Budapesti Hírlap, 1898. június(18. évfolyam, 150-179. szám)
1898-06-26 / 175. szám
189S. junius 26. SÜTSAPESTÍ HIBLAP. (175. m.) * (Évzárás a Magyar Zeneiskolában.) A Magyar Zeneiskola.-ban e héten fejezték be az évzáró vizsgálatokat s ezzel kapcsolatosan a szokásos vizsgálati hangversenyeket tegnapelőtt tartották meg a terézvárosi kaszinó termében, hol a közönség most újólag meggyőződhetett róla, hogy a zeneiskolában az oktatás rendje s az egyes szakok tanárai egyaránt kitűnők. A hangversenyeken Káldy Gyula és Bárdossy Irén tanítványai az ének-tanszakból, Kuliffay Izabella, Armandola Aranka és Schneller Lajos zongora-, Waldmann Albert és Faludi Károly hegedűs Buzitska György cimbalom-tanítványai mutatták be nem közönséges készültségeket. A közreműködők produkciói közül különösen tetszettek Búzás Irén, Marcell Irén, Kommer Katica énekszámai, Serényi Rita zongora-, Hrebeczky József és Friedmann Oszkár hegedűs Weill Ernő disztingvált cimbalomjátéka, melyet, mint kiváltképp magyar zenét fokozott érdeklődéssel hallottunk. * (Uj zeneművek.) Bárd Ferenc és testvére zeneműkereskedéséből Kossuth Lajos utca 17. sz. Audran A. Baba operette két füzetben magyar szöveggel füzetre 1 frt. Offenbach Orpheus magyar szöveggel egy füzetben 1 frt 60 kr. Sztojanovits Jenő Bordala a Ninon operájából magyar szöveggel 1 frt. Lepke-románc magyar szöveggel 1 frt 50 kr. Legszebb magyar nóták IV. folyam 15. sz. Sürü könyem zápora hull és Temetőbe ha visz utad 30 kr. 16. sz. Kit gyászol a fecske madár és Szeretőt keresek 30 kr. 17. sz. A hervadó rózsabimbót siratja az ég is és Esik az eső, menydörög az ég is. 30 kr. * (Uj könyvek.) Az elmúlt héten a következő uj könyvek jelentek meg a magyar könyvpiacon : Augier és Foussier. A szegény arszlánnők. Dráma. 20 kr. Benedek Elek. A magyar nép múltja és jelene. 18 füzet 30 kr. Bóbita Endre. Fizika a felső kereskedelmi iskolák számára. 1 frt 30 kr. Bozzai Pál irodalmi hagyományai. 20 kr. Brough William. Flipper és Nobbier. Vígjáték. 10 kr. Chateaubriand. René. 10 kr. Constant Benjamin. Adolf. 20 kr. Corneille Páter. Cinna vagy Augustus kegyelme. Tragédia. 10 kr. Czuczor költeményei. 20 kr. Czuczor hőskölteményei és meséi. 20 kr. Bahn Félix. Odhin vigasza. Északföldi regény a XI. századból. 40 kr. Emset Lajos. Hesz János Mihály tervezete 1820-ban magyar képzőművészeti akadémia fölállítása iránt. 30 kr. Fáy András. A mátrai vadászat. Vigjáték. 20 kr. Gerevich Emil dr. Szemléltető geometria a polg. fiúiskolák I. és II. oszt. számára. 30 kr. Greguss Ágost. A balladáról. 30 kr. Kiss-Péterfy-Pósa-Tihanyi. Verseskönyv. 80 krajcár. Petrarca összes szerelmi szonettjei. 40 kr. Planche Gusztáv. Művészek csarnoka. (Rafael, Michel Angelo, Leonardo da Vinci.) 20 kr. Prescott. II. Fülöp. 20 kr. Racine. Athalia. Tragédia. 20 kr. Shakespeare. Sok zaj semmiért. Vígjáték. 20 kr. Strom Tivadar. A kastélyban. 10 kr. Szász Károly. Schiller. Élet- és jellemrajz. 20 kr. Szeműk István dr. Magyar nyelvtan mondattani alapon. 60 kr. Szilágyi Sándor. A magyar nemzet története. 160. füzet. 30 kr. Szinczi György. Banda. Regény. 