Budapesti Hírlap, 1884. január (4. évfolyam, 1-31. szám)

1884-01-18 / 18. szám

8 BUDAPESTI HIRLAP. (18. sz.) 1884. január 18. — (A bűnös Bécs.) Sem a mariahilfi gyil­kosságban, sem a Schenk-ügyben nem merült fel tegnap óta lényeges mozzanat. A mariahilfi ügy­ben Pongrácz és Dürschner még min­dig makacsul tagadnak mindent, ámbár egyre sza­porodnak ellenük a bizonyítékok. A harmadik bűn­részest még nem lehetett elfogni. E­i­s­e­r­t és fia állapota folyton javul. Eisert újabban megis­merte a gyilkosokat.­­ A Sehen­k-ü­g­y­b­e­n a bécsi lapok csak az ismert dolgokat részletezik. Malfatt­i kisasszony, E­d­e­r Jozefin volt gazd­asszonya, följelentette, hogy az a gyöngysor, melyet tőle E­d­e­r ellopott, 20,000 irtot ér. A gyön­gyöket sértetlenül megtalálták Schenk lefoglalt javai közt. Schenk maga igen botrányosan vi­seli magát a börtönben. Egész cinizmussal dicsek­szik, folyton gyilkosságairól beszél s azt mondja, hogy meg akarja írni emlékiratait. Breiten­feld rendőrtanácsos megígérte neki, hogy a szüksé­ges papirost rendelkezésére bocsátja.­­ Tegnap délután Bécsben elfogták Schlossarek sógor­nőjét, Czirczinkánét, valamint Schlossarek nejét is. A foglyokat még a héten átadja a rendőrség a fe­­nyitőtörvényszéknek.­­ (Világtalan színésznő.) Nemrég a lon­doni Imperial-szinházban az Ariel szerepét Shakes­peare „Viharijában egy ifjú hölgy játszotta, aki mindkét szemére vak. Szerepét úgy játszotta el, hogy egyedül finom hallására támaszkodott s olyan zavartalanul és könnyedén mozgott a színpadon, hogy a közönség észe sem vette, hogy e hölgy vi­lágtalan. — (Nagy gyilkosság hire) terjedt el teg­nap délelőtt Kolozsvárit, mely némelyek szerint Gyaluban, mások szerint Egeresen követtetett volna el egy gazdag kereskedő-csa­ládon. Már a neveket is említették s a hir mind nagyobb izgatottságot keltve terjedett. Mint illetékes helyről értesülünk, — irja a „M. Polgár“ — csakugyan van annyi a dologban, hogy Egeresen nagy verekedés történt s egy ember súlyos sérülé­seket kapott. Ennek következtében az elöljáróság táviratilag jelentést tett a kolozsvári törvényszék­hez s onnan a hivatalos bizottság kiszállott.­­ (Öngyilkos paplanos.) Debrecenből ír­ják, hogy ott Matolcsy Lajos paplanos vizzel töltött pisztolylyal vetett véget életének. Az ön­­gyilkosság okát nem tudják. Feltűnő, hogy rövid idő lefolyása alatt ez már a harmadik öngyilkossági hír Debrecenből.­­ (Zittau világváros lesz!) E cím alatt a Zittaui Times a következőket írja : Egy magáno­san lakó hölgy nemrég egy színház­jegyet kapott, melyre az volt föl­írva: „Ne találd ki!“ A hölgy töpreng rajta, hogy ki küldhette neki a jegyet, végre a színházba megy, ott pompásan mulat, s amikor előadás után haza megy, a lakását nagyszerű mó­don kirabolva találja. A furfangos tolvaj nem ha­gyott egyebet a lakásban, mint egy fogkefét és egy varkocs álhajat. — (Farkasvilág.) A nagy hideg a fenevada­kat mind merészebbekké teszi. Legutóbb Besztercé­ről írják, hogy ott a farkasok még nappal is mutat­koznak a falvak közvetlen közelében. Bessenyőn a kertek mellett fényes nappal 7 farkas jelent meg. E hó 10-én pedig egy lovas kocsipostáshoz este fél hét órakor, Sófalva és Bessenyő között 7 farkas közele­dett, még a ló nyakán csillingelő csengettyű hang­jától sem riadva vissza. A postás sem vette tréfára a dolgot és sietve el­vágtatott.