Budapesti Hírlap, 1892. április (12. évfolyam, 92-120. szám)

1892-04-08 / 99. szám

Budapest, 1892. XII. évfolyam 99. sz. Péntek, április 8. Előfizetési árak: Egész évre 14 frt, félévre 7 frt, negyedévre 3 frt 60 kr., egy hóra 1 frt 20 kr. Megjelenik mindennap, hétfőn és Ünnep után való napon is. Főszerkesztő: Rákosi Jen­ő. Szerkesztőség és kiadóhivatal: IV., kalap-utca 16. SS. Hirdetések díjszabály szerint. Egyes szám­ára helyben 4 kr., vidéken 5 kr._____ A plágium. Budapest, ápr. 7. Plagiosippus röpiratáról, Pauer Imre egyetemi tanár pályanyertes munkája ellen, beszélnek most összes tudós és irodalmi köreink. Régen okozott ma nagyobb feltűnést s méltán okozta. Meg vannak lepetve a műveit körök a meztelenre leleplezés által, mely oly kegyetlenül tönkreteszi egy tudós kori­feus nimbuszát. Csodálkozva kérdi min­denki, hogyan lehetett Pauerból Ma­gyarországon nagy tudós és híres filo­zófus , hogyan szerepelhetett másfél év­tized óta a tudományos irodalomban, mint jeles szakember; hogyan léphetett f­okról-fokra a legmagasabb s befolyá­sosabb állásokra mint egyetemi tanár, mint akadémiai tag, tanítója bölcsé­szeinknek, bírálója ifjabb tudósainknak, ha végül a fényes pálya zenitjén kisül, hogy a magyar tudománynak ez az oszloposa közönséges irodalmi ollózó. A mű megjelenése után annak ellenére, hogy ötven lapon végig idé­zet idézet mellett, bizonyítékhoz bizo­­nyíték, bizonyítja Plagiosippus vádjai­nak alaposságát, első véleményünk az volt, hogy a vádló merészsége nem foszthatja meg Pauert a védelem jogá­tól s ítéletet mondani addig nem sza­bad, mig a másik félt is meg nem hall­gattuk. Mert hiszen nekünk és a nagy közönségnek nem áll módjá­ban utána járni, hogy a valóság­nak megfelelnek-e mindamaz idézetek és állítások, melyeket a névtelen vádló az egyetemi tanár ellen kinyomott. Lehetnek hamisítások, lehetnek ferdíté­sek a közönség megtévesztésére, lehet­nek tehát puszta rágalmak s akkor könnyű lesz az akadémia rendes tagjá­nak bebizonyítani, hogy ellene hazug­ságokkal galád támadást intéztek. Senki ezt nem tudhatja jobban, mint maga Pauer. Művei forrásait ismeri, a röpira­­tot olvasta, becsületét védi, csak időt kell neki engedni, hogy elolvassa azt a kis füzetet és megtehesse rá észre­vételeit. Ez volt oka, a­miért Plagio­sippus művét inkább csak regisztráltuk, mint ismertettük. Állást a kérdésben nem foglaltunk. De immár Pauer úr felelt, egy rö­vid nyilatkozatban, melyben vádlóját gyűlölt személyeskedéssel, gyűlölködés­sel, boszuállással vádolja vissza. Legyen az ő hite szerint. De nem az a kérdés, hogy minő motívumok vezetik a táma­dót, hanem az a kérdés, igazat mond-e, vagy sem. Azután a tanár úr kissé mentegeti magát, hogy munkái elősza­vában hivatkozott a szerzőkre, a­kik­ből merített s nem nevezi plágiumnak, a­hol eredmények átvételéről, közlésé­ről van szó. Ez ismét nem cáfolat s kibúvónak is felettébb gyönge, tekintve, hogy ellenfele egész lapokon át idézi kiáltó példáit a németből lefordított szövegnek. Tíz ilyen példát közöl az iskolai könyvből s nem kevesebbet az Etikai determinizmus című jutalmazott pá­lyamunkából, hogy közönségünk is lássa a kiírások természetét. Rövid pár sort ide iktatunk s e példához hasonlít a többi, a pályamunka tizenegyedik lap­ján ez áll: „Engel nyíltan bevallja, hogy a népek erkölcsi és fizikai természete egyformán állandó és változó befolyások által van szorosan megszabva.“ E sorok Oettingenből vétet­tek, ki munkája 194-ik lapján igy ír: Ihm (Engel) wird die Ansicht zur Gewiss­heit, dass die sittliche Beschaffenheit des Volkes, wie die physische, eine durch constante und periodisch wirkende Einflüsse festbedingte sei.11 Ismételjük, hasábokon keresztül igy megy ez, különböző német szerzők szövege magyarra fordítva és mint ere­deti pályamű az akadémia által meg­jutalmazva. Ily összehasonlító módszer­rel fogalmaztatott a vádirat s azt el­ütni nem lehet afféle okoskodással, hogy „a plágium szándéka is ki van zárva“, mert plágium alatt nem értünk egyebet, mint mások irodalmi munká­jának eltulajdonítását és sajátjaként való kiadását. Leggyöngébb pedig Pauer Imre dr.