Budapesti Hírlap, 1887. november (7. évfolyam, 301-330. szám)

1887-11-01 / 301. szám

1887. november 1. BUDAPESTI HÍRLAP,­­301. sz. „Budapesti Hírlap“. November hó 1-jével új előfizetést nyitunk. Kérjük azokat a t. c. vidéki előfize­tőket, kiknek előfizetésük e hó végével lejár, hogy azt minél előbb megnyitani szíveskedje­nek, nehogy a lap szétküldésében fennakadás történjék. Az előfizetési árak lapunk homlokán olvashatók. Az előfizetés megújítására a beküldött postautalvány leginkább alkalmas. Különösen figyelmeztetjük tisztelt előfize­tőinket, hogy úgy az előfizetés megújításánál, valamint minden reklamáció, lakhelyváltozás és a lap szétküldésére vonatkozó egyéb fel­szólalásnál, egy címszalagot mellékelni szíves­kedjenek. ?1.­ ­x —.— ----------------------—-—----------------------------— I ! 6.17—6.22, május—júniusra 6.30—6.35. — Zab 5.63 —5.68, 5.98—6.03, május—júniusra 6.10—6.15. — Tengeri 6.55—6.65, 6.10—6.15, junius—júliusra 6.17 6.22. — Olaj 30.—30.50, 30.—30.50, 30.50—31. — Szesz 25.62—25.87, 25.25—25.37, 25.37—25.50, 26.50 —27.—. — Repce 12.50-12.70, 12.35—12.45, 11.30 —11.40. Bécs, okt. 31. (Magyar értékek zár­lata.) Magy. földteherm. kötv. 104.25. .— Erdélyi földteherm. kötv. 104.50. — Erdélyi vasut-részvény 176.50. — 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 113.50. — Magyar nyeremény-kölcsönsorsjegy 123.—. — Szőlő­­dézsmaválts. kötv. —.—. — Kassa-oderbergi vasut­­részv. 142.75. — 5 száz. papirjáradék 86.70. — Magyar vasúti kölcsön 149.—. — Magyar hitelbank­­részv. 287.50. — Alföldi vasut-részvény 179.—. — Magyar észak-keleti vasut-részv. 161.—. — 1869. m. k. v. áll. els. kötv. 97.25. — Magyar leszámítoló és pénzváltó-részv. 94.50. — Tiszai és szegedi köl­­csön-sorsjegy 123.25. — 4 százalékos aranyjára­dék 99.85. Bécs, okt. 31. (Osztrák értékek z­á­r-­l­at­a.) Osztrák hitelrészvény 281.60. — Déli vasut­­részv. 86.50. — 4°/„ osztrák aranyjáradék 112.—. — Londoni váltóár 125.15. — Károly Lajos vasut­ részv. 213.—. — 1864. sorsjegy 169.—. — 4-2“/0 ezüst­­járadék 82.65. — 1860, sorsjegy 135.25. — Török sorsjegy 17.—. — Dunagőzhajós-társ.-részv. 343.—. — Angol-osztr. bank-részv. 110.—. — Osztrák állam­­vasutrészv. 222.60. — 20 frankos 9.91. — 4-2°/0 papirjáradék 87.62. — Osztrák hitelsorsjegy 178.75. — Osztrák-magyar bank-részv. 880.—. — Cs. k. arany (vert) 5.92. — Német bankváltók 61.40. — Elbevölgyi vasut-részv. 173.75. — Wiener Bank­­verein-részv. 91.75. Élénkült. Bécs, okt. 31. (E­s­t­i t­ő­z­s­d­e.) Osztr. hi­telrész­vénz 281.50. — Osztr. államv. részv. 222.75. — Unio-bank 212.80. — Angol-osztr. bank-részv. 110.—. — 20 frankos 9.91. — Déli vasút részv. 86.25. — Magy. hitelbank-részv. 287.25. — 4 száz. magyar aranyjáradék 99.80. Szilárd, Frankfurt, október 31. (Esti tőzsde.) 4 százalékos magyar aranyjáradék 80.60. — Osztrák hitelrészvény 226.50. — Osztrák államvasut rész­vények 179.12. — Károly Lajos vasut-részv. 172.62. Déli vasutrészvény 70.­/9. Gyönge. Bárig, okt. 31. (Z­á­r­­­a t.) 3 száz. francia jára­dék 81.97. — Osztrák államvasut-részv. 467.50. — 4 százalékos magyar aranyjáradék 81.68. — Otto­­mán bankrészv. 494.37. — 4’/2°/„ francia járadék 108.97. — Déli va­sutrészvény 185.—. — Francia törleszthető járadék 84.85. — Magyar vasúti köl­csön 307.—. — Magyar országos bankrészv. 436.25. — Budapesti sertésvásár. Kőbánya, okt. 31. (A sertés kereskedelmi csarnok­ táv­irati j­elentése.) Az üzlet változatlan. — M. urasági öreg, nehéz 44.