Budapesti Hírlap, 1884. február (4. évfolyam, 32-59. szám)
1884-02-01 / 32. szám
1884. február 1. BUDAPESTI HÍRLAP. (32. sz.) A rendelet még az állami alaptörvények határozatán is túl megy, mely mindkét tartományi nyelv leírását csak a fogalmazási tisztviselőktől követelte. Fölemlíti, hogy némely vegyes kerületben az esküdtek közt egyetlen egy német sincs. Tehát Csehországban — úgymond — a német már se biró, se ülnök, se esküdt ne legyen! Csupán a delikvens szerepe jut számára.“ Ezzel a tárgyalás megszakíttatván, elnök este 7 órára ismét ülést tűz ki. A bibornoki testület gyásza. Róma, jan. 31. Piio bibornok meghalt. Az olasz király Berlinben. Berlin, jan. 31. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) Az olasz királyi pár márc. 22-én ideérkezik, hogy viszonozza a trónörökös látogatását. Erre az alkalomra az udvar rendkívüli fényes ünnepélyeket tervez. Az éhező párisi munkások. Paris, jan. 31. A Seine depertement prefektusa utasította a maire-okat, hogy a munkásokról statisztikát állítsanak össze. Ez által a munka nó 1- ■fc n levő munkások létszáma konstatálható lesz. Páris, jan. 31. A kamara ülése. Ferry miniszterelnök múlt kedden tartott beszédét folytatva, következőket mond: A közgazdasági válság megoldása nem a kormány dolga, mert az inkább egyéni ügy. A jelenlegi nehézségekkel szemben a szükségessé váló komoly reformok csakis az egyéni szabadságnak, kezdeményezésnek és gondoskodásnak válnak kötelességévé. Az állam csakis segíthet, de a magánosoknak érdekében álló kezdeményezést nem vállalhatja magára. Az államnak a munkásosztály terhein segítenie kell azáltal, hogy megengedi nekik, hogy díjazásaikra nézve szabadon tanácskozhassanak, gyűléseket tarthassanak és mindennemű szindikátusokat alkothassanak. A társadalmi gondoskodás ezen programmjának egy része már életbe van léptetve és többi részét is teljes hatálylyal, de elhamarkodás nélkül életbe fogják léptetni a nemzet képviselői, kik nem vadászszák a népszerűséget. (Hosszantartó, ismétlődő helyeslés.) — Erre az ülés felfüggesztetett. V. Napoleon, Páris, jan. 31. Viktor Napóleon herceg hívei tegnap a „Café Chalet“-ban tartott gyülekezetükön politikai bizottságot küldtek ki, mely a pártot azon „közel levő pillanatban“ vezesse, amidőn a hercegnek szüksége lesz híveire. A jelen voltak „Éljen a császár“ kiáltások közt oszoltak szét. Paris, jan. 31. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) A „Gal 1o is“ értesülése szerint Viktor Napoleon hg. Olaszországba költözik, hogy elejét vegye Cassagnac Pál izgatásainak. Szudán, Róma, jan. 31. Mint a Stefani-ügynökségnek Kairóból jelentik. Franciaország, Ausztria-Magyarország és Olaszország diplomáciai ügyvivőinek intézkedései következtében a katholikus misszió összes tagjai Khartumból Asszuánba menekültek, hol őket Sogaro apostoli vikárius fogadta. London, jan. 31. A „Daily News“nak jelentik Trinkitatból i. hó 28-ról. Baker basa ma 1600 emberrel kötött itt ki. Holnap még 2000 főnyi katonaság érkezik Szuakimból. Baker basa a Massallah és Trinkitat közt lakó arab törzsekkel alkudozásokat folytat, hogy Tokár felmentésére szabad utat nyerjen. London, jan. 31. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) Gordon basa levélileg fölszólította a Khartum környékebeli sejkeket, hogy megérkezésekor legyenek Khartumban. A „Jeanette“ halottai, Moszkva, jan. 31. Delongnak, a „Jeanette“ parancsnokának és társainak holttestei útnak indíttattak Hamburg felé. A moszkvaiak ünnepélyes menetben kisérték ki a holttesteket. Dickhof evang. lelkész beszédet tartott. A koporsókra igen sok koszorút helyeztek. Pétervár tengeri kikötő, Paris, jan. 31. (A „Bp. H.