­áma védekezése, hogy „kész a legki­sebb részletekig egytől-egyig megcáfolni a vádakat, a­mint az álnevű szerző le­veti álarcát.“ Ehhez semmi köze, mert Plagiosippus, kit ma mindenki keres, hogy ki lehet, megtarthatja álarcát s Pauer tanár a vád alól még sem sza­badulhat. Éppen azért nem, mert itt nem a személyek kérdése forog szó­ . BUDAPESTI HÍRLAP TÁRCÁJA. Egyedül. Irta Guy de Maupassant. Értem, kedves barátom, hogy nem fér fe­­jsdbe ez a dolog. Azt hiszed, megbolondul­tam ? Meglehet, de nem azért, a­miért te gon­dolod. Igenis megházasodom, ez az egész. De azért nézetem és felfogásom nem vál­tozott meg. A törvényes egybekelést ostoba­ságnak tartom. Tíz férj közül nyolcat mindig megcsalnak. És úgy kell nekik, miért voltak oly oktondiak béklyóba veretni magukat, miért mondtak le a szabad szerelemről, mely az egyetlen vidám és­ jó dolog a világon, minek nyirbálták meg a szerelem szárnyát, mely szün­telenül minden asszony felé von bennünket. Jobban érzem, mint valaha, hogy nem bírok szeretni egy nőt, mert valamennyit szeretem. És mégis megházasodom. Pedig még alig ismerem jövendőbelimet. Mindössze négyszer-ötször találkoztam vele. Nem mondhatom, hogy nem tetszik , s ez elég arra, hogy elvegyem. Kicsi, szőke, gömbölyű. Holnapután természetesen a magas, barna, nyú­lánk nőkért fogok bolondulni. Nem gazdag. Családja középsorsú. Olyan leány, mint a­milyen ezrivel akad ; nincs Semmi különös jó tulajdonsága, de feltűnőbb hibája sincs. Azt mondják róla : „Lajolle kis­asszony igen kedves.“ És majd bizonyosan­­ ezt fogom hallani: „Raymonne valóban kelle­mes asszonyka.“ Szóval a becsületes leányok ama légiójához tartozik, a­melyből jó dolog feleséget venni, mindaddig, míg más nők nem tetszenek jobban, mint az, a­kit válasz­tottunk. Hogy miért házasodom meg, ha ez így van ? Alig merem neked megvallani a különös, a rendkívüli okot, mely engemet erre az esz­telen lépésre indít. Azért házasodom meg, hogy ne legyek egyedül. Nem is tudom, miképp mondjam el e dolgot, miképp értessem meg magamat. Szánni fogsz és megvetsz, ha megtudod, mily nyomo­rult lélekállapotban vagyok. Nem akarok egyedül lenni éjtszaka. Aka­rom, hogy közelemben legyen valaki, a ki szól, a­ki beszól, bánom is én, akármit. Valaki, a­kit felkölthetek álmából, a­ki­hez holmi ostoba kérdést intézhetek, csakhogy hangot halljak. Akarom, hogy legyen szobám­ban valaki, a­kinek arcát látom, mikor gyer­tyát gyújtok . . . mert . . . mert (alig me­rem megvallani e szégyent) . . . mert félek egyedül. Te még mindig nem értesz engemet. Nem veszedelemtől félek én. Ha rossz ember lépne szobámba, lelőném, mint a ku­tyát. Kísértetekről sem félek, mert nem hiszek a természetfölötti dolgokban. Nem félek a ha­lottaktól sem, mert meggyőződésem, hogy a halál teljes megsemmisülés. Hogy mitől félek hát ? . . . Félek ma­gamtól ! Félek a félelemtől. Félek tébolyodó lelkem vonaglásától. Félek az oktalan félelem borzasztó érzésétől. Nevess, ha kedved tartja. De ez iszo­nyú, ez kétségbeejtő. Félek a falaktól, a bú­toroktól, a holmiktól, mert az én szememben valamennyi életre kél. És félek főképp gon­dolataim, elmém megzavarodásától. Eszem el­­hagy , szétoszlik a rejtelmes, a láthatatlan fé­lelemben. Először mindig valami sejtelmes nyugta­lanság lep meg és hátamat hideg futja végig. Hirtelen körülnézek, de nem látok semmit. Aztán, akarok valamit. Magam sem tudom, mit. És félek, csakis azért, mert nem tudom, hogy miért félek. Megszólalok és félek hangomtól. Járok­­kelek és félek az ismeretlen valamitől, a­mi az ajtón kívül, a függöny mögött, a szek­rényben, az ágy alatt van. Pedig tudom, hogy nincs ott semmi. Hirtelen megfordulok, mert félek attól, a­mi a hátam mögött van , bár ekkor is tudom, hogy nincs ott semmi. Izgatott vagyok, rettegésem nőttön-nő. Bezárkózom, ágyamba bújok, elrejtőzöm a ta­karóm alá, összekuporodva, kétségbeesetten hunyom be a szememet s igy vagyok végtelen hosszú ideig, azzal a gondolattal küzdve, hogy gyertyám ég a hálószekrényen és el kellene fújni. De nem merem. Hát nem rettenetes igy egzisztálni ? Valamikor hire-hamva sem volt ennek. Nyugodtan tértem haza. Jártam-keltem szo­bámban és semmi nem zavarta derült nyugal- Mai számunk 16 oldal.

Next