-----45.—, fiatal nehéz 46.50 —47.—, közép 47.—47.50—, kömyyü 47.-----47.50. Szedett nehéz 44.-----44.50, közép 45.-----45.50, köny­nyű­ 43.50—45.—. Romániai, bakonyi átmeneti nehéz —.--------.—. Szerbiai nehéz 44.50—46.—, közép 44.50—45.—, könnyű 42.-----43.—. Hízó egy éves kukoricás —.--------.—, két éves makkos —.------.— S­e­r­t­é­s l­é­t­s­z­á­m: október 28-án volt készlet 81.262 drb, okt. 29-én és 30-án felhajtatott 2384 drb, okt. 29-én és 30-án elszállittatott 998 darab, október 30-án maradt készletben 82.648 db sertés. Budapest, okt. 31. Az éhező iskolás gyermekek következő adományokat kaptunk: Forintos Gyuláné, Székesfehérvár . Forintos Béla tanuló, Sz.-Fehérvár . Forintos László tanuló, Sz.-Fehérvár . Forintos Mariska óvodás, Sz.-Fehérvár Zachariás István, Bresztovác . . .­­ Összesen : Ehhez adva az előbbi kimutatást számára ma Főösszeg : S3 írt — kr. — (A királyné Korfuban.) E­r­z­s­é­b­e­t királyné szombaton a „Greif- guzgaehton Korfuba érkezett. Bár a tenger viharos volt, ő felsége sem­mit sem szenvedett a hánykolódó haj­ón. Kevéssel a királyné érkezése után befutott a korfui öbölbe a „Szaida“ korvett is, melyen most a fiumei akadémia végzett növendékei tesznek tanulmányutat. A ki­rályné rögtön fölment a „Szaida“ fedélzetére s ott bemutattatta magának az összes tiszteket és sorhajó­­zászlósokat. Oly váratlanul jött, hogy a tiszteknek alig volt ideje díszruhát ölteni.­­ (A királykisasszony Budapesten.) M­á­­ria Valéria királykisasszony, ki Gödöllőről a „Don Juan“ jubileumi előadására tegnap Amália bajor hercegnő és K­o­r­n­i­s­s grófnő udvarhölgy társaságában bejött Budapestre s az éjszakát a várpalotában a királyné ujonan berendezett lakosz­tályában töltötte. A főhercegnő ma reggel rövid sé­tát tett a­ várkertben, de a kedvezőtlen idő követ­keztében csakhamar visszavonult s az egész délelőtt folyamán nem hagyta el a palotát. Délután 2 óra 18 perckor pedig visszautazott Gödöllőre.­­ (Személyi hírek.) József főherceg,­ mi­után tegnap­ fényes vendégséggel befejezték Kis- Jenőn a vadászatokat, ma haza érkezett a fővárosba. — T­h­u­­óczy Adolf kir. fő­vámigazgató csütör­tökön Brassóban időzött, fölülvizsgálatot tartva az ottani fővámhivatalban. Onnan tovább utazik Felső- Tömösre és Predeálra. — Bulwer-Lytton lord párisi angol nagykövetté neveztetett ki. A ki­rályné Lyons lord eddigi párisi nagykövetnek a grófi méltóságot adományozta. — Telkes Simon a névmagyarositó egyesület elnöke országos statisz­tikai hivatali számvizsgáló számtanácsosi cimet nyert. — Maszlaghy Ferenc budavári udvari prépost­plébános a lefolyt hetet Esztergomban töltötte s tegnap tért vissza a fővárosba. — (Tömeges magyarosodás.) Impozáns példá­val szolgált idegen nevű községeknek Vasmegye muraszomb­a­t­i járása. Egyedül ebből a járás­ból 90 község folyamodott magyar hangzású név fölvehetésért idegen­­szerű neve helyett. A belügyminiszter már megadta a hazafias községeknek a névváltoztatási engedélyt.