Budapesti Hírlap, 1884. december (4. évfolyam, 331-359. szám)

1884-12-01 / 331. szám

1884. december 1. BUDAPESTI HIR­LAF. (331. sz.) tői vtígbucsút vehessen. A halál 3 óra 35 perckor­­ következett be; a beteg mindvégig megtartotta ön­tudatát, s kevéssel halála előtt még egy imát rebe­­gett. A püspök titkára rögtön lepecsételte az elhunyt iratait, a káptalan összeült, és a temetést hétfőre határozta. T­a a­f­f e miniszterelnököt táviratilag ér­tesítették Rudigiar elhunytéról. A elhalt püspök, mi­dőn a káptalan tagjaitól elbúcsúzott, fölkérte őket, hogy a császárt emlékeztessék az adott szavára. Né­melyek szerint ez az adott szó a konkordátum visz­­szaállítására vonatkozik. Rudigier nem hagyott nagy vagyont maga után. Simor tábornok hg-primás táviratilag fejezte ki részvétét a linzi káptalannak a veszteségért, amely a püspök elhunyta által érte. A temetésen a király képviseltetni fogja magát.­­ (Szathmáriné aláírása.) Szathmáriné mai (vasárnapi) tárcája alól hiányzott az autograf alá­írás, mely nélkül pedig a tárca csonka, mert hiányzik alóla quasi a hite­lesítés. Ez az aláírás pedig akké­­pen maradt ki, hogy a cinkográfus, ki a cinklapon hiven kidomborítja a ne­vet, nem vetett számot a „Budapesti Hírlap“ hasábjának szélességével s a nevet a hasábnál szélesebbre csinálta, úgy hogy az átcsapott a szomszéd hasáb területére. Az igaz, hogy a név is oly hosszú volt, hogy a cinkográfus kénytelen volt nyújtani a portékáját. A név Szathmáriné­ Lat­­kóczyné Farkas Lujza. Még két sorban is hosszú, azért kénytele­nek vagyunk igy a hasáb hosszában fektetni s a név tegnapi elmaradásá­nak magyarázatával körülteremtettézni, mely „körülteremtette“ (garnirung) azért nyúlt ilyen hosszúra, hogy az aláírásnál ne legyen rövidebb. — (Aj: amerikai magyarok) az utóbbi vá­lasztás idejében azt tapasztalták, hogy őket egyálta­lában nem veszik számba mint nemzetiséget, aminek az oka kétségkívül abban rejlik, hogy nem tömörül­nek eléggé és így egységes erőt nem képesek kifej­teni. Ezen csak úgy lehet segíteni, ha miharabb po­litikai egyesületet alakítanak és annak körén belül szervezkednek. Newyorkban néhány hét előtt lépé­seket tettek e cél elérésére, és Semsey Károly, a kezdők egyike nemsokára összehívja az alakuló gyű­lést.­­ A „Magyar­ Egye­ület“ vasárnapi felolvasói estélyei mindinkább nagyobb népszerűségre tesznek szert. Nemcsak a tagok, de azokon kívül szépszámú vendég is gyűl össze, kedélyesen, úgyszólván családi körben tölteni el a vasárnap estéjét. Legutóbb Ocs­­kay J. tartott felolvasást, többen az egyesületi ta­gok közül szavaltak s ezek után a csárdásra került a sor, melyet magyar lelkesültséggel járt a fiatalság. A magyar egyesület m. hó 22-én a Germania Assembly Rooms termeiben is rendezett egy táncestélyt mely a lehető legjobban sikerült. — Politzer József­­„hazánkfiáról“, kit a washingtoni kongresszusba be­választottak, az „Amerikai Nemzetőr“, honnan e hí­reket átveszszük, azt újságolja, hogy a nevezett úr megtagadta a hazáját és nemzetiségét. Különben a New-Yorkban megjelenő „World“ szerkesztője és kiadótulajdonosa.­­ „Amerikai tót-magyar naptár“ jelent meg New-Yorkban, címének meg­felelően tót és magyar szöveggel. — B­é­­­y Her­ra­­­n k. a. a budapesti színésziskola volt növendéke nov. 19-én lépett fel először a „Metropolitan Opera House“-ban Fidelio Marzelline szerepében, 21-én pe­dig a „Hugenották“ ban mint Valois Margit ; ugyanez operában ép fel először Udvardy, a buda­pesti opera tagja, ki Raoult személyesítette. A Thalia színházban szintén vannak opera-előadások s itt Be­­reghi Gyula, mint első baritonista, képviseli a ma­gyar elemet. — Z­e­b­­­e­y József magyarországi bá­nyahivatalnok múlt hó 29-én a youngstowni bánya­­robbanások alkalmával 25-öd magával megfuladt.