­­ (Nyugalmazott ezredes.) Az „Este“-ez­red tegnap búcsúzott el ezredesétől Rechbach báró­tól, ki a tegnapi nappal nyugalomba lépett és he­lyette az ezred parancsnokságát Oehlschlaeger veszi át, míg február elsején M­e­d­v­e­y ezredes nem lép állandóan az ezred élére. A budavári Ferdinand­­kaszárnyában Rechbach báró meghatott szavakkal búcsúzott el az ezredtől, melynek 32 év óta tisztje volt és már Radetzky alatt a csatatéren is osz­tozott ez ezred dicsőségében. Az egész ezred nagy rokonszenvet tanúsított a megváló ezredes iránt.­­ (Drága apácák és papok.) Kairóból je­lentik a Daily Newsnek. A máhdi 20.000 frt vált­ságdíj­ követel a fogságában levő öt apácáért s négy papért. Az osztrák-magyar konzul s az itteni kath. misszió felhívták a kereskedőket ez összegnek összeadására.­­ (Kucséberek veszedelme.) A házalási szabályzat szigorúan meghagyja a kucsébereknek, hogy csakis déli gyümölcsökkel házalhatnak. Miután a kucséberek e tilalom ellenére különféle cukorkák­kal is házalnak, melyek néha ártalmas anyagokkal vannak megfestve, a rendőrség több hozzáérkezett feljelentés alapján, szigorú ellenőrzést rendelt el az összes fővárosi kucséberek ellen. A tegnap megkez­dett vizsgálat alkalmával már több kucsébertől ko­bozták el ilyen az egészségre ártalmas festékü cu­korkákkal teli kosarát, melyeket meg fognak semmi­síteni.­­ (Új üstökös.) A bécsi csillagvizsgálót teg­nap arról értesítették, hogy Ellery Melbourne­ban kis üstököst födözött föl, délnyugati gyors ha­ladással. Ez üstökös déli elhajlása miatt Európában nem látható. — (400.000 frankos halál.) Rómából táv­­irják, hogy Monacóban egy lengyel származású Ravinszki gróf, ki 400.000 franknál töb­bet elveszített, főbe lőtte magát. — (Elfogott bankigazgató.) A párisi tőzs­debank igazgatóját, Marie R­e­n­a­u­­­t­o­t, ki, mint jelentettük, a részvényeseket három millió frank erejéig megcsalta s azután megszökött, elfogták.­­ (A legújabb postalopás.) Az eltűnt 15,000 frt postapénzről a következőket közölhetjük: Az osztrák-magyar államvasut pályaházánál levő fiókpostahivatalban egy helybeli keres­kedő adta fel a 15,000 frt03 csomagot K­i­s­szá­lás­r­a címezve, mely innét a temesvári vonattal teljes rendben el is küldetett Temesvárra, melynek kerületéhez Kisszállás tartozik. Tegnapelőtt a temes­vári postaigazgató Zobel főpostaigazgatót távira­tilag arról értesítette, hogy a pénzt kísérő rovatlap megérkezett ugyan, d­e a p­é­n­z, melyről a rovat­lap szól, hiányzik. Zobel azonnal kiküldte R­a­d­i­c­s felügyelőt, hogy úgy az utón való keze­lésben, valamint Temesvárit is ez ügyben vizsgála­tot tartson. Ma déli egy óráig Radios sem­­miféle tudósítást nem küldött, ami alapos aggodal­mat ad arra, hogy a pénz csakugyan­­ eltűnt.­­ (Érdekes ajándék.) Nem rég Londonban egy érdekes okmányt árvereztek el. Hallower angol tengernagy egy levele et, melyet a híres Nelsonhoz intézett. íme a levél szövege: „Mylord! Van sze­rencsém önnek egy koporsót küldeni, mely a „L’Ori­­ent“ (az abukiri ütközetben felrobbant francia ten­gernagyi hajó) főárbocából készült, hogy, ha egyko­ron befejezi a földön hősi pályafutását, diadaljelvé­­nyeinek egyikében pihenhessen ; hogy azonban e nap még nagyon sokára következzék be, az legkiválóbb óhajtása barátjának Ben Hallowellnek.“ Az történeti tény, hogy Hallowell az abukiri csata után, mely­ben Nelson megsemmisítette az egész francia hajó­hadat, ily koporsóval ajándékozta meg Nelsont, akit csakugyan ebbe a koporsóba tettek. A koporsó fe­nekére e szavak írattak: Én, Ben Hallowell bizo­nyítom ezennel, hogy e koporsó minden része a „L’Orient“ tengernagyi hajó fájából és vasából ké­szült, mely részeket ő felségének parancsnokságom alatt állott hajója fogott fel az abukiri öbölben. 