Budapesti Hírlap, 1889. július (9. évfolyam, 179-208. szám)

1889-07-02 / 179. szám

1889. julius 2. BUDAPESTI HÍRLAP. (179 as.) delyek felkeltésével. A pápa attól tart, hogy e szenvedélyek nem lesznek mindig bizonyos korlátok közt tarthatók. A p­á­p­a, a­g­g­­kora dacára, folytatni fogja a harcot. Első­sorban az olasz episzkopátust hívja föl, hogy folytassák a vallás védelmét és világosítsák föl a népet az itt mondottak­ról. Felhívja továbbá a rómaiakat, gondoljanak vissza Róma nagyságára az egyházi éra alatt és maradjanak meg ragaszkodásukban a pápai szentszék iránt. Róma, jul. 1. A pápa 29-én esti 9 óra­kor négy bíboros kíséretében a Sz.­Péter templom kriptájába ment és a Sz.­Péter és Pál szobránál hosszabban időzött, csendesen imádkozva. A pápa elhagyja Rómát. Róma, jul. 1. A „Fanfulla“ fenntartás­sal azt a hírt közli, hogy a pápa június végén környezete előtt így nyilatkozott: a körül­ményektől fog függni, váljon Krisztus hely­tartója egy napon kénytelen lesz-e a gondvi­selés által számára rendelt régi székhelyét el­hagyni. — Az „Osservatore Romano“ ffja: Ma a tőzsdén egész nap nagy nyugtalanság volt, melyet a pápa küszöbön álló elutazásá­ról keringő hírek keltettek. Ebből is kitűnik, taily roppant fontosságot tulajdonít mindenki ama kérdésnek, vájjon a pápa Rómában ma­rad-e vagy nem. Az angol-portugál konfliktus. London, jul. 1. (Saját tudósí­tónk távirata.) Az egész angol sajtó nekitámad a portugál kormánynak a dél­afrikai Delagoa öbölbeli vasút ügye miatt. A lapok kereken kimondják, hogy a portugál kormány tisztességtelenül járt el e dologban és erős represszáliókat követelnek. Mind e lármát az az egy­oldalú jelentés tá­masztotta, melyet a delagoai vasút angol for­galmi igazgatója tett közzé, azt állítva, hogy a vonal felszabgatása és a koncesszió megsemmi­sítése a transvaali elnök, Kruger és Por­tugália között előre kicsinált fondorlat, mely­nek célja az angol szupremáciát ki­szorítani egész Dé­l-A­frikából. Az angol sajtó szerint az egész ügyet német befolyás és német tőke indította, s a Delagoa öbölbeli vasút nemsokára német kezekben lesz. (N. Fr. Pr.) London, júl. 1. Az a­l­s­ó­h­á­z mai ülé­sén Fergusson államtitkár kijelentette : A kormány tudatta Portugáliával, hogy fele­lőssé fog tétetni mindazon veszteségekért, me­lyeket az angol alattvalók a Delagoa-öbli vas­út engedélyének megsemmisítése következté­ben szenvednek. A Portugália legújabb akció­jából eredő jogi kérdések már megfontolás tárgyává tétettek s a brit alattvalók bizton­­létének megóvására szükséges intézkedések megtörténtek; a legújabb hírek azonban arra a reményre jogosítanak, hogy a brit alatt­valók védelmére nem lesz szükség interven­cióra. A felsőház ülésén Salisbury kormányelnök kijelentette, hogy a Delagoa­­öbölbe három hadihajó küldetett, hogy eleje vétessék minden eshetőségnek. Portugália el­járása elbizakodott és szóló véleménye szerint igazságtalan. A kormány mindenesetre ragasz­kodni fog ahhoz, hogy az angol kapitalisták veszteségeiért Portugália felelős. Bővebben a kormány majd csak akkor nyilatkozhatik, ha kezei közt lesz minden bizonyíték. London, júl. 1. Captownból érkezett távirati jelentés szerint, két angol ágyu­­naszád parancsot kapott, hogy induljon a Delagoa-öbölbe. Crispi beszéde a pápáról. Róma, jul. 1. (Saját tudósítónk távirata.) A Rifornia, Crispi június 28-iki beszédéről írva azt mondja, hogy a mi­niszterelnök, bárhogyan is gondolkozzék a Va­tikánnal való kibékülésről, nem utasíthatta vissza T­o­s­t­i atya erre vonatkozó törekvé­seit, mert ez a politika legelemibb elvei ellen való vétség lett volna. Nagy botlás főképp olyan ellenféllel szemben, a­ki az egész világ elébe viheti panaszát és azzal állhat elő, hogyy Olaszország minden áron háborúságot akar a Vatikánnal, ezért utasít vissza minden alkut. Crisni mindig képtelen dolognak tartotta a Vatikánnal való kiegyezést, annak tartja most is ; beszédének célja csak az volt, hogy a hely­zetért való felelősség ezentúl is a Vatikánt terhelje. (N. Fr. Pr.) A kis Skobelev. Berlin, jul. 1. (A Bp. II. eredeti távirata.) Az orosz tisztek által a