­­ (Protekció.) Nagy sereg asszony nép várja a kapuk előtt Janót minden reggel, mikor a kolom­­pos gyerek beutazza az utcákat s kegyetlen csönge­téssel adja tudtára mindeneknek, kiket illet, hogy itt a perc, az óra és a szekér, s ugyanezért tessék a szemetet lehozni. Nyáron kedves mulatság ez a ház összes szolgálattevő szellemeinek, mert az enyhe reggeli levegőben vajmi jól esik a kedélyes eszme­csere s a gazdák házi titkainak dobraverése, de té­len a kaszinó ládikás tagjai csak az utolsó pillanat­ban futnak le a lépcsőkön s gyorsan, óhajt végezni valamennyi. S itt értünk ahhoz a ponthoz, mely el­keseredéssel tölti el az emberi szívet a világ rom­lottsága mian, mert nem elszomorító jelenség-e az, ha már a nép romlatlan gyermeke is a nepotizmus, a korrupció és a protekció nagy bűneibe esik ? Tu­dósítónk saját szemeivel szörnyüködött ma a Lipót­­utcában, látván, hogy a Janó, a szemeteskocsis, ki­től különben csak szépet és jót lehetne várni, a hi­degben didergő szegény szolgálókkal szemben a ko­rábban érkezés elvét egyáltalában nem emeli ér­vényre hanem a legcsinosabb leányoktól szedi el leghamarabb a szemetes ládát, bárha legkésőbb ér­keztek is, míg ellenben az élemedettebb asszonyok soha sem jöhetnek oly korán, hogy utolsónak ne ma­­radjana­k. Hát van még igazság valahol a világon, ha már a tanók is nyilvánosan űzik a protekció bűneit ?­­ (A budai reformátusok) ma egy „b­u­d­a­i ref. egyház“ alakítása céljából népes gyűlést tartottak Borosnyay m.n. titkár elnöklete alatt a krisztinavárosi tornacsarnokban. Csakhamar ötven tag aláírta a kitett íveket és többen alapítvá­nyokat jelentettek be. Erre az új egyház m­e­g­a­l­a­­k­u­l­t­n­a­k nyilváníttatott. Ezután egy szervező nagybizottság választatott, ennek elnöke Tanárky Ge­deon államtitkár, alelnöke pedig Borosnyay Oszkár.­­ (Elhamarkodott ítélet.) Nem rég közöl­tük, hogy a budapesti kir. büntető bíróság, rablás büntette miatt 5 évi fegyházra ítélte Markus Sámuel újpesti házalót. A panaszos Odry Lehel volt, aki házitanitójával egybehangzóan azt vallltta, hogy egy koromsötét éjszakán ablakán át egy embert látott a kapun motorkálni s mikor revolverrel felfegyver­kezve az utcára ment, mintegy 10 lépésnyi távolság­ban az ember megtámadta őket. Ez alkalommal úgy Odry mint a házi tanitóra többször rálőttek az állí­tólagos rablóra s ezt mellén és lágyékán meg is sebesitették. A „rabló“ Markus Sámuel újpesti fed­hetetlen előéletű házaló volt, aki előadása szerint a végzetes éjjel Érsekújvárra akart gyalogolni s mikor Odry háza elé ért, szivarra akart gyújtani, de gyu­fái nedvesek lévén, nem fogtak tüzet. Mialatt ő itt a gyufákkal babrált, két ember megtámadta, azután rálőtt. Ez volt a kiderített tényállás, melynek alap­ján a vádlottat rablás büntette miatt 5 évi fegy­házra ítélték. Az ítélet a jogászvilágban nagy föltü­­nést keltett s magára vonta a kir. főügyész figyel­mét is. A főügyész, amint a dologról értesült, rög­tön átirt a budapesti kir. büntető bírósághoz s sür­gősen kérte az összes iratoknak hozzá való áttételét, ami meg is történt. A kir. főügyész az iratok át­vizsgálása után, amennyiben ez hatáskörével össze­fér, intézkedni fog, hogy a netalán sérelmes ítélet a felsőbb biróság által megváltoztattassák, illetőleg az esetre nézve új vizsgálat rendeltessék el.­­ (Zsebmetszők a nemzeti színházban.) A főváros zsebmetszői működésük terét az utóbbi napokban a nemzeti színházba tették át, hol rende­sen előadás végén, a tolongás közben próbálnak sze­rencsét. A napokban már számos feljelentés történt ellenük s ma délben egy orsz. képviselő tett jelen­tést a főkapitányságnál, hogy a tegnapi előadás után, mig a kapus által kocsiját előszólittatta, ismeretlen tolvaj zsebéből 6 írttal terhelt tárcáját kilopta. Az intendaturának bizonyára gondja lesz rá, hogy többé az ilyen esetek ne ismétlődjenek.