Budapesti Hírlap, 1858. július (147-173. szám)

1858-07-10 / 155. szám

Pest, Szombat 155 sz. Megjelenik e lap, vasárnap as ünnep utáni napokat kivéve, mindennap reggel. Előfizetési díj: Vidékre: félévre: 10 frt, é­v­ne­g­y­e­dir­e: 5 frt. Hely­ben: félévre 8 frt, évnegyedre: 4 frt. — A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásáért 0 kr, többszöriért pedig 4 kr szt. mit tátik. Egyes szám 20 pkr. Szerkesztői iroda­: Egyetemutc­a l-ső sí, a. 2-ik emeleten. Előfizethetni helyben: a lap kiadó hivatalában. Egyetem-utcza 2-dik szám, földszint, vidéken minden cs* kir* postahivatalnál. — Előfizetést tartalmazó levelek a czim, lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett a pénzzel együtt bérmentesítve egyenesen a kiadó hiva­talhoz utasítandók. Kiadó hivatal van : Egyetere­ utczában, 2-ik szám alatt, földszint. TARTALOM: HIVATALOS RÉSZ. NEMHIVATALOS RÉSZ. A székesfehérvári káptalan üd­vös rendelkezése. Politikai napi szemle. Mező­gazdászatunk átalakítása tagosított földbirtokon. I. Levelezések: Bécs. (Edes-krakói vasút. Dohányszállítás. Vasutcongressus Triest­­ben.Répaczukor gyártók jó ked­ve.)P­est. (Földmivelési gyarmatok telepítése.) B­é­c­s. (Vegyesek.) Kapihirek és eseménye­k.B­udapesti keres­k. és iparkamra. (Június 7-dik ülés. Vége.) Külföld: Francziaország. (Vegye­sek ) Spanyolország. (Ministeri változás. A ministerium tagjai.) T­ö­r­ö­k­­ország. (Az orosz consul Cettinjében.) Távirati tudósítások. — Színházi előadások. — Börze. — Mete­­reologiai észleletek. I— D li­tt­a v­i­z a 1r­á­s. T­á­r­c­z­a. (Abd-el-Kader könyve.) HIVATALOS RÉSZ. Ö cs. k. Apostoli Felsége f. évi julius 2-diki legfelsőbb határozata által az esztergomi székeskáptalannál olvasó-kanonokká Fekete Mihály éneklő kanonokot és czimz. püspököt, éneklőkanonokká V­i­b­e­r József őrkanonok, püspök és fő­helyettneköt; őrkanonokká Tóth Imre székesegyházi archidiakont és fölszentelt püspököt; székesegyházi archidiakonná L­i­p­­t­h­a­y András barsi archidiakont és prépostot, barsi archidiakonná M­a­j­s­c­h Jakab kanonokot és prépostot; valóságos kanonokká ugyanazon székeskáptalannál dr S­z­a­b­ó József czimz. ka­nonokot és irodaigazgatót és kanonokká a po­­zsoni társaskáptalannál dr Szappan Zsigmon­­dot a nagyszombati gymnasium igazgatóját leg­kegyelmesebben kinevezni méltóztatott. Ö cs. k. Apostoli Felsége f. é. júl. 2-ki legfelsőbb határozata által T­a­t­a­y János kano­nokot a győri székes káptalannál, B. M. V. de Széplak czimz. apátjává, és Borbély György kanonokot, S. Sapientiae de Titel czimz. pré­postjává legkegyelmesebben kinevezni méltóz­tatott. A cs. k. Apostoli F­e­l­s­é­g­e f. é. máj. 29-diki legfelsőbb határozata által czimzetes kanononokká a veszprémi székeskáptalannál H­a­­g­e­n Gottfried tapolczai lelkészt, esperest és já­rási iskolafelü­gyelőt, R­á­k­ó­c­z­y János zákányi lelkészt és esperest, Kőszeghy József pápai lelkészt és esperest, Kiss János buzsáki lelkészt, esperest és següsdi járási iskolafelü­gyelőt, és C­z­u­t­o­r János szili lelkészt, esperest és igali járási iskolafelügyelőt legkegyelmesebben kine­vezni méltóztatott. Öcs. k. Apostoli Felségei, é. jun. 25-i legfelsőbb határozata által kanonokká a chiog­­giai székeskáptalanhoz, a di Santa Catterina ka­­nonokságra, D­u­s­e János cavarzerei arcipretét legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. A cs. k. Aposto­li Felsége dr. Vida­li­c­h Ferencznek a reá bízott pápai alconsul­­ságnak Lussin Ficcolóban elfogadására legke­gyelmesebben engedélyt adni