“ eredetitávirata., Lesseps az orosz fővárosba hivatott, hogy befejezze az új csatornát, mely hivatva van Pétervártt tengeri várossá tenni. Közgazdasági táviratok. Olasz lóvásárlás Magyarországon. Róma, jan. 31. Az olasz hadügyi minisztérium az olasz hadsereg számára lovak szállítása iránt szerződést kötött egy magyar kereskedő céggel. A szerződés érvénye — egyik pontja értelmében — megszűnik azon esetben, midőn a magyar kormány jó kiviteli tilalmat rendel. Amerikai sertéshús, Washington, jan. 31. A kongresszusban benyújtatott azon jelentés, melyet Frelinghaysen külügyminiszter Arthur elnökhöz azon megszorítás tárgyában intézett, melyet különböző államok az amerikai sertéshús és egyéb élelmicikkek behozatalára nézve rendeltek el. A külügyminiszter a jelentésben azt ajánlja az elnöknek, hogy addig, míg az elcsomagolásnál követett eljárás megvizsgálására kiküldött bizottság jelentését be nem nyújtja, s ne javasoljon represszív intézkedéseket a kongresszusnak. Ha azonban az illető élelmi cikkek egésséges voltának konstatálása után az EgyesültÁllamokkal barátságos viszonyban levő államok a behozatali tilalmat mégis föntartanák, figyelmeztesse őket az elnök a fönnálló szerződések határozataira, azon biztos reményének adva kifejezést, hogy azoknak meg fognak felelni. Fiume, január 31. A „Stefanie“ nevű Adria gőzös 172.295 kg szeszszel, 100.000 kg bab, 3976 kg bútorral, 7670 kg papírral és 700 darab evezőrúddal elindult Barcellonába. Bordeauxba visz 50.000 kg. lisztet, 100.500 kg. rizslisztet 63781 kg. bor, 1051 kg. keményítőt és 169.032 darab dongát. A „C y r e n i a n e“ nevű gőzös 350.750 kg. liszttel, 130 000 kg. babbal és 215.584 kg. szilvával elindult Liverpoolba. Bécs, jan. 31. (Este 9 órai magánforgalom.) Osztr. hitelrészvény 308.70—308.80. M. 4°/0-os aranyjáradék 89.85. Szilárd. Frankfurt, jan. 31. (Abendsocietät.) Osztr. hitelrészvény 267.12. Pária, jan. 31. (Boulevardforgalom.) 550-os francia aranyjáradék 107.60. Magyar 4 százalékos aranyjáradék 75.9. „Budapesti Hírlap.“ Február hó 1-ével új előfizetést nyitunk. Kérjük azon t. e. előfizetőket, kiknek előfizetésük január hó végével lejár, hogy azt minél előbb megújítani azívenkedjenek, nehogy a lap szétküldésében fennakadás történjék. Az előfizetési árak lapunk homlokán olvashatók. Az előfizetés megújítására a beküldött postautalvány leginkább alkalmas. Különösen figyelmeztetjük tisztelt előfizetőinket, hogy úgy az előfizetés megújításánál, valamint minden reklamáció, lakhelyváltozás, és a lap szétküldésére vonatkozó egyéb fölszólamlásnál, egy címszalagot mellékelni szíveskedjenek. NAPIHÍREK. (Személyi hír.) Báró Orczy Béla ő felsége személye körüli miniszter tegnap este Bécsbe utazott. (Lesseps Türr tábornokhoz.) Türr tábornok a következő levelet kapta Lessepstől: Tisztelt tábornok úr! Tegnap Lyonban láttam pompás kotróhajóját, amely már teljesen kész és épen Marseille-n át Karinthba szállíttatik. E kotrógép egyike a leghatalmasabb munkaképességű gépeknek azok közül, amelyek eddig készültek; 10 óra alatt 5000 köbmétert képes kiemelni. Egy másik hasonló gép szintén már annyira elkészült, hogy nemsokára szállítható lesz. Ezek következtében éppenséggel nem kételkedem, hogy ily eszközök segítségével az Ön vállalatát a legjobb siker fogja koronázni. Hive Ferdinand de Lesseps. — (Faragó Ödön) ki a mennyei birodalomban fővámhivatalnok s ki tíz évi szakadatlan khinai szolgálat után két évvel ezelőtt hazajött szabadságra, szabadságideje letelvén, a jövő hét elején ismét visszautazik, hogy elfoglalja hivatalát. Kitűnő hazánkfia most egyhuzamban öt évet fog tölteni Khinában, mely idő leteltével újabb két évi szabadságra haza jön. Faragó úra két év alatt, melyet itthon töltött , nemcsak kiválóan érdekes és tanulságos felolvasásaival vonta magára a közfigyelmet, hanem egyéni tulajdonságainál fogva is kedvelt tagja volt a fővárosi társaságnak. Számos ismerőseinek és barátainak legjobb kívonatai kísérik hosszú útjára. — (Blaha Lujza asszony) felkért bennünket annak kijelentésére, hogy szombaton, február 2 án a bécsi hangversenyen nem fog németül énekelni, aminthogy ez esze ágában sem volt. Szeretetreméltó dívánk Szentirmay magyar dalaiból fog Bécsben énekelni. — (A „Fekete domino“). Auber kedves vígoperája egy fiatal kezdő