Budapesti Hírlap, 1889. január (9. évfolyam, 1-29. szám)

1889-01-24 / 24. szám

iámf. január 11. BUDAPESTI HÍRLAP. (24. sí, Bécs. jan. 20. (Osztrák értékek zár­lata.) Osztrák hitelrészvény 312.70. — Déli vasut­­részv. 100.50.— 4°/, osztrák aranyjáradék 111.30.— Londoni váltóár 120.55. — Károly Lajos vasutrészv. 207.50. — 1864. sorsjegy 175.75. — 4.2% ezüst­járadék 83.10. — 1860, sorsjegy 141.75. — Török sorsjegy 22.75. — Dunagőzhajós-társ.-részv. 416.—. — Angol-osztr. bank-részv. 126.75. — Osztrák állam­­vasutrészv. 256.90. — 20 frankos 9.54. — 4.2% papirjáradék 82.57. — Osztrák hitelsorsjegy 183.75. — Osztrák-magyar bank-részv. 887.—. — Cs. k. arany (vert) 5.67. — Német bankváltók 59.10. — Elbevölgyi vasut-részv. 199.50. — Wiener Bank­­verein-részv. 106.50. Élénk. Bécs, jan. 23. (Esti forgalom.) Osz­trák hitelrészvény 312.50. — Osztrák államvasut­­részvények 256.60. — 4% magy­­ar.-járadék 101.20. — Angol-osztrák bankrészvények 126.20. — 20 fran­kos 9.54. — Déli vasútrészvény 100.50. — Ma­gyar hitelbank-részvények 313.50. Gyengébb. Frankfurt, jan. 23. (Esti tőzsde.) Osztrák hitelrészvény 263.25. — Osztrák államvasuti részvény 217.8. — Déli vasút részvény 84.25. — 4% magyar aranyjáradék 85.50. Szilárd, Paris, jan. 23. (Z­á­r­­­a­­.) 3 száz. francia járadék 83.05. — Osztrák államvasut-részv. 537.—. — 4 száz. magy. aranyjár. 85.25. — 4%% fran­cia járadék 104.82. — Déli vasutrészv. 222.—. — Francia törleszthető járadék 86.90. — Ottománbank részvény 535.93. — Magyar vasúti kölcsön 305.—. — Osztrák földhitel-részv. 872.—. Tartva. Az ifjúság tiltakozása. Budapest, jan. 23. A tudomány- és műegyetemi olvasókör elnöke, D­e­g­r­é Miklós jog­hallgató, ma délben tisztelgett Kiinger István dr. rektornál, hogy engedelmet kérjen az olvasókör rendkívüli közgyűlésére. Ennek a közgyűlésnek az lesz az egyetlen feladata, hogy jóváhagyja a bi­zottság múltkori határozatát, melylyel a­­p­p­o­n­y­i Albert grófot, Horváth Boldizsárt, Ugrón Gábort és I­r­á­n­y­i Dánielt az olvasókör dísztagjai közé választotta. A rektor kijelentette, hogy kész­séggel ad engedelmet a közgyűlés megtartására, de kiköti, hogy azon politikai diskuszsziók ne legye­nek. Az olvasókör elnöke elfogadta e feltételt, s így a közgyűlést szombaton délután hat órakor megtartják. Gyűlés után az olvasókör tagjai testü­letileg mennek a népszínházbeli díszelőadásra. Az országos ifjúsági gyűlés elő­készítő bizottsága a következő értesítéseket te­szi közzé : A rendőr-főkapitányság ma tudomásul vette úgy a vasárnap délelőtt 10 órakor a Vigadóban tartandó országos ifjúsági gyűlést, mint a szomba­­ton délután 2 órakor a városligeti nagy vendéglőben tartandó előértekezlet bejelen­tését. Az ifjúsági gyűlésre jegy nélkül mehetnek be mindazok, a­kik nemzeti kokárdát viselnek. A hölgykarzatra jelentkezések többé nem fogadtatnak el. Az eddigi jelentkezések is több százzal haladják felül a rendelkezésre álló helyeket. A pénzgyűjtők felkéretnek, hogy a gyűjtő­­íveket holnap, csütörtök, délutánig Szadovszky József országgyűlési képviselőnek (stáció-utca 42) szolgáltassák át. A vidéki ifjúság küldötteinek elszállásolására a Pannónia, Orient, Fehér