­­ (Egy gyógyszerészsegéd öngyilkos­sága.) Tegnap este F­e­i­g­e­l József soproni szüle­tésű gyógyszerészsegéd lakást vett a „Fehér ló“ szállóházba­n. Ma reggel a portás felment szobájába, hogy megkérdezze, meddig szándékozik náluk ma­radni. Mikor benyitott hozzá, a fiatal­ember felöl­tözve a divánon ült, feje a mellére csüngött, mintha aludnék. A portásnak mindjárt feltűnt, hogy az erős kopogtatásra, sőt köszönésére sem ébredt fel. Oda ment hoz­á, költögetni kezdte s csak akkor vette észre, hogy a fiatal ember meg van halva. Az asz­talon levő kis üveg, melynek fenekén pár csepp gyanús szinü folyadék volt, mindent megmagyarázott. A fiatal­ember megmérgezte magát. Az esetről azon­­n­a értesítették a józsefvárosi kapitányságot és a kerületi halottvizsgálót. Ez utóbbi konstatálta, hogy a fiatal­ember halála még az éjjel beállott, mivel a holttest reggel már egészen hideg volt. Több levelet hagyott hátra hozzátartozóihoz intézve, amelyeket a rendőrség magához vett. Az öngyilkosság oka isme­retlen, de a levelek bizonyára felvilágosítást fognak felőle nyújtani.­­ (A sajtóügyi esküdtek) 1885. évi lajstro­mának összeállítására kiküldött bizottság Havas Ignác elnöklete alatt ma tartotta első ülését. A bi­zottság a f.­é.­szolgálati lajstromot revidiálván, — az összeirási lajstrom összeállításival Mátray József jegyzőt bízta meg. — (Kormányozható léghajó az osztrák­magyar hadsereg számára.) Nagy port vert fel nemrég az összes európai lapokban R­e­n­a­r­d és Krebs francia katonatiszteknek a találmánya, a­mely­­lyel állítólag a léghajó kormányozhatóságának a problémája meg van oldva. Ez a körülmény a bécsi katonai köröknek figyelmét egy régibb, hasonló ta­lálmányra irányozta. Ugyanis még 1882 ben egy Stark Lajos nevű magyar tudós hasonló gépet ta­lált fel, a­melyet, a feltaláló állítása szerint napokig fent lehet tartani a levegőben, még­pedig folyton egyenlő magasságban. Stark gépének összeállítása után bécsi szakértőkhöz folyamodott támogatásért, de hiába. Mint magyar ember felterjesztette talá­l­mányát egy magyar miniszternek is, de a kívánt tá­mogatást itt sem nyerte meg. Csak most, két évvel a feltalálás után irányult a figyelem az érdekes ta­lálmányra. A kapott felszólítására Stark egy katonai műszaki bizottság előtt felolvasást tartott találmá­nyáról, melyből átvesszük a következőket: A gép a Mongolfier és Caarlier féle elvek egybekapcsolásán alapszik. A gázgöm­bre annyi terhet alkalmazunk, hogy azt a gömb egymagában felemelni nem képes. A többi emelőerőt a Mongolfier-féle melegítő készü­léknek kell kifejteni, a­mi által teljesen uraivá le­ssünk a gépnek, mert a Mongolfier szerkezet képezi a regulator , ezt pedig tetszés szerint szabályozhatjuk. A Mongolfiert tetszés szerint melegíthetjük vagy hűt­hetjük fe s igy a magasabbra emelkedés vagy lej­jebb szállás lehetségessé van téve a­nélkül, hogy terhet ledobni vagy a Charlier szelepjét kinyitni szükséges lenne. Ezután már csak azt a kérdést kel­lett megfejtenem, hogy a melegítőt hol és hogyan alkalmazzam.“ Felolvasó végül felszólította a bizott­ságot, hogy inkább az ő találmányát, mint a külföldi fölfedezéseket pártolja. — (Nevelő kerestetik.) Egy belgiumi újság­ban nemrég a következő hirdetés jelent meg : „Egy amerikai család egy nyelvészt keres, aki brazíliai papagájok helytelen kiejtését megjavítja.