talléron is vehető. Egy Ngorunba s a Tsad tó partjaira tett kirán­dulás kellemesen szakítá félbe a Kukauában tartózkodást, de a szem hasztalan kémlelt va­lamely viz tükre után. A Tsad többnyire pos­­vány, vize édes. Ez aprilban volt, 1854—55 télen azonban az egész sík Ngorun várossal együtt viz alatt állt. Egy arabs karavánnal előre küldé dr. Barth Richardson magán vagyonát levelekkel együtt Fezánba tovább szállítás végett, s ugyanazon ke­reskedő, ki e dolgokat magával vivé,hozta el neki később azon sürgönyöket, melyek őt az expedi­­tio további vezetésével megbízták. Máj. 7-kén megérkezett dr. Overweg; a két barát boldog­nak valla magát, hogy egymást ismét láthatják. Gobez és Maródiban alkalma volt Overwegnek a haussza törzs legnemesb része és a fülkék közti harczot dühöngni látni. Ekkor dr. Barth és Overweg az angol expeditiót képviselők a Beiknél; az utóbbi számára rendelt nagyobb ajándékok átadattak s értekezések folytak az An­glia és Szudán közti kereskedelmi forgalomról. A seiknek kívánatosaknak látszottak e viszonyok, főleg azért, hogy tűzi fegyvereket kapjon; de a mámorositó italokat a bevitelből kizáratni kivánta ; a bibliák ajándékokul igen, de keres­kedelmi czikkeküt semmiesetre sem leendettek bebocsátandók. Az arabok részéről azonban, kik láták a veszélyt, mely kereskedésüket fenyegető, minden el­len követve, hogy a létrejött szö­vetséget gyöngítsék. A Kamaduga egy széles völgyön kígyózik ke­resztül. A gonda-bokor barac­kszerű gyümölcsét, a „Fóti“ gyümölcsöt, a „Katakirri“ hagymanö­vényt igen ízletesnek, frisstőnek és táplálónak ta­lálta a tudor. A Palamari falu mögött a hegyi regio előőrsei mutatkoztak. Délen a Deladeba vagy Dalantuba hegy emelkedett, mely az utast hasonlóan megörvendezteté , mint egykor a ti­­roli havasok meglátása. A határország Marghi a legutolsó háborúk alatt pusztíttatott el. Marghi lakosai sárgásbar­nák , míg a haussza-törzs kékfekete. Nyelve nem látszik hasonlítni az eddig hallott tájnyel­vekhez ; de később mégis a Bat­ha-nyelv tájszó­lásának s a délafrikai nyelvekkel némely pon­tokban rokonságban levőnek ismerők föl. A la­kosok többnyire pogányok, s ezért a szomszéd mahomedánok bántalmazásainak kitétetvék. Egy fiatal embernek halálát a marghi-k megsiratják, öreg­emberé pedig örömkifakadásokra és kicsa­pongásokra készteti őket. Az Iszga-tó mellett utasunk 20 angol mér­­földnyire jutott azon hegyvonalhoz közel, mely a Vandala ország nyugati határát képezi. Itt nyílt előtte először kilátás a Mendif hegyre, mely Denham őrnagy által először láttatván, Európában híressé lett s nem egy elméletre adott alkalmat.Kísérletbe jövőnek azt egy nagy hegy­tömeg központjának tartani, pedig az nem egyéb mint egy magában álló bazalt-csűrök, mintegy 4000 láb magas, tövétől számítva. E vidékeken keltek át a Tsad medenczéje és Nyugat Afrika nagy folyója közti vízválasztókon. Uba város a fulkéknak legéjszakibb terjedelmesb telepít­­vénye ezen oldalon. Legelő és szántóföld válta­kozott ; a zugmézga-fa gyakran előfordul. Több patakon és folyón átkelvén, végre elért utasunk az Adamua birodalomhoz , Adama fulbe-főnök­­nek a Fumbina nagy pogány birodalom ellené­­beni hódítmányához. (Vége következik.) Sőt a „Wertheimstein fiai“ czég 150,000 írttal; a legközelebb álló Lichtenstein alkusz, 79,000 frtnyi követeléseit illetőleg , semmi megtérítést sem igényel; a Löwenthal czég 50,000, a Lehey-czég 30,000,a Lindheim-czég 20,000, s a T­a­u­b­e­r-czég 15,000 frtot követel; hat ház, köztük Rothschild, Mur­mann, Lamel, Wodianer mindegyik 10,000 frtot; még 3 ház 6000 frto s többen 3000, 2000 frtot stb. köve­telnek. Prága. Mint a „Dresdn. J.