hattyú, Mátyás király, London és Erzsébet vendéglők hazafias vendéglő­sein kívül a polgárság köréből Rigi Endre iparos, Donáth L. és mások ajánlottak fel díjtalanul szobá­kat. Ez azonban a várható küldöttek harmad részé­nek elhelyezésére is kevés. Szíves ajánlatok az egyetemi olvasókör irodájába (Lipót­ utca 25. szám) intézendők. Az egyetemi olvasókör lakomájára jegyek 2 írtjával az olvasókör helyiségében kaphatók. A bankettet az olvasókör a vidéki ifjúsági küldöttek­nek s az olvasó­kör új dísztagjainak : Irányi Dá­nielnek, Horváth Boldizsárnak, Ugron Gábornak s Apponyi Albertnak tiszteletére rendezi. Az ifjúsági vendéglátó bizottság meghívja a bankettre mind­azokat a képviselőket, a­kik a véderőtörvényjavas­­lat ellen állást foglaltak. A sajtóügyi bizottság mai ülésében megállapí­totta a kibocsátandó falragasz szövegét. A népszínházi díszelőadás al­kalmával az ifjúság Blahánénak koszorút fog átnyújtani. Az volt a terv, how a kaszinót ovnit színpadon nyújtsák át, ez azonban a népszínházi szabályokba ütközik. Csepreghy Ferenc kitűnő népszínművét A sárga csikó-t adják elő az ifjúság tiszteletére. Az első és második felvonás közt a népszínháznak egy tagja fogja elszavalni Bartók Lajosnak ez alka­lomra írt „Prolog“-ját. A babérkoszorút a második és harmadik felvonás közt nyújtja át az ifjúság egy küldöttsége B­­ a h­á­n­ó asszonynak. A koszorú nemzeti színű szalagján e felirás lesz: „A nemzet csalogányának — Magyarország ifjúsága.“ Selmecbányáról Szokoly, Roth, Schusz­­ter, az ifjúság küldöttei tudatják, hogy pénteken esti 10 órakor érkeznek. — a debreceni ke­reskedelmi akadémia ifjúsága elhatá­rozta, hogy csatlakozik a mozgalomhoz s az orszá­gos gyűlésre három tagot küld. — A márama­­ros-szigeti jogakadémia Szöllősy Mik­lóst, Gryanics Györgyöt és Galle Albertet küldi fel az országos ifjúsági gyűlésre. A küldöttek pénteken érkeznek Budapestre. — A pécsi öt tagú kül­döttség pénteken este kilencedfél órakor, a po­zsonyi négytagú küldöttség csütörtökön reggel befedtél órakor, a kassai gazdászati akadé­­mia háromtagú küldöttsége szombaton este 8 óra­kor, a kassai jogakadémia háromtagú küldött­sége szombaton reggel érkezik a fővárosba. Az a proklamáció, melyet az országos gyűlés sajtóügyi bizottsága mai tanácskozásán szer­kesztett, szóról-szóra így hangzik : „Polgártársak ! Magyar ifjak ! A magyar nem­zet ifjúsága által választott országos nagybizottság szól hozzátok ! Fenyegetve vannak ismét nemzetünk szent hagyományai! Az egyéves önkéntességi jogot kétévessé akarják tenni, legdrágább kincsünktől, édesen csengő magyar nyelvünktől akarnak ben­nünket megfosztani és ezredéves alkotmányunkat akarják megcsonkítani. Nem elég, hogy a magyar ifjak idegen vezényszó, idegen jelvények alatt kénytelenek szolgálni a hadseregben, most meg akar­ják gyalázni az állam nyelvét, meg akarják rontani a nemzet kultúráját. Volna csak nemzeti hadseregünk — tömegesen tódulna a magyar ifjúság a zászlók alá ! De mi nem akarjuk a tiszti bojt árán megta­gadni nemzeti érzésünket, hazai kultúránkat! A ma­gyar országgyűlést akarják felhasználni arra, hogy alkotmányunk egy sarkalatos törvényét feladja, a