­­ (Ostromállapot Kastélyon.) Táv­irataink jelentették már, hogy ■ K­u­s­t­ó­l­y temesmegyei községben, melyet néhány hó­nappal ezelőtt katonasággal kellett rendbe­szedni, forrongás van újra. Mint temesvári le­velezőnk táviratozza, a községben tel­jesen felbomlott a vagyon- és közbiztosság. A lakosságot folyvást izgatják híres verekedő vezetői, úgy hogy az alispán kénytelen volt rendkívüli intézkedése­­ket életbe léptetni, melyek következtében most valóságos ostromállapot van Kastélyon. Minden gyanús ember köteles az éjszakát a községházán töl­teni. Esti kilenc óra után tilos az utcán járni s mihelyt idegen érkezik a községbe, köteles az elöljáróságnál rög­tön jelentkezni és magát igazolni; írásbeli engedélyt kap s csak addig maradhat, mig ez az engedély tart. A kastélyi háztulaj­donosoknak éjjeli őrszolgálatot kell teljesíteni, senki nem állíthat magáért helyettest, hanem maga köteles a szolgálatot végezni. A múlt­kori betörőket, a­kik e hó 26-dikán v­a­g­y a Dömét és a D­o­b­a­n testvéreket segítették a község házára való betörésükben, már egytől­­egyig elfogták, de valamennyit csak erős ellenállás után. Elfogatás­uk óta még nyugtalanabb a hangulat Kastélyon. Szombaton éjjel tűz volt a községben, való­színű, hogy gyújtogatnak. Ha emelkedik a forrongás, huszárságot kérnek Kastélyra.­­ (Egy konstantinápolyi magyar halála.) Konstantinápolyból Írják nekünk októ­ber 29-iki kelettel: Sepsiszentgyörgyi C­z­a­k­ó Já­nos, a konstantinápolyi magyar­­egyesület volt el­nöke, e hó 26-án hosszas szenvedés után meghalt. Mély részvét kisérte sírjába e jobb sorsa érdemes, derék embert, a ki mindvégig megmaradt e messze földön is his magyarnak. Testvéröcscse volt a negy­ven év előtt öngyilkossá lett Czakó Zsigmond drá­maírónak, kivel a magyar irodalom egy fényes re­ménye hunyt ki. A Czakó-család, Erdély egyik leg­régibb törzse, már a negyvenes évek elején szét­­züjlött, mert Zsigmond és János atyja az aranycsi­­nálás szerencsétlen ábrándjának vetette oda életét és vagyonát. Czakó János atyjától örökölte a kémia iránt való vonzódást, csakhogy ő sokkal reálisabb alapon foglalkozott e tudománynyal. A­ szabadság­harc után, igen fiatalon a keletre vetődve, Konstan­tinápolyban a Yélu­s gyógyítószerkereskedő házhoz került, ehhez a szintén erdélyi nagy céghez, a­mely harminc éven át egymaga látta el orvosszerekkel a levante összes patikáit. A fiatal Czakó szorgal­mával és tehetségeivel csakhamar üzlettárssá küzdte föl magát s idővel övé lett az egész nagy vállalat. Dúsgazdag ember volt, számát se tudták, hány búza van Konstantinápolyban. A­ki magival ezelőtt tiz­tizenöt évvel megfordult a török fővárosban, fiu­mi kellemesen emlékszik Czakó János úrr lábát®, Mely a Galata-torony mellett a böjük-hendek-utcában mindig tárva-nyitva volt a magyarok előtt. , A ked­ves család tősgyökeres magyar szigetét képekért» a roppant keleti város közepén. Czakó J­lli­ótt­­ az utóbbi években súlyos vagyoni csapások éltek .­­Sze­gény ember lett belőle és most nagy­ szükségben marad özvegye (Csernátony Lajos egy­ nőrokona) és két fiatal leánykája, kiket, Czakó Zsigmond dögb­íjira való kegyeletes emlékezéssel Leóba is,a­ Gémaik névre kereszteltetek apjok. Czakó János temetése csütörtökön, e hsó 27-ikén ment véghez a ferikesi sírkert magyar részében. A gyászszertartáséit­ jelen voltak a konstantinápolyi összes magyarok , s a­ ma­gyar egyesület nemzeti szalagos koszorút tett egy­kori elnökének koporsójára.