60 kr. Tibullus elégiái. 20 kr. Valló Vilmos. Módszeres francia nyelv- és olvasókönyv. II-dik és befejező rész. 2 fzt. Zöllner Béla: Schiller kisebb prózai irataiból. 10 kr. Kaphatók a Budapesti Hírlap kiadóhivatalában a pénz előleges beküldése esetén vagy utánvét mellett. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Budapest, jun. 25. Poros atléták. — Saját tudósítónktól. — Az atléták tudvalevőleg nem a biróságnál keresnek elégtételt, ha a gavallérságukon sérelem esett. Hogy ezt az ügyet mégis nem lovagi fegyver, hanem bírói ítélet döntötte el, annak okát csak az atlétikai klub választmánya tudná megmondani, mely a perpatvar előzményeit jegyzőkönyvében megörökítette. Amit mi a felek és ügyvédeik nyilatkozatából erre vonatkozólag ma megtudtunk, az a következő: Aldássy Imre a télen inzultálta Gerenday Györgyöt, az atlétikai klub alelnökét, aki ezért fegyveres elégtételt kárt. Elküldötte segédeit Aldássyhoz, ez azonban kijelentette, hogy Gerendayval nem verekszik. A dolog később szóba került a klub választmányában, melynél többen Aldássy kirekesztését kérték megsérthetetlen magaviselete miatt. A választmány ez alkalommal mint tanút kihallgatta Porteleky László dr. miniszteri fogalmazót is, aki azt vallotta, hogy Aldássy neki négyszemközt azt mondotta, hogy Gerendayt le fogja lőni. Aldássyt ezek után kizárták a klubból. Hogy hogy nem, Aldássy megtudta, hogy Porteleky mit vallott a választmányi ülésen s rágalmazásért pert indított ellene a büntető járásbíróságnál. A pert ma tárgyalják Schnitt Jenő albíró előtt. A panaszost Eötvös Károly képviselte, védő Báni Vilmos dr. volt. A tárgyalásra tíz tanút idéztettek meg a felek, akiket a bíró figyelmeztetett, hogy részrehajlás nélkül, tisztán az igazat vallják. Aztán a panaszoshoz fordult a bíró: — Föntartja a panaszát, avagy hajlandó azt visszavonni, ha a vádlott bocsánatot kér. A panaszos : Ha Porteleky úr bocsánatot kér, akkor visszavonom a panaszt. Porteleky: Én semmiféle magyarázatokba nem bocsátkozom, semmit vissza nem vonok s bocsánatot sem kérek. A biró (a panaszoshoz) : Megengedi, hogy a vádott az állított tényt bizonyítsa? A panaszos: A beszélgetés állítólag négyszemközt történt s igy itt bizonyításról szó sem lehet. A tanuknak a kihallgatását tehát ez okból ellenzem. Porteleky László dr. honvédelmi miniszteri fogalmazó beismeri, hogy azt állította, hogy Aldássy előtte agyonlövéssel fenyegette Gerendayt. Ezt a nyilatkozatott az illetőnek saját élete biztosságából tudtára adta s tudattal az atlétikai klub választmányával is, amikor Aldássy kizárásáról volt szó. Aldássy különben, úgymond Porteleky, többször becsületsértő szavakkal illette előttem Gerendayt akkor, mikor engem ellene hangolni akart. Izgatott állapotából meggyőződtem, hogy fenyegetését be is válthatja s azért kötelességemnek tartottam az illetővel közölni, hogy résen legyen. Hogy a nyilatkozat négyszemközt történt-e vagy sem, azt majd a tanuk fogják bizonyítani. A bíró: Miután a vádlott beismerésben van, a tanuk kihallgatására talán nincs is szükség. Báni dr. védő: Én szükségesnek tartom