1799. május hónap.“­­ (A negyed millió.) A főpostán történt nagy lopás ügyében a rendőrség oly fonálra buk­kant, melyen haladva, a vizsgálat remélhetőleg eredményre fog vezetni. Utóbbi napokban feltűnést keltett egy foglalkozás nélküli egyén költekezései­vel. Az illető egy ízben már statáriális bí­róság előtt is állott s akkor egyik bűntársát fel is akasztották. Több ízben volt rövi­­debb-hosszabb időre elzárva s csak néhány hó előtt ülte ki utolsó büntetését. Ez az ember, bárhol volt még eddig szolgálatban, mindenütt sikkasztott és csalásokat követett el. Legutóbb a főváros közelében fekvő községben volt egy ismert nevű földesúrnál alkalmazva, de innen is csakhamar el kellett bocsá­tani. A főpostán elkövetett nagy lopást megelőzőleg többször látták postatisztek körében, a legközelebbi napokban pedig jóllehet, hogy foglalkozása nincs — igen elegánsul ruházkodott fel s nyilvános mulatóhelyeken költekezett, 50-es és 100-as bankó­kt­ól duzzadó tárcát mu­­t­o­g­a­t­v­a. Éjjeli kávéházakban a leányokat nem­csak bőkezűen megvendégelte, hanem ajándékokat is vásárolgatott nekik s ősz-utcai lakásán orgiá­kat rendezett. A rendőrség három nap óta folytonos felügyelet alatt tartja, minden léptét figye­lemmel kíséri. A gyanút még erősebbé teszi az, hogy a nyomok Pécelre vezetnek s ennek az ember­­nek évek előtt is Péccelen voltak bűntársai.­­ (Öngyilkos hivatalszolga.) Kiss Mátyás hivatalszolga az első hazai takarékpénztár teréz­városi fiókjánál, ma délelőtt a hivatalos helyiség­ben öngyilkossági szándékból jugesszenciával meg­mérgezte magát. Kiss ma reggel is, mint rende­sen, korán felment a hivatalba, elvégezte minden dolgát s aztán úgy 9 óra tájban, a többi szolgák állí­tása szerint a zsebéből egy középnagyságú üveget húzott ki s abból jót ivott. Nemsokára rosszul lett, mire társai orvosért futottak, de a helyszínére ér­kező orvos már csak a halált konstatálhatta. Az orvos az üveg fenekén visszamaradt néhány csepp folyadékban marósúgot ismert fel, mi az öngyilkos­ságot kétségtelenné teszi. Az öngyilkosság oka ed­dig ismeretlen. Kiss nőt és 2 gyermeket hagyott maga után.­­ (Az öreg gulyás.) A hortobágyi gulyá­sok és csikósok bálján Polgári András, egy 70 esztendős gulyás fiatalos könnyedséggel verte össze bokáját. Kérdezték tőle, hogy: hát olyan jól birja-e még ? — Hej öcsém, — felelt önérzettel az öreg — a jó acélnak utolsó darabja is jó marad. — (A mulató lakatos legény.) A főváros­ban letartóztatott Engelmann Péterre, kinek Dettán viselt dolgairól megemlékeztünk, ma egy újabb lopás derült ki. A zsombolyai csendőrparancs­nokság ugyanis értesítette a főkapitányságot, hogy ott még a múlt évi október hó 30-án egy Engel­­m­a­n­n Péter nevű egyén N­a­u­e­r János lakatos lakását feltörte s onnét egy remontált órát és egy öltözet ruhát ellopván, Szegedre szökött és azóta sehol sem tudták feltalálni. Engelmann eleinte ezt is erősen tagadta, de miután a rendőrség nála a lerit érát megtalálta, bűnössége kétségtelenné vált, mire maga is beismerte, hogy ő követte el a betörést. Ő (Két csavargó) követte volna el a sorok­sári postarablást, kiknek neveit is tudja a rendőr­ség, csak tartózkodási helyüket nem. (az ám!­épen ez a bökkenő !) A köröző levelet né­hány nap múlva ki fogja bocsátani a bíróság.