királyi jubileum alkalmából a stuttgarti tiszti kaszinóban elkövetett sérelemről a következőket jelentik : Az orosz dragonyos-küldöttség kapi­tánya a Németországra mondott felköszöntő alatt földhöz vágta a poharát és kijelenté a jelenlevő osztrák és német tisztek­nek, hogy Württemberg egészségére, mint tiszt ihatik, de Németországéra nem. Erre elhagyta a kaszinót s a többi orosz kö­vette példáját. Ezután fölkelt egy porosz al­ezredes s a jelenlevők dörgő tetszése közt ivott a német hadsereg és szövetségesei egész­ségére. Az osztrák-magyar tisztek is zajos tapssal fogadták a beszédet. A stuttgarti ud­varnál vendégül ott levő orosz trónörökös az orosz tiszteknek provokáló magaviseletükért erős szemrehányásokat tett. Nagy sztrájk Morvaországban. Brünn, jul. 1. (A Bp. H. eredeti táv­irata.) A szövőgyárakban működő takácsok közt ma kitört az általános sztrájk. Egy ma tartott munkásgyűlésen bizottságot válasz­tottak, mely a községtanácsnál, a helytartónál, s esetleg a minisztériumnál, a munkások érdekében közbejárjon. A sztrájkolók száma 6000. A katonaság kivonult s az utcákon cirkál. A vasmunkások is formulázták már követeléseiket, de még nem sztrájkolnak. Adamszkalból, Blanskóból, Rossitzból és Zbesauból szintén munkásmozgalmakat jelentenek-Kiel, jul. 1. A császár ma reggel kísére­tével ide érkezett és d. e. fél 11 órakor a Hohen­­­ zollern yachtra ment. „Igíj«1ajíí»s1i Elirlani.64 Julius hó 1-jével új előfizetést nyitot­tunk. Kérjük azokat a t. o. vidéki előfizető­ket, kiknek előfizetésük június hó végével lejárt, hogy azt minél előbb megújítani szíveskedje­nek, nehogy a lap szétküldésében fennakadás történjék. Az előfizetési árak lapunk homlokán olvashatók. Az előfizetés megújítására a beküldött postautalvány leginkább alkalmas. Különösen figyelmeztetjük t. vidéki előfize­tőinket, hogy úgy az előfizetés megújításánál, valamint minden reklamáció, lakhelyváltozás és a lap szétküldésére vonatkozó egyéb fel­szólalásnál, egy pinszalagot mellékelni szíves­kedjenek. MST A fővárosi nyaralókban lapunk kora reggel kézbesittetik, az egész f­ü­r­d­ő­i v­a­d alatt pedig előfizetőink kívánságára a lapot bárhová utánuk küldjük, még akkor is, ha a nyáron át többször változtatnak tartózkodási helyet. Új regényünk. Július hó 1-jével egy érdekfeszítő angol regény közlését kezdtük meg. Címe: „GreysonAnn­a“, fordította A m 1 c a. Az A m i c a által fordított angol regények eddig is általános tetszésben részesültek lapunk Olvasóinál, és így elég arra utalnunk, hogy a „Creyson Anna“ címűt ámica gonddal és mint felette érdekest választotta ki. 16APIHÍRESS Budapest, jul. 1. — (Személyi hírek.) A cári család, a görög királyné és gyermekei, az e­d­i­n­­burgi hercegné és az edinburgi her­ceg a finn öbölbe utaztak.­­ A párisi grófot, mint a Figaro jelenti, e hó­d­ikére várják Veveybe, hol a Grand Hotel első emeletét tartották fenn szá­mára. A párisi gróf hat napig fog Veveyben tartóz­kodni s ott fogadja Franciaország nyugati és déli részeiből a royalista küldöttségeket. — S­z­ő­­­gyén­y-M­a­r­i­c­h László országbíró névnapját az idén is a szokott fénynyel ünnepelték meg, a fehér­megyei Csoór községben lévő kastélyban. Az ünne­peltet sokan üdvözölték. — Boros Béni ország­­gyűlési képviselőt, az arad-csanádi egyesült vasutak igazgatóját — mint értesülünk — királyi tanácsossá nevezték ki. — Széchényi gróf berlini osztrák­magyar nagykövet tegnap elutazott Bécsbe. — Müller Kálmán dr. egyetemi tanár s a Rókus­­kórház igazgatója, néhány heti tartózkodásra Osten­­débe utazott. Távolléte alatt az igazgatói teendőket M­e­z­e­y Adolf dr. kórházi főorvos végzi. — T­er­­e­k­i Géza gr. belügyminiszternél, mint a fehér­­keresztegyesület választmányi tagjánál, tisztelgett az egyesület küldöttsége, T­a­b­ó­d­y József kamarás elnök vezetése alatt. A miniszter megígérte, hogy az egyesületet ezentúl is támogatni fogja. — (A budai internátust,­ melyet Rudolfinum név alatt emlegettek, — mint a N—t jelenti — már a jövő iskolai évben megnyit­ják. Az intézetbe egyelőre csak husz növendéket vesznek fel, kik tandíj és ellátás fejében nyolc­száz forintot fizetnek. Az internátus kertjei­nek beültetését már meg is kezdették. — (Az igazságügyminiszter) legközelebb elutazik s igy a jövő csütörtökön, azaz e hó 4 én, nem tart kihallgatást. Ellenben a jövő hét csütör­tökjén, azaz e hó 11-én, már ismét fogad. — (Királyi hercegnőből lady.) Az angol la­pok közül többen a következő hírt közüik : „Fel vagyunk hatalmazva annak kijelentésére, hogy a királyné beleegyezését adta a velszi herceggel és annak nejével együtt, Lujza hercegnőnek, ő fen­ségeik legidősb leányának, Fife earllel leendő el­jegyzéséhez.