a tanúk kihallgatását, különösen azért, hogy a dolog előzményeivel tisztában legyünk. A tanuk azt is fogják bizonyítani, hogy Aldássy úr mások előtt is mondotta, hogy Gerendayt le fogja lőni. Eötvös: Miután a vádlott teljes beismerésben van, a tanúkihallgatást fölöslegesnek tartom. Porteleky: A bizonyítási eljárás megengedését kérem, különösen arra való tekintettel, hogy én közhivatalnok vagyok. Be fogom bizonyítani, hogy a panaszos csakugyan használta a fenyegetést nemcsak előttem, hanem mások előtt is. A bíró: Miután a vádlott beismerésben van, a tanúkihallgatást mellőzöm. Kérem a vádló urat, tessék a vádat előterjeszteni. Eötvös: Én csak újra a följelentésre hivatkozom s kérem, tessék annak értelmében az ítéletet kimondani. Báni Vilmos dr.: A vádló azon mesterkedett, hogy egyes emberek becsületét beszennyezze. A klub választmánya egy darabig tűrte a vádlónak ezt a mániáját, de mikor fenyegetése egyre intenzívebb lett, amikor Gerendayt egyszerűen lelövéssel fenyegette, akkor a vádlott kötelességének tartotta, hogy Gerendayt erre figyelmeztesse. És amikor Gerenday ezért elégtételt kért Aldássytól, ez megtagadta azt. így került a választmány elé az eset s akkor Porteleky, akit kihallgattak, kijelentette, hogy Aldássy csakugyan mondotta az inkriminált kifejezést- A panaszosnak vagy részakaratára vagy erkölcsi megtévelyedésére vall, hogy mindenkibe belekötött. Ennek tulajdonítja, hogy a klubból kizárták. Rá néhány nappal ismét merült föl egy becsületbeli Ugye s akkor az ellenfele becsületbíróságot kért. Ez kimondotta, hogy a panaszos úr lovagias elégtételadásra képtelen. Miután a vádlottnak nem a rágalmazás volt a célja, kérem őt fölmenteni. Eötvös: Ént, kollegámat azon a téren követni nem fogom, melyet a védelemre választott. A tisztelt kortárs beszélt a Gerenday ügyről. Gerenday úrtól azt hiszem megbízása nem volt, ez a dolog nem is tartozik ide. Beszélt becsületbíróságról is, amire nézve csak azt jegyzem meg, hogy az a becsületbíróság soha meg nem alakult. A tény az, hogy Porteleky úr azt állította Áldássyról, hogy ő Gerendayt agyon akarta lőni. Itt tehát bizonyításnak helye nincs. Kihívja a törvény szigorát a vádlott úr azzal az eljárással, hogy azt a nyilatkozatot az atlétikai klub választmányán hozta elő, amikor a panaszos kizárásáról volt szó. A tisztelt védő úr azt mondja, hogy Aldássy eljárása vagy részakaratra vagy erkölcsi megtévelyedésre vall. Ilyen megjegyzésnek itt helye nincs, de oka sincs rá a védő úrnak. Noha a panasztott eljárása rettentő súlyos volt, megbízóm részéről kapott fölhatalmazásomnál fogva csak azt kérem, hogy tessék a vétkességet megállapítani, a büntetés mértékére semmi súlyt sem fektetek, sőt kérem, hogy azt a lehető legenyhébben kiszabni méltóztassák. A biró újra kérdést intéz a panaszlotthoz, hogy nem volna-e hajlandó a panaszost megkövetni ? Porteleky : Én mint közhivatalnok teljesen fölfogom a marasztaló ítélet hatását, de az én lelkiismeretem nyugodt, az igazság az, én részemen van. Csak arra kérem a tekintetes biró urat, méltóztassék a panaszos urat megkérdezni, nem-e