méltóztatott. Ő cs. k. A p o s t­o 1­i Felségei, é. júl. 2-ki legfelsőbb határozata által R­ö­d 1 Károlyt, a CB. Ház és külügyek ministeriuma kőnyomdájá­­nak művezetőjét, sokévi hű szolgálatai elisme­réséül koronás ezüst érdemkereszttel legkegyel­­mesebben földiszíteni méltóztatott. Öcs. k. Apostoli Felségei, é. júl. 13-i legfelsőbb határozata által grosz-zanckai és ka­­minietzi Strachwitz Hermina grófnőt a brünni Maria Schul nevű nemes hölgyintézet diszhölgyé­­vé legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. NEMHIVATALOS RÉSZ. A székesfehérvári főtiszt, székes­ káptalan azon tanítókat, kik az ottani minta-főiskolában, a legközelebbi, aratási szünet alatt, a rendkívüli képezdei tanfolyamot bevégzendik, hogy így az újabb módszeres tanítás móddal megismerkedje­nek, s magukat hivatásuk számára­ korszerüleg kiképezzék, a legelismerésreméltóbb segély­zés­ben részesité, mi a köszönet kifejezése mellett ezennel köztudomásra juttatik. Pest, julius 9. V. (Politikai napi­ szemle.) „A párisi dip­­lomatiai körökben roppant nagy az öröm — min­denki a legrózsább színben látja a jövőt — Anglia és Francziaország ismét jó barátok, s Franczia­­ország és Austria kölcsönös szerelmi nyilatkoza­tokat tesznek egymásnak — Faad pasa egész nap e szavakat ismétli: je suie enchantée s he­gyen völgyön lakodalom,“ — Így írja le egy párisi levelezés az ottani pillanati hangula­tot, melyet az ottani sajtó édeskés nyilatkozatai is nem csak nem zavarnak, hanem még emelnek. Csupán egy rikácsoló hang ri ki e közöröm hangjai közöl, s ez ismét azon lap, mely zavart, feneketlen zavart jósolt mindig, s előre örven­dett a gazdag halászatnak, s melyet semmi sem zavar meg jobban, mint épen azon közegyetér­tés, mely reményeinek sírja, s azon közöröm, melyet oly sokszor felkaczagott kárörvende­zésének megszégyenülése gyanánt tekinthet. E lap — emlitsék-e ezen franczia hanga orosz telivért — a fönn talán egy kissé na­gyon is élénk színekkel festett örvendetes han­gulat jelentősségét tetemesen le akarván szál­lítani , a dolgok békés fordulatát épen nem lát­szik komolynak venni, s a sajtóbeli polémiák elnémulását csupán szokott nyári fegyvernyug­vásnak mondja. Minden évben, úgymond, vala­hányszor a császár a vidékre megy, mind­annyiszor meg szokta a sajtónak parancsol­­tatni, hogy a külhatalmak ellenében min­den polémiától tartózkodjanak.­­ Szerinte te­hát a kibékült hangulatnak csak az a magyará­zata, hogy a császár mulat; mi azonban azt tart­juk, hogy ez a „Nord“-nak — keserű mu­latsága. Különben ezen lap komolyan is beszél, de azért bizony még ekkor is csak mulatságos az a mit mond. Még nem rég a nagy hőséget emelé ki, melyet a conferentia Ürügyül fog használni, hogy magát mihamarább elnapolhassa, hosszú hosszú időre, mely alatt sok mindenféle esemény megérlelődését várta a­­Nord.“ most meg épen nem akarja szétereszteni a conferentia tagjait, jú­lius végéig,nem l a cherbourgi ünnepélyekig akarja őket együtt tartani,s tárgyról is gondoskodott szá­mukra elégről, s már a legközelebbi ülésben a dunahajózási szerződést látja a nagy hőség da­czára a conferentia asztalára­­tereltetni. Bizony meglátszik rajta, hogy most, midőn a kedélyek heve már mindenfelé csillapodik, neki még foly­­vást nagy hősége van! Tudjuk, hogy a dunahajózás kérdésével ismét a viszály almáját szeretné újra elhintve látni, azonban e nemes gyümölcsének úgy látszik nem igen kedvez az idő. Annyit az újabb tudósítások is tanúsítanak, hogy a duna fejedelem­s­é­g­e­k kérdésében csakugyan közel áll­nak a