“ — (Szállítás a közös hadsereg részére. A cs. kir. hadügyminisztérium 1886. évi január hó 1-től fogva a bőr , pamut- és a vászonból gyártott készen levő ruha-fölszerelvény, nyeregszerszám és anyag­­szükségleteket a cs. és kir. hadsereg számára ezen­túl magánipar utján nagyvállalkozók (társulatok) útján szándékozik beszerezni s e célból nyilvános felhívást bocsát ki. Tárgya az ajánlati tárgyalásnak a készruha felszerelvény és a fehérnemüek, továbbá ágynemüek, illetőleg anyagok szállítása a cs. és kir. hadsereg szükségletére. — Az ajánlatok beadásánál csak jóhitelü nagyiparosok fognak tekintetbe vétetni, ezeknek egyetemleges kötelezettség alatt egy társu­latot kell képezniük és ily módon k­ell az ajánlato­kat beadni.­­ (Milyen lesz a jövő heti időjárás?) A budapesti központi időjelző állomás jóslata a jövő heti időjárásról a következőleg hangzik: Az időjárási tényezők jelen állásában a jövő hétre ennek elején és vége felé enyhébb, csapadékokkal változó, szelesebb időt várhatni, mely a hét közepe táján csendesebb, szárazabb és hidegebb lesz.­­ (Mulatságok.) Hercegfalván f. hó 25 én sikerült Katalin-bált rendezett az ottani fiatalság. Az olvasókörnek fényesen kivilágított és díszített termeiben hullámzó hölgykoszorú dísz.-re vált volna egy nagyvárosi elite-bálnak. 11 órakor a háziasszony Zacsovicsné úrhölgy és két leánya Ilonka és Janka kisasszonyok (Puszta-Kisvenyimről) szolgáltak föl, melynek végét a türelmetlenkedő fiatalság nehezen várta, hogy a „szuper csárdást“ elkezdhesse. Reggel 6 órakor oszlott szét a társaság, azzal az ígéret­tel, hogy a Sárbogárdon legközelebb megtartandó táncestélyen viszontlátják egymást.­­ (Elegáns tolvajnő.) C­h­o­r­i­n Ferenc országgyűlési képviselő lakásán tegnap délelőtt 11 órákon, míg a képviselő hona nem volt, egy körül­belül 18 éves, magas, karcsú, elegáns bordeaux vörös ruhába öltözött fiatal nő jelent meg s az ürügy alatt, hogy a képviselő nejének utasításából jött, helyet foglalt az előszobában. Rövid ott tartózkodása alatt a hálószobába is ellátogatott s a cselédségnek rövid idő múlva visszatérését ígérve, csakhamar elment. Távozása után csak nagy későre vették észre, hogy a lakásból egy kettős fedelű A. és C. monogrammal ellátott úri aranyóra a hozzávaló aranylánccal együtt összesen 180 frt értékben eltűnt. Minthogy a tolvaj­­lást minden valószínűség szerint az elegáns látogató követte el, a rendőrség a nyert személyleírás alapján n­y­omozza.­­ (Gyilkos betörő.) A múlt hónapban Bécs külvárosaiban számos betöréses lopás történt ven­déglőkben, fűszerkereskedésekben és szatócsboltok­ban. A jómadarak betörték a bolti kirakatokat és úgy szedték ki az odarakott holmikat. A tettesek­nek érdekes módon jutott nyomára a rendőrség. Egy hernalsi csapszékben Skerle esztergályos és Schnetzinger napszámos összevesztek s az utóbbi a társát agyonszúrta. A gyilkost rögtön el­fogták és az ő vallomásaiból kiderült, hogy a betö­réseket ő és Skerle követte el még más négy mes­terlegény társaságában, akik most már szintén a rendőrség hatalmában vannak. A lopott tárgyakat — értékük körülbelől 200 forint — egy hernádi fű­szerkereskedőnek adták el. Ezt is elfogták orgaz­daság miatt. — (Névmagyarosítások.) Kiskorú Barkovits Mihály budapesti illetőségű ugyanottani lakos veze­téknevének „Szerény­i“-re, — Fried Salamon (Sándor) egri illetőségű budapesti lakos saját, vala­mint kiskorú Jenő fia vezetéknevének „Békésiére. — Gribikovics János zétényi illetőségű budapesti lakos vezetéknevének „Sziget­i“-re, — Kohn Li­­pót budapesti illetőségű ugyanottani lakos Károly, Regina, Ödön, Géza, Lajos és Béla kiskorú gyerme­kei vezetéknevének „Kend­e“-re, — Lebovica Szemnfel kőfarki illetőségű ugyanottani lakos veze­téknevének „Földes­i“-re, — Messer József nagy­szalontai illetőségű ugyanottani lakos vezetéknevé­nek „B­e­r­k­e­s“-re, — Löwenrosen Jakab nagy­­szombati illetőségű nagykátai lakos vezetéknevének .

Next