“ Ez a hir csak nemrég járta be a lapo­kat s annak idején meg is cáfolták, most azonban a hir újra fölmerült s úgy látszik, hogy Fife earl, az angol arisztokrácia egyik kiváló tagja, mégis nőül veszi a trónörökös leányát. A hercegnő februárius­­ban múlt 22 éves, Fife earl a 39-en túl van, leendő apósának kortársa és barátja s Enlinshire lordtisztjei a lancasteri tanács tagja és egy londoni bankház társtulajdonosa. Egy ideig udvari szolgálatban is volt és 1882-ben mint kiküldött járt a szász király­hoz. Volt alsóházi tag is s Skótországban pompás birtokai vannak. — (A karánsebesi román püspök székfog­lalója) Temesvárról jelenti levelezőnk : P­o­p­e­a Miklós ujonan választott karánsebesi román püs­pök ünnepies székfoglalása e hó 14-ére, a görög­­keletiek Péter-Pál-napja után eső­­ vasárnapra van kitűzve. — (A kultuszminiszter a hercegprímásnál.) C­s­á­k­y Albin gróf kultuszminiszter — mint leve­lezőnk jelenti — szombaton nejével Esztergomban volt a hercegprímásnál. A vendégek megtekintették az érseki muzeuma nevezetességeit s a főszékesegy­házat, melyet most diszitettek újra. Délben a her­cegprímás vendégei tiszteletére ebédet adott, melyen jelen voltak Mayer püspök, Czibulka, Dankó és C­s­á­k­y gróf kanonokok is. A kultuszminiszter és neje még az­nap este elutaztak Esztergomból.­­ (A horvát bán Károlyvárosban.)Khuen. Héderváry gróf horvát bán ma S­t­a­n­k­o­­vics, Sperecz osztályfőnök, Kovacsevics főispán és Kurkovics osztálytanácsos kíséreté­ben Károlyvárosba érkezett. Banija község és Ká­­rolyváros városa ünnepiesen fogadta a bánt. Károly­­városnál a feldiszített hídon Jordán polgármes­ter és a községtanács várta. A polgármester üdvözlő szavaira a bán erélyes beszédben felelt. Egyes ká­rolyvár­osiak politikai tendenciáira célozva, meg­jegyezte, hogy az általánosan téves­nek elismert iránynyal föl kell hagyni s a polgármesternek a vi­szonyokhoz kell alkalmazkodnia. Azután a küldöttségeket fogadta a bán. — (A turin-párról kiránduló társaság) ma este tartotta esmerkedő estéjét a gránátos­ utcai Szabady-féle vendéglőben. Azaz csak tartotta volna, mert az udvar és a helyiség szűk volt az 5—600 embernek, akik ott szorongtak. Senki sem ismerkedett meg mással, csak Szabady bácsinak azzal a szoká­sával, hogy ilyen rendkívüli alkalmakkor minden étele drágább 20 krajcárral, mint rendesen. Az utazó társaság tagjai cigányzene mellett iszonyú tolongást vittek véghez, hogy vasúti jegyüket átvehessék. Aki nem kapta meg, holnap, kedden d. u. 1-től 3-ig a déli vasút pályaudvarán átveheti.­­ (Egy tanár búcsúja.) A II. ker. állami főreáliskolában június 30-án volt az évi záróünnep az intézet dísztermében, nagyszámú közönség jelen­létében. Megható része volt az ünnepnek, Bod­nár Istvánnak, a történet tanárának búcsúja, a­kit 32 évi tanári működése után most saját kérelmére nyugalmaztak. Búcsúzó beszédében vázolta a törté­net tanításának módját s a tudomány fejlődésének a társadalmi viszonyok fejlődésével és a polgároso­dás előhaladtával Ivaié egybefüggését s azt, hogy mennyire óva kell ápolni irodalmunkat, ha azt nem akarjuk, hogy válságos időkben, midőn a nemzettől elveszik alkotmányos szabadságát, a nemzet nyelvé­vel együtt elpusztuljon. Tanítványainak szivükre köte a hazaszeretetet s végül elbúcsúzott az intézet igazgatójától és tanáraitól. Ezután az intézet igazga­tója fölolvasta a nyugalomba vonulást megengedő miniszteri rendeletet s meleg szavakkal méltatta Bodnár tanárnak az intézetnél 1866 óta kiváló buz­galommal teljesített működését, melyért köszönetét .

Next