megállapodáshoz. Még egy vagy két ülésre lesz egészben szükség s a conferentia be­­zárandja ismét ezúttal egy bóra vagy hat hétre üléseit, ezt mondják egyezőleg a tudósítások. Természetes, hogy ezzel csak a dunafejedelem­­ségek kérdése lesz elvben elintézve, ennek is gya­korlati részét, az alapszabályok szerkesztését egy bizottmányra kellenebizni,a többi függő kérdések azonban, melyek a békekötésből erednek, mint állítják, egyelőre magukra fognak hagyatni, miu­tán azon egyetlen, melynek megoldása halasztást nem igen tűr, t. i. a montenegrói, úgy sem az értekezlet asztaláról várja a maga megoldatá­sát. — Ez pedig mint tudjuk , szintén befordult már a békés egyezkedés terére, s ekként remél­hető , hogy a conferentia sokat izzadt tagjai, ha majd a fejedelemségek ügyének nehéz kövét csakugyan teljesen lehengerítették oly gyak­ran szorongatott szívükről, jól kiérdemelt pihenésükben semmi váratlan esemény által nem fognak idejekorán felzavartatni, s ve­lük együtt Európa is nyugodtan olvashatandja majd a cherbourgi ünnepélyek fényének leí­rását , melyet nem csak az angol királynő magas látogatása — mely már most bizonyos fog emelni, hanem leginkább azon szavak fognak nevezetessé tenni, melyekkel a császár ott, mint több oldalról hírlik, a világot a maga békés czél­­zatai iránt megnyugtatni a politikája eredményei­ről beszámolni szándékozik. Ily magas megnyugtató szavak reményében természetesen nem igen hökkenhetünk meg azon hír hallattára sem, hogy a szárdiniai kor­mány annak folytán, hogy a salernoi törvény­szék a Cagliari hajó elkoboztatását törvé­nyesnek mondó, a kárpótlás iránti ügyet csak­ugyan szőnyegre akarja hozni. A szárd kormány azonban, otthon bármily önállónak igyek­­szik is látszatni, tudjuk, hogy kivált külügyek­­ben nem igen jár el idegen tanács nélkül, pedig épen most, midőn minden engesztelő­ben van, nem hiszszük, hogy viszály ger­jesztésére kapjon tanácsot. Egyelőre tehát ez oldalról sem félünk a jelen békés hangulat meg­­zavartatásától, azonban létezik mégis egy ügy, mely talán még­sem folyand le oly zavartalanul,s melynek megoldását talán akarva sem lehetend már elodázni. . Lassan érik, de végre mégis csak kifakad. Értjük azon sebet, mely a német szövetség egyik végtagjában oly régóta sajog. A német­dán herczegségek már hosszú idő óta szenved­tek , a német­ szövetség pedig ugyanoly sokáig tart. Végre azonban e türelemnek is véget kell érnie, hogy ama szenvedések se váljanak­­ örökösökké. A baj már­is egy kissé avulni kezde, s mint az idült betegségek általában, már figyelmet is alig gerjesztett, míg végre az a patta­násig meg nem érett. Most, midőn a dán kormány válasza minden perezben váratik, lehetlen némi feszültséggel nem tekintenünk a kifejtés elé. E válasz még késik, de daczára a „jobb“ ko­­penhágai tudósítá­soknak mégis azt hiszik, hogy az szö­vetségi végrehajtást fog szükségessé tenni. Egy lipcsei lap szerint ez esetről már előre gon­doskodva is van. Az austriai és porosz szövet­­séggyűlési követek t. i. teljesen önzhangzó uta­sításokat kaptak volna, melyek szerint ha Dá­nia a kitűzött határidőre nem felel, vagy fele­lete nem találtatnék tökéletesen kielégítőnek, a szövetségi végrehajtás azonnal elhatároztatnék, még­pedig tüstént azon ülésen , melyen a dán-német ügy ismét tárgyalás alá fog vé­tetni , mert a két német nagyhatalom tö­kéletes egyetértéséből azt lehet következtetni, hogy akkorra a többi szövetséggyűlési ta­gok is, és pedig hasonló szellemben lesznek uta­sítva, úgy hogy a határozathozatalnak