mondotta nekem, hogy Gerendayt le fogja lőni ? Aldássy (izgatottan) : Nem felel meg a valóságnak, hogy én Porteleky úrnak bármikor is azt mondtam volna, hogy Gerenday urat le fogom lőni. Ilyen négy szemközti beszélgetésre csak hamis tanukat lehet fogni. (Mozgás a tanuk közt.) Báni dr. : Engedje meg a biró úr, hogy a panaszos urnak azt a kifejezését visszautasítsam. Aldássy: Nem a megjelent tanukra értettem, hanem általában. Négyszemközti beszélgetést mással, mint hamis tanúval nem is lehet bizonyitani. A járásbiró ezután kihirdette az Ítéletet. Vétkesnek nyilvánította Portelekyt a rágalmazásban s ezért Intse forint fő- és tiz forint mellékbüntetésre ítélte. A panaszos megnyugodott az Ítéletben, a vádlott fölebbezett. — A pentvidéki törvényszék uj elnöke. Sátoraljaújhelyről táviratozza tudósítónk. A helybeli törvényszék és ügyészség, Zemplén megye összes királyi járásbirái és az ügyvédi kamara ma fényes bucsúestet rendeztek Seyfried József törvényszéki elnök tiszteletére, ki a pestvidéki törvényszék elnökévé neveztetvén ki, elhagyja Sátoraljaújhelyt. — Az aradi Panama. Az aradi királyi törvényszék június harmincadikén fogja tárgyalni annak a nagyszabású sikkasztásnak az ügyét, melyet három év előtt, 1895 őszén fedeztek föl az aradi adóhivatalnál. A tárgyalás, melyre százhetven tanút idéztek meg, legalább két hétig fog tartani. A vádlevél így mondja el az esetet: Arányi Béla, a m. kir. jószágigazgatóság számosztályának főnöke Aradra helyeztetvén át, gondosan vizsgálta át a könyveket, ekkor föltűnt neki az aradi uradalmi hídvámnaplóban egy 95.000 forintról szóló tétel, mely Újhelyi Lipót h.-m.-vásárhelyi birtokos neve mellett volt. A megfelelő szám alatt keresvén az iratokat, a melyek alapján Újhelyi ilyen nagy összeget fölvett, semmit sem talált, a mi igazolta volna a 95 ezer forintos tétel kiadását. Tapasztalatáról még aznap, 1897 október 3-án jelentést tett az azóta elhalt Végh Aurél jószágigazgatónak és maga elé hivta Király Gáza számtisztet, akinek az írása volt a naplóban. Ez hosszú tagadás után bevallotta, hogy az Újhelyi Lipót neve alatt lévő kiadási tétel hamis, mert a 95.000 forintot Bács Nándor adótáros sikkasztotta el, aki ezt az összeget kiadta kamatozásra, hogy régebben űzött visszaéléseit így palástolhassa. E vallomás és a rendőrségnek másnap megejtett vizsgálata alapján Végh Aurél jószágigazgató feljelentést tett az ügyészségnél, mely elrendelte Bács Nándor adótáros, Czeglédy Mihály ellenőr, Király Géza jószágigazgatósági számliszt, Teiner Rudolf kereskedelmi ügynök, Bérczy Alajos városi kamarás és Scheinberger Mór kávés elfogatását. A királyi törvényszék vádhatározata Bács Nándor és Ceglédy Mihály ellen a büntető törvénykönyv 462. és 463. §§-ai szerint megítélendő több rendbeli hivatali sikkasztási büntette miatt szól; Király Géza, Bognár Pál, Prodanovics Miklós és Kovács Pál ellen mint a sikkasztásban bűnrészesek, Steinberger Mór ellen a hivatali sikkasztásra fölbujtó vádját, Tenner Rudolf és Bérczy Alajos ellen pedig mint a hivatali sikkasztás orgazdái ellen indít vádat. A tárgyalást Fábián Lajos