­­ (A temető ünnepe.) Felélénkültek a virá­gos piacok, mintha május volna, a virágkereskedé­sek kirakatai előtt tolong a nép : nézik a szebbnél-­­szebb csinált- és élővirág-koszorút. Szinte derülek azok az utcai képek, melyek előkészületei a kegye­­let s a fájdalom holnapi estéjének. Es­künn a te­metőben zug a sokaság. Nincs most sehol annyi élet, mint ott a halottak tanyáján. Holnap kivándo­rol oda minden­­ kegyelet, s mellette kísérőt, hiúság, kiváncsiság, számítás, még a tolvajság is. Holnap a temetőben találja meg mindenki a magáét, a ha­lottak vagy az élők között. A frissen hántolt sírelx között feltűnik a gyászruha, az özvegyi fátyol, az új veszteség jele. Régebb sírok is kapnak ven­déget, nyu­godtabb arccal, tán igaz fájdalommal, de ke­vesebb könnyel. Holnap nemcsak a sírkő kopott volta, hanem az előtte állók ruhája is meg­jelenti a halál esztendejét: fekete ruha: két év, szürke színek : három esztendő, rendes köznapi ruha : öt esztendő. De legyen a sírkő márványa ,ra­gyogó, vagy időtől homályos, a fejfa ledült vagy friss koszorús, holnap lesz látogatója mindegyiknek, ha van még e földön hozzátartozója, kinek vigasz­talás elolvasni a temető fölött a halottak mottóját ,: „Föltámadunk!“ ' ‘ b — (Halottak napja) alkalmából, holnap a A nemzeti zeneiskola (zenede) növendékei díszes koszorút helyeznek volt tanáraik N­­u­b­e­r Károly és Volkmann Róbert kerepesi­ úti te­metőben levő sírjaikra. — A ref­ormátu­s teológiai ifjúság pedig T­ö­r­­ö­k Pál szu­perintendens sirját fogja megkoszorúzni.­­ —­­Házkutatás az újpesti csendbiztosnál. A fővárosi rendőrség gyanakvó szemmel nézi évek óta az újpesti csendbiztos működését s b­erm­ akarja elhinni, hogy csupa ügyességből­ keríti meg a legfurfangosabb betörők elrejtett prédáit. Azzal a súlyos gyanúval illeti őt, hogy megadóztatja min­den szerencsés fogásuk után az Újpesten lappangó tolvajokat s csak akkor árunja el őket, ha a­ főka­pitányság különben is nyomukba jutott.­ Azt min­denki tudja, hogy a fővárosban garázdálkodó tol­vajok, kik jobbára ki vannak innen tiltva, Újpesten húzzák meg magukat s onnan járnak be lopni, d ra­­bolni. A csendbiztos, Csapó Géza, szintél-szinte ismeri ezeket a veszedelmes embereket s a főka­pitányság azt hiszi, hogy becsületes igyekezet­tel s nagyobb lelkiismeretességgel meg­­ tudná akadályozni kirándulásaikat. S mert az újpesti tolvajok egyre zavarják a főváros vagyon­­biztosságát, megfogamzott Chapó ellen a rendőrség gyanúja, melyet nagyban éleszt az a körülmény is, hogy az újpesti csendbiztos mintegy húszezer fo­rintra rúgó vagyonnak az ára, holott az évi jöve­­delme alig több nyolcszáz forintnál. De akadtak tolvajok is, a­kik bűnös ü­zelmeik támogatásával vá­dolták a csendbiztost. Pár hónap előtt egy Budán lakó nyugalmazott pénzügyi tanácsost loptak meg az újpesti tolvajok s a­mikor a fővá­­rosi detektívek elcsípték őket, úgy beszéltek Chapó csendbiztosról, mintha valóságos üzleti viszonyban lettek volna vele. A főkapitány­ság akkor közönséges boszúnak tartotta a megbé­lyegzett emberek vádaskodását s nem tett jelentést a csendbiztos ellen, a­ki a pénzügyi tanácsostól ellopott ékszereket mind egy szálig megkerítette s azzal az értesítéssel szolgáltatta át a főkapitány­ságnak, hogy a rákos­palotai erdőben akadt rájuk, a­hol el voltak ásva. Legutóbb azonban új vádlója került Chapó csendbiztosnak. Egy no­tórius tolvaj, Bucher-Rick Ferenc, kit Splényi báró a Festetich - palotában elkövetett betörés miatt letartóztatott, fölöttébb kompro­mittáló dolgokat vallott felőle. S vádjaihoz ön­­kéntelenítő is bizonyítékokat szolgáltatott maira­­ írt 50 kr. 115011 115011 115011 2­0—11

Next