többé mi se álljon útjában. Sőt minden időhaladék elke­rülése végett a két nagyhatalom már ama csa­pattestekre nézve is megállapodott volna egymás közt, melyek a szövetség jogainak visszaállítása és parancsainak végrehajtása végett ki fognának indíttatni. Ezen csapatrész egy austriai, porosz és hannoverai csapatokból egyesítendő hadtest fog valószínűleg lenni. Ha a mondott lap értesülése alapos,­­ a szövetség keblében csakugyan ennyire fejlődött a tettkészség, akkor a kérdés mármár nem is annyira az, hogy mit fog Dánia vála­szolni ? — mert ily késedelem után csak alig vár már valaki kedvező választ, hanem inkább az: békén türendi­e Dánia a megszállást? — Ez esetlegről neki minden esetre gondosko­dnia kel­lett. — No de remélni akarjuk, hogy még ez utolsó órában megforduland gondolkozásában. Hogy e megfordulás neki mily nehezére esik, mutatja az , hogy most, midőn már felelni kel­lene, most a végórában is Londonba indítja ber­lini követét, bizonyosan azért, nézzen még egy­szer körül, vájjon nem lehetne e mégis némi tá­maszt nyerni. — Vagy talán e követőt már a megszállás esetlegére vonatkozó missióval küldte volna a Themse partjára ? — E kérdésre a vá­laszt még be kell várnunk. Szóljunk még az új spanyol kabi­netről! — Általában mindenütt, Madridban úgy mint másutt igen meglepett annak rög­töni megszülemlése. Spanyolországban mint tud­juk az ily hirtelen fordulatok épen nem szo­katlanok. Több helyen olvastuk már e változás folytán azon szavakat idézve, melyeket Lajos Fülöp király követe egykor egyik sürgönyének szélére irt: „Kérem, méltóztassék azon órát, melyben ezen sürgönyt bezárom, följegyezni, mert mindannak, a­mi még e pillanatban szilárdul áll , tizenöt perc­ múlva az ellen­kezője állhat.“ Órák határoznak gyakran Mad­ridban, és sokszor perczek hozzák meg ott azt, mit senki sem várt. Ezúttal azonban úgy látszik nekünk, e fordulat váratlansága csak látszólagos; valódilag az már régóta elő volt készítve. Minden tudósítás megegyez abban, hogy a jelen kabinet lelke O’ Donnell mellett Posada Herrera. Ez pedig már május 14 dikén lépett a kabinetbe, még­pedig a királynő egye­nes kívonatára, úgy hogy a ministerium csak az ő befogadásával mentheté meg magát, oly erős volt akkor a királynő akarata. Ez volt az első ék, mely a ministerium keblébe be lön verve; szükséges volt azonban a nyomás, mely ezen éknek feszítő erőt kölcsönözzön Ezen nyomást képezé a királynő legutolsó útja, mely­nek folytában nem csak népének hűségéről, de a közvélemény minőségéről is meggyőződött. Meggyőződött nevezetesen arról, hogy oly minis­­zerelnök , ki mindenkinek tetszeni kíván, épen senkinek sem tetszik ; meggyőződött, hogy a nemzetet veszélyes hangulat fogta el, mely minden perezben kitörhet, hahogy a kormány tovább is ily gyönge kezekben ma­rad, s a királynő e meggyőződése volt azon nyomás, mely Posadának erőt kölcsönzött a ministerium szétrobbantására. Míg a királynő­ben ily lassan ért a meggyőződés, addig O’Donnell készen állt a ministeri jegyzékkel. E változás tehát ezúttal épen nem volt pil­lanatnyi elhatározás műve; vájjon azonban a jelen kabinet lesz-e képes oly állapotot terem­teni , mely ily véletlenségektől megmentse? ■— O’ Donnel a vicalvarói csata évnapján (jun. 30-a) téve le a hűség esküjét, s az egész ministeriu­­mot szívesen üdvözlé Madrid városa; de vájjon nem irta-e ismét valamely követ sürgönye szélére amaz ominosus szavakat: „Most a dolgok igy állnak; tizenöt percz múlva ki tudja mi tör­ténik?