“-nak írják, a herczeg-érseki egyházi házassági törvényszék most először hozott oly ítéletet, melynélfogva egy a tridenti zsinat határozatai értelmében kö­tött házasság érvénytelennek nyilváníttatik s feloldatik. K 0 L F Ö b D Anglia, London, oct. 19. Valósul, mikép a legújabb amerikai tudósítások itt valódi páni félelmet idéztek elő. E tudósításoknak követ­kezménye volt, hogy a bank igazgatói a discon­­tónak 7%-ról 8-ra emelését rendkívüli ülésben elhatározták. Ez valóban nem kedvező körül­mény a kelet-indiai társulat által fölvenni szán­dékolt 10 millió font­ot. kölcsönre ! Londonban hire járt, mikép Havelock tbk érdemei elismeréséül peerségre fog emeltetni. — A „Pays“ az angol lapok c­áfolata ellenére is megmarad a mellett, hogy Campbell Alla­­habadba elment. — Ugyanezen lap állítja, mi­kép a delhii király ügynökei által a kiegyezés iránt csakugyan terjesztetett elő ajánlatot. Francziaország, Pár­is, oct. 17. Napo­leon császár híveinek megjutalmazása végett, mint egy német lap párisi levelezője írja, a régi aristokratia egyik leglényegesb intézményét, t. i. a majorátusokat szándékozik életbe léptetni. E majorátusok azonban nem Francziaországban fognának alapíttatni , hol a közép­osztályok nagy ellenszenvvel viseltetnek ez intézmény iránt, hanem Algírban, melyből a császár egy már rég ápolt terve szerint, királyságot akar alapítani.­­d­dig a sz­­i­r­o­n­a­i érmen Né­metországban még folyvást evődnek, addig Fran­cziaországban egy új érem készül, és pedig a törvényhozó gyűlés tagjai számára. Minden tör­vényhozási időszakra szokás ilyet verni; annak egyik lapján a császár mellképe, a másikon azon képviselőnek neve látható tölgykoszorúba fog­lalva, ki azt megkapja. Ezen érem személy­ sért­hetetlenséget biztosít birtokosának a hatóságok irányában, s szabad be­m­enetet minden nyilvános eseményhez stb. Miután ezen érem általában a törvényhozógyűlés minden tagját illeti, termé­szetesen azon különös körülménynek is elő kel­lene fordulnia, hogy a császár mellképe oly név­vel fog egy egy érmen együtt diszleni, mely va­lamint az életben a legélesb ellenzéket, úgy ez érem hátlapján is csak­­ ellenlábast jelenthet. A császár nem megy Marseillebe , s így Al­gírba sem. Az udvar St. Cloudból Compiégnebe ment, s hallomás szerint nov. 10-g fog ott marad­ni. — Egy St. Cloudban a császár elnöklete alatt tartott miniszertanácsban elhatároztatott hogy a vasuttársulatoknak jan. 1-jétől kezdve új részvé­nyek és kötelezvények kibocsátványa megtiltas­­sék. — Az olaszok boulevardján a rendőrség oct. 16-án estve az ottani börzeüzéreket szétfizte, s más­nap sem engedte egybegyülni. Okot e rendszabályra a nevezett boulevard bolttulajdo­­nosainak panaszai adtak volna. Azt hiszik azon­ban, hogy a rendőrség e szigora nem lesz hosszú tartamú.