­­ (Szerelmi tragédia egy vár­bástyán.) Cambria várbástyája szombaton este véres dráma színhelye volt. Két szerelmes találkozott ott, s el­merülve észre sem vették, hogy valaki utánuk lo­­pózik. E valaki: C. ur, a leány atyja, igen tiszte­letreméltó és becsületes férfi, ki abban a "hitben volt, hogy lánya csábítója szerencsétlenné teszi gyer­mekét. Észrevétlenül közeledett, elővett egy forgó pisztolyt s rácélzott a fiatal emberre. Ezt már ész­revette a lány, s testével akarta megvédeni imádó­ját. A lövés eldördült, s a leány holtan rogyott össze. Midőn ezt a fiatal ember észrevette, leugrott a várbástyáról, halálra zúzva magát a mélységben. A leány atyját tébolytól félik. — A mi tótjaink Észak-Amerikában­ ma­gyaroknak mondván magukat, sokat ártanak nem­zetünk jó hírnevének. Bizonyítja ezt egy körlevél, mely a pennsylvániai polgárokhoz intéztetett, s mely következőleg hangzik: A közügynek nagy ártalmára van a tótoknak, akiket tévesen magyaroknak nevez­nek, tömeges importálása, amelynek azonnal véget kell vetni és pedig a következő indokokból: Kitúr­ják alkalmazásukból bányászainkat s munkásainkat, akik meg vannak telepedve és jó polgárok. Nem honosodnak meg, hanem visszatérnek bizonyos idő múltával Magyarországra, magukkal vive, amit ösz­­szekaparithattak, ami évenként sok ezer dollárra megy. Rendkívül rongyos ruházatban járnak s abból élnek, amit az amerikai nép nem lenne képes megenni. Erkölcseik lazábbak, mint bármely más kaukázi fajé, vegyesen élnek, tekintet nélkül a há­zassági viszonyokra s lelkiismeretlenek üzleti össze­köttetéseikben. Műveltségük alacsonyabb fokon áll, mint bármely más itteni néposztályé, alig öt száza­lékuk tud írni és olvasni, tehát hátrább állanak a khinaiaknál is. E népség, amely lealacsonyítja az amerikai munkát s ázt a közjólétnek, nem tűrhető meg. Az amerikai munkát csak úgy, mint az amerikai kézműipart védelmezni kell! — (Hymen.) S­­­u­p­­­e­r Lajos a nagy­enyedi kir. kerületi börtönnél tiszti írnok, eljegyezte Nav­­r­a­t­i­l Pepi kisasszonyt, Navratil György Alsófehérmegye kir. adófelügy­előjének leányát. — Urbányi Béla aradi árvaszéki ülnök leányát, U­r­b­á­n­y­i Ilonát, tegnapelőtt vezette oltárhoz Aradon Kövér Zsigmond csanádmegyei kincstári bérlő. — F­r­i­m­m Antal, fővárosi tanító eljegyezte Schwarcz Regina k. a.-t, az izr. siketnémák orsz. intézete tanítónőjét. — (Gyássrovat.) Özvegy D­e­r­é­k­y An­­talné asszony, P­a­u­­­e­r Tivadarné asszonynak só­gornője, 50 éves korában Budán meghalt. — Tö­rök Sándor 61 éves nőtlen, 1848—49-iki honvéd tegnapelőtt a honvédmenházban hirtelen elhalt. Holttestét a Rókus-kórház halottas házából ma délután temették el a menház tagjainak és számos régi bajtársnak részvétele mellett. — (Rövid hírek.) A fővárosban jan. 8-tól jan. 15-ig 104 ragályos beteg volt; ebből 23 halt meg. — Megszökött vőlegény. Az ungvári kapi­tányság távirati uton tudatta a fővárosi államrend­őrséggel, hogy Goldstein Mózes fésűs, meny­asszonya hozományából felvett 80 iitot s ezzel megszökött. A körözött 24 éves, közép termetű és kék szemű. — Udvarhely város polgármestere és városkapitánya ellen a megyei közigazgatási bizott­ság a difteritisz lokalizálása körüli hanyagság miatt fegyelmi vizsgálatot r­ndelt el. — Festi­na­­ szí­nésznő, aki öngyilkossági kísérletet követett el, már annyira jobban van, hogy holnap el fogja hagyhatni a Rókus-kórházat. — ..A unitáriusok budapesti egyházközsége f. hó 20-dikan d. e. 11 órakor a budapesti ágostai hitvallású egyház deáktéri tem­ploma mellett levő nagy imatermében egyházi szó­noklattal egybekötött isteni tiszteletet tart.

Next