magyar országgyűlésen akarják kimondatni, hogy büntetést érdemel az a magyar ifjú, a­ki nem né­metül teszi le a tiszti vizsgát, a magyar országgyű­lésen akarják elvvé szentesíttetni, hogy első a had­sereg s csak azután következik az alkotmány, a kultúra! Három évszázados hűségért, ezred­éves küzdelmekért ez a magyar nemzet ju­talma?! Azzal akarják megjutalmazni a ma­gyart azért, mert a nyugat kultúráját évszá­zadokon át védelmeztük a kelet barbarizmusa ellen, hogy most hálából a mi kultúránkat fenye­getik?! Emeljük fel hangos tiltakozó szavunkat! Ne engedjük csorbítani legszentebb jogainkat, ne engedjük dallamos nyelvünket, ne hagyjuk, hogy ifjúságunkat prédául dobják oda a katonai érde­keknek ! Az ország ifjúsága fölemelte szavát. Az ősi alkotmány, a magyar ifjúság, a nemzeti nyelv védelmében elmegyünk a törvény által megengedett végső határig! De kell, hogy ti is csatlakozza­tok a mozgalomhoz polgártársak, kell, hogy min­den magyar szív együtt dobbanjon a haza védel­mében, mikor a nemzet legszentebb jogai forog­nak veszélyben! Polgártársak! Magyar ifjúság ! Va­sárnap, e hó 27-én délelőtt 10 órakor tartjuk meg a Vigadó termeiben a tiltakozó gyűlést, a magyar ifjúság első országos gyűlését. Fejezzük ki tiltako­zásunkat az ország ifjúsága nevében a magasztos ügyhöz illő méltósággal. Jöjjetek el tömegesen! A reakció fölemelte kezét, hogy halálra sebezze a nemzetet, ezredéves alkotmányát, nemzeti kultúráját és ifjúságát támadva meg. Ragadjuk meg e kezet, mielőtt véghez vinné a gonosz merényletet! Buda­pest, 1889. január 23. Az országos ifjú­sági nagygyűlés előkészítő bi­zottsága. „Budapesti Hírlap.“ Február hó 1-ével uj előfizetést nyi­tunk. Kérjük azokat a t. c. vidéki előfizetőket, kiknek előfizetésük január hó végével lejár, hogy azt minél előbb megújítani szíveskedje­nek, nehogy a lap szétküldésében fennakadás történjék. Az előfizetési árak lapunk homlokán olvashatók. Az előfizetés megújítására a beküldött postautalvány leginkább alkalmas. Különösen figyelmeztetjük tisztelt előfize­tőinket, hogy úgy az előfizetés megújításánál, valamint minden reklamáció, lakhelyváltozás és a lap szétküldésére vonatkozó egyéb föl­­szólalásnál, egy címszalagot mellékelni szíves­kedjenek. NAPIHÍREK. Budapest, jan. 23. — (A­mit a honvédminiszter nem tűr.) A képviselőház mai ülése után összekoccanás tör­tént F­ej­érváry Géza báró honvédminiszter és J­u­s­t­h­ Gyula képviselő közt. A baj nélkül elmúlt affér az ülés alatt kezdődött, a­mikor Szilágyi De­zső mennydörögte el beszédét. A miniszter ugyanis folyton tagadólag rázta a fejét s Justh Gyula oda" kiáltotta neki: „A­hhoz, hogy valaki ezt megértse, nem elég generálisnak lenni!“ Fejérváry báró, a­kinek a véderő­vitában ennél különb dolgokat is mondottak szervtel­ szembe, nem felelt semmit a makói követ közbeszólására, de az ülés után kitört belőle a méltatlankodás. A­mi­kor ugyanis oszladozni kezdtek a képviselők, az ülésterem ajtajában összekerült Justh Gyulával a feléje fordulva így szólt: „Gorombaságo­kat nem tűrök!“ — „Tegyen róla!“ vágott vissza Justh Gyula, mire a miniszter tovább lejtett, de menetközben elég hallhatóan dörmögte e szavakat: „Szemtelenségeket el nem tűrök!