­­ A „Patrie“ szerint a t­övényhozó gyűlés az alkotmány 46. §-a szerint november végén fog egybehivatni. A col­mari perben az államügyész vádjai M­i­g­e­o­n ellen igen zajos jelenetre adtak alkal­mat. Az államügyész a rendőrfőnöknek egy er­kölcsi bizonyítványát olvasá fel, melyben Mi­­geon magánélete a legaljasabbak egyikének iratik le. Erre tüstént fölkelt egy ügyvéd, s Mi­geon egy rokona nevében e bizonyítvány hitele­­­sítését kívánta, hogy az a megváltoztatás ellen megőriztessék , mert ő a rendőrfőnököt az ál­lamtanács előtt perbe foga­dja. Erre roppant zaj támadt, s az ülés feloszlott.­­ Másnap Jules Favre Migeon védője tart a védbeszédet, mely jelenleg Párisban a társalgás kizárólagos tár­gyát képezi. Favre legelőbb is a veszte­getés iránti vádat czáfolja, látszólag győző okokkal. Azután áttér a rendjelek hordására s a grófi czim használatára, s elömutatott oklevelek alapján bebizonyítja, hogy Migeon a sz. atya ál­tal először lovaggá, aztán a Sz. Silvester rend comb­árjává neveztetett, s miután ez utóbbi grófi rangot ad, ennélfogva Migeon 3 keresztet hor­dott. Hogy a becsületlegio rendjelét is feltű­zte volna, ezt három tanú állítja; e három tanú ellen védő öt ellentanut állít, kik szintoly bizonyosan hiszik tudni, hogy nem hordozta, mint amazok az ellenkezőt, s kiknek szemeit ő épen oly éle­­senlátóknak tartja mint a hivatalnok tanukéit, kik munka s­ételi virasztás által meggyöngíthe­­ték szemeiket. — Itt heves szóváltás támad vádló és védő közt, mire ez utóbbi az elnök fölszólítá­­sára igy folytatja: „Mit­ tehát daczára a császár rokonszenvének, mely még ápril­ióban meg­hívások által nyilatkozott, daczára a 18.000 szavazatnak , daczára a pecsétőr levelének, mégis tovább folytatják e pert ? A lakos­ság szereti ez embert, akarja, megsiratja , áldja őt; mindegy, ő megválasztatott, tehát meg kell semmisíttetnie ! Felfogom, hogy bűn ellenében, mely büntetést követ el, jellemszilárd hivatalno­kok nem késlekednek. De itt, uraim, semmi de semmi sincs. Ezen pert egy cselszövény szülte s csak politikai boszával végződhetik. De az igaz­ságszolgáltatás nem erre van alkotva. Itt a jog mezeje létezik , mely örök mint az Isten , nyu­godt mint az igazság, hajthatlan mint a köteles­ség ; itt a politikai gyűlöletnek hallgatnia kell s a hatalommali visszaélésnek eltűnnie!“ — Az ülés élénk izgatottság közt végződik. Olaszország, T­u r­i­n , oct. 16. A szárd mi­­nisterium mint látszik feloszló­félben van. P­a­­leocapa a közmunkák ministere, és D­e f­o­­restra a kamarák megnyitása után vissza a­­karnak vonulni,s Ratazzi a belügyminister lemondását beadni, ha a kamra több javaslatot el nem fogadna, melyeket ő elő fog terjeszteni.— Nem rég Benedetti osztálytanácsos a fran­czia külügyministeriumban jelent meg itt; e fran­czia államférfiúnak megjelenése, ki a párisi congressusnak belső titkára volt, annál in­kább föltűnt, miután a véletlenül távollevő mi­­nisterelnök gr. C­a­v­o­u­r is azonnal meghivatott Turinba. Benedetti állítólagos úti czélja Cor­sica. Párisból Turinon át Corsikába ! Nápolyból pedig írják,miképp ott Goyon trik (a római franczia csapatok parancsnoka) de Tregomar név alatt jelent meg; a „Gaz­ de France“ levelezője azonban nem hiszi, hogy a tábornoknak politikai missiója lenne , s meg van győződve, hogy a Francziaország és Nápoly közti kibékülésre e perekben semmi kilátás sincs. Hozzá­teszi, mikép a nápolyi kormány­nak nem kerülte el figyelmét, hogy egy idő óta Marseilleből fegyvereket szállítottak Tu­­niszba. Mint tudva van, már több hét előtt rebesgeték , hogy