énekesnő kedvéért adatott ma a nemzeti színházban, ki — mint halljuk — szerződtetési célból, első nagyobb színpadi kísérletét mutatta be. Az ily kísérletek rendszerint egyformák, a kezdő az előírt szerepnek csak jelmezét viseli, hangjegyeit énekli — öntudatos játékról, alakításról nem tud, tehetsége félénken nyilatkozik meg s értékének tizedrészét adja, ezt is bizonytalanul. De akik ma azt hitték, hogy Ábrányiné-Wein Margit asszony csak névleg a „Fekete dominódban, tényleg pedig a „Lámpaláz“-ban fog fellépni, — csalódtak. A fiatal énekesnő elég otthonosan mozog a színpadon s kis hangtőkéjét, mely még fejlesztésre szorul, máris igen jól tudja értékesítni. Szép színpadi alakja az opera-szubrette szerepkörre szinte teremve van. Hanganyagában sok melegség, egyes hangvételében közvetlen érzés nyilatkozik; méltó volna a továbbképeztetésre. Kiejtése tiszta, szabatos, s az előadáshoz van kellő temperamentuma. A közönség rokonszenvesen fogadta s nagyobb jeleneteit tapsokkal üdvözölte. A játékoperánál az uj operaházban jó hasznát veheti az igazgatóság, de nem elsőrendű szerepekben, — ezeket ereje még most nem birja meg. Opera után a „Renaissance“ balettet adták. —gh. — (Az országos kiállítási bizottság) elhatározta, hogy az 1885-iki kiállításon, mind ama cikkek részére, amelyek keletre ekszportáltatnak, egy külön pavillont fog felállíttatni, hogy mind ama tárgyak, amelyeket a balkánfélszigeti országok és Afrikának és Ázsiának a középtenger-partvidékei külföldről hozatnak, egybegyűjtve külön kiállításban kerüljenek az iparosok és kereskedők szeme elé. Brassó megye az országos kiállítás iránt rendkívüli érdeklődést tanúsít. Brassó városa a maga részéről eddig 1000 fotot szavazott meg kiállítási célokra és kilátásba helyezte, hogy az ez évi költségvetésébe hasonló összeget fog e célra felvenni, a kamara pedig a múlt havi ülésében 300 frtot szavazott meg a brassói kiállítási bizottság szükségleteinek fedezésére. Hasonló örvendetes mozgalomról értesülünk Újvidékről is, ahol kiállítási célokra gyűjtést rendeztek, amely már eddig is szép eredményt mutat fel. Az első aláíró maga a főispán, Parchetics Felix volt, ki száz forinttal nyitotta meg az aláírások sorát. Ugyancsak a célra Csikmegye törvényhatósága 300 frtot, a nagykikindai szerb iparegyesület 60 frtot szavazott meg. (Nincs többé zsebtolvaj!) Brunner Bécsben lakó oroszországi német egy olyan erszényt talált fel, melyet nem lehet ellopni. Amint ugyanis akárki, a gazdán kívül, hozzá nyúl, az erszényen alkalmazott jelző készülék pokoli lármát csap, s elárulja a tolvajt. — (Új aranybányát) fedezett fel Broz Alajos erdélyi földbirtokos a pagonyával szomszédos Hunyad megye határán Szanizsa község területén. A bánya aranyban dúsgazdag 1—11, méter vastag telléreket rejt. E területet a bányatörvény értelmében azonnal el is foglalta, illetőleg szabad kutatási körökkel hálózta el s a kutatási engedélyt kinyervén a bányát feltárta. Broz a 128 részre felosztott bányaterületből ötöt örökre és költségmentesen alapitványkép az országos erdészeti egyesületnek ajánlott fel, úgy hogy azok képviseletével ő bizassék meg. Az egyesület tagtársának e figyelmét köszönettel fogadta s az ügyet, hogy t. i. az adományt elfogadja-e vagy nem, megfontolás és javaslattétel végett egy háromtagú bizottságnak adta ki, a beküldött próbaércet pedig megvizsgálás végett a selmeci akadémiának küldte el. — (Betörés egy bérkereskedésbe.) A napokban Fekete József bőrkereskedő Dobler-bazárban levő üzletét a déli órákban feltörték és onnan 400 frt értékű bőrt elloptak. A rendőrség megindította a nyomozást és Hen Samu ügynököt le is tartóztatta aki a tett elkövetése előtt azzal azürügygyel, hogy kész bőrneműek elárusitását közvetíti, az üzletben volt és kiben a házmester felismerte azt az egyént, ki a bőr elvitelére a napszámosokat birta. Azonkívül elfogatott Kovács Antal ismert csavargó is, kire erös a gyanú, hogy a lopást tényleg ő követte el, mig Heina bűnszerző volt.