“ — A miniszternek ezt az inparlamentá­­ris kifakadását több képviselő hallotta s ezek ré­vén megtudta nemsokára a makói követ is, a ki felkérte azonnal pártja két tagját, Károlyi Gá­bor gróf és S­i­­­s Gyula képviselőket, hogy ma­gyaráztassák meg a miniszterrel, a mit az ő háta mögött mondott. A megbízottak felkeresték a ház­ban Fejérváry bárót s megkérdezték tőle, vájjon azok az adresz nélkül kieresztett szavak összefüg­gésben állanak-e a közte és Justh Gyula közt le­folyt szóváltással ? A miniszter azt felelte nekik, hogy ő csakugyan mondotta, hogy szemtelenségeket nem tűr, de nem Justh Gyul­ár­a él­tette sza­v­a­i­t. E magyarázattal megelégedtek Justh képviselő küldöttei s ő maga is beérte vele. Az afférnak igy minden lovagias következés nélkül vége szakadt.­­ (A hidegkútiak és Csáky gróf.) Tolna­megyei, Hidegkút községének evangélikus lel­késze és tanítója levelet intézett a magyar iskola­­egyesülethez, a­melyben a szépen magyarosodó sváb gyermekek számára magyar ABC-et és olvasó­könyveket kérnek, miután a magyarosodás a német­ ajkú községben olyan sikeresen halad, hogy a val­lástant kivéve, már magyar nyelven adnak elő min­den tárgyat. — Ez kétségkívül igen örvendetes dolog s méltó elismerés illeti azoka­t, a kik a ma­gyarság haladásában közreműködtek. De édeskevés a hidegkúti svábok magyarosodása arra, hogy a kormány félhivatalos orgánuma a hazafias levelet kinyomatván, dokumentumot akarjon belőle csinálni, Csáky Albin gróf javára. A levélből tudniillik — a Nemed szerint — az tűnik ki, „hogy viszonyaink kedvező átalakulása folytán most már elmúlt az az idő, mikor nyelvünket s nemzetiségünket féltenünk kellett a német nyelv miat.“ Azt hiszszük, hogy erre a nagy állításra nagyon gyönge a bizonyság. A jó hidegkútiak, ha magyarosodnak, bizonyára nem azért teszik, hogy azután Csáky gróf — németre tanítsa őket. ” (A Görgeyek levéltára.) A nemzeti mú­zeum levéltára újabban a görgői és toporci Görge­y-család levéltárát kapta meg letétemény­­képen. Görgey István kir. közjegyző adta át a múzeumnak ezt a híres levéltárat, az összes család­tagok beleegyezésével. Hatszáz s egynéhány okirat van a levéltárban, melyek közül a legrégibb egy Árpádkor­, 1250-b­ől való. Van to­vábbá még számos Árpádkori s vagy 200 drk An­­joukori okirat a 15-dik és 16-dik századból, egész a mohácsi vészig. Ezek Felső-Magyarország történe­tére s különösen a szepesmegyei hires családok vi­szonyaira és összeköttetéseire vetnek érdekes vilá­got. A levéltárat a nemzeti múzeumban most rendezik. — (A primási palotából.) Esztergom­b­ó ! Írja levelezőnk : Blümelhuber Ferenc kanonok tízezer forintnyi alapítványt tett le a her­cegprímásnál a pozsonyi papnevelőintézet, az Eme­­ricianum számára. — A hercegprímás kétezer fran­­kot adott aranyban Ürge Ignác kínai hittéritőnek, ki egy Kínában épitendő Szent István-templomra gyűjt. — Csütörtökön hetventeritékü primási disz­­ebéd lesz. — (A nemzeti múzeumból.) Egy idő óta a nemzeti múzeum gyűjteményeiben is gyakrabban látni munkálkodó fiatal művészeket, a kik a külföldi hasonló gyűjteményekben olyan elmaradhatatlan alap .

Next