Tuniszban forradalmi csíny készül Nápoly ellen, így a „Gaz­ de France“ , azonban a „Const“, túri­ni levelezője másként van értesülve, s azt mondja, hogy Nápolyban politika-változás vár­ható. Egyszersmind érteti, mikép­­r. C­a­v­o­u­r csak e pillanatra vár , hogy Oroszország protec­­torátusa alatt Nápolylyal véd- és dacz szövetsé­get kössön. S valóban ily tervek lappangnának-e az Olaszországban járó franczia államférfiak és a tábornokok útjai alatt ? ! Spanyolország, Madrid, oct. 16. Ar­me­r­o admirálról, az újon kinevezett minister­­elnökről hallani, mikép kijelenté, hogy ő csak az 1845-iki alkotmány föntartása mellett alakít­hat kabinetet. Törökország. Konstantinápolyból, oct. 7-éről Írják a „Const.“nek, mikép Bukarest­ben gyűjtéseket rendeznek a czélból, hogy köve­teket kü­ldhessenek Párisba és Londonba az unió-érdekek védelmezése végett. Felada­tuk lenne, főleg a sajtó útján hatni. Állítják, mi­kép többnyire a legközelebb hazaérkezett mene­kültek fognának e missióval megbizatni. — Lord Redcliffe is kapott emlékiratot sire B­u­d- vértől a dunafejedelemségekben előfordult választások eseményeiről; ez is közölve jön a portával, s a párisi congressusnak is el fog kül­detni. Dunai fejedelemségek. A bukaresti ad­­hoc-diván irodája az „Ind. beige“ egy October 17-ei sürgönye szerint merőben unió-barátokból alakult meg. Belgrádból, oct. 12-től a „Srbske Nov“ megerősíti ama hírt, mikop két senator Damja­­novits Radován és Jankovits Pál befo­gattak, a fejedelem élete elleni merénylet miatt. Távirati tudósítások. Kopenhága, oct. 20. Este. A„Berling’sche Zig“ megerősíti az „Independance“ azon közlé­sét, mikop a dán kormány a holstein-lauen­­b­e­r­g­i ügyben emlékiratot intézett a kül­földi követekhez. Ancona, oct. 19. Hírszerint a pápai kor­mány oly czélból, hogy a fölösleges rézpénznek a forgalombeli visszavonását, s arany s ezüst­pénznek egyenlő névértékbeni kibocsátását esz­közölje, 3 millió scudinyi kölcsönt vett föl. A vasúti munkálatok Bologna felé, különböző pontokon megkezdődtek, azonban még most hiány van munkásokban. Turin, oct. 20. A kir. palotában előkészü­leteket tesznek Napoleon herczeg elfogadá­sára, kinek megérkezését november első napjára várják. SZÍNHÁZI ELŐADÁSOK. A nemz. színpadon: „Világ Ura“ Eredeti történeti szomorujáték 5 felv. A pesti német színpadon: „Nacht und Morgen, oder : Der Trauschein.“ Drama in 4 Abth. und 5 Aufz. Bécsi börze. Megérkeztek. Oct. 22. Stein Tódor,porosz k titk. kormánytanácsos Bécsből.— Báró G­u a­d Otto magányzó Bécsből. Gr. Steinlein Otto, földb. Pozsonból. Gr. Dessew­fy Emil Bécsből. — B. Lippe János Pozsonból. Dunavizállás: oct. 22. 4' 8 " — 0 fölött. I oct. 22. I oct. 21. Nemzeti kölcsön % . . 817« 81% Metalliq % . . 80*/s 8­ P/* Magyar földteherment. köt. 78% 79% Államkötelezvény 5% • • 99% „ 1839. .— 137 „ 1854.4% 106% 106% Éjszaki vaspálya . . 1710 168 % Államvasutrészv. ". . . 275% 172% Tiszai „ ...­­200 100 Ferencz­ József keleti. . .— 44% Pozson-nagyszombati. . .— 20 B elsőségi— 29 Bankrészvény .... 956 958 Hitelintézeti­­ ... . 201% 202 Dunagőzhajózási . . . .— 59 Pesti lánczhid ....— 60 Augsburg........................... 106% 106 Hamburg........................... 771/4 77 London........................... 10. 15 10. 15. Cs. k. arany . ... . .% 108% Felelős szerkesztő: NÁDASK­AY LAJOS.

Next