“ Julius 10.1­50. Mezőgazdaszatank átalakítása ta­gositott földbirtokokon. I. •fr Tekintvén az emberi nem történetét, úgy találjuk, hogy legragyogóbb fényben mutatko­zik mindenütt azon jellem, melyet valamely nép­ben a földmivelés s mezőgazdászat szakadatlan s nemes üzlete kifejt. A munka, mely a néma de haladólag termékeny földnek áldozik; s a ter­més és dús aratás, mely verejtékünket megara­nyozza, csodás bűbájjal igéz bennünket a baráz­dákhoz, hol izzadásunk cseppjei elhullottak, a tzük udvartelekhez, hol a nagyvilágot túlhaladó családi boldogság virágai nyílnak, s hol a köz­remunkáló egyesek homlokáról egész nemzedé­kek közös boldogsága gyöngyözik le. E tér az, hol az ész s emberi szorgalom elhintett s kalá­szokba ajtott magva évről évre dús hajtásokban jelenik meg, s melynek gyümölcseiben a remény legritkábban csalatkozik, mely az embereket türelmetesekké s takarékosakká teszi, a polgá­rokat pedig legerőbb oszlopaivá az állodalomnak. Ilyformán nyilatkozik bizonyos helyen a mező­gazdászat szépségéről Humboldt Vilmos, melyről méltóbb dicsbeszédet valóban Com­mellávál is alig találhatnánk. Mindemellett mégis, bátorkodunk megjegyezni, hogy a mezőgazdászatnak ily élve­zetes s áldásos üzése igazán csak tagosított vagyis rendezett birtokokban lehetséges, így különösen a jelenben, midőn a gazdászat már tudománynyá vált, s az anyagi érdekek csaknem minden viszo­nyával kapcsolatban áll; de igy a múltban is i i­dén agrár törvények szabály­ozák a irányozák a földmivelést Hogy a régiek tagositott birtokokon gazdálkodtak, már Columella classicus műveiből tudhatják, s hogy a nemzetgazdászati gyarapo­dás minden előnyét csak a tagositott s rendezett birtokon űzendő gazdálkodástól remélhetjük, azt nem csak hódító Vilmos törvényeiből tanul­hatjuk , ki a birtokok tagosítását kénysze­rítő törvényekkel parancsoló meg, hanem kü­lönösen Angolországban , Sinclair buzgó szor­galmazásaiból is, mely szerint ezen minden­ben eminens állam, már a mait század vé­gén általános szükségnek ismerte föl a birto­kok tagosítását, hogy az okszerűbb mezőgazdá­szati tevékenységnek gyümölcsözőbb irányt ad­hasson.­­ Hálával tartozik a művelt világ egy Jetro Juli (1720) s egy Jonny Arthur ebbeli tu­dományos törekvéseinek is; de hálával Magyar­­ország különösen jelen államkormányzatunk­nak tartozik, mely, midőn megszünteté az úrbéri kapcsolatokat, tisztába hozatni rendelé a tulaj­don s birtok-viszonyokat , több oldalról nem csak törvényszerüleg rendelé, hanem teljes erő­vel elő is mozdítja a birtokok tagosítását s egy czélszerűbb gazdászati rendszert, mely hazánk­ban ezentúl űzendő. A birtokok tagosítása való­ban nemcsak az okszerűbb s jövedelmesebb mezőgazdászainak föltétele, hanem tényezője egyszersmind egy dicsően nemes erkölcsi átala­kulásnak a népek culturális viszonyaiban; mert ugyanis, mig a tagosítás által a földmivelés s összes mezőgazdászati viszonyok és érdekek physical alapja vettetik meg , más részről az ily birtokoknak művelése s használata oly sokféle ismereteket s tudományos tapasztalásokat vesz igénybe, melyeknek naponkinti öregbedése a szellemi s erkölcsi világ körét szintén átalakítja , megnemesíti. Látni fogjuk ezt azonnal, ha a­kin­­tetbe veendjük , hogy mik azon elutasíthatatlan megkívántatóságok, melyeket a tagosított bir­tokok mivelése föltételez. Tagosított birtokok mi­velésénél t. i. már nem elégséges a paraszt empirismus, hanem szük­séges mindenekelőtt, hogy a gazda kellőleg is­merje a maga földjének physical s vegytani t­- 1 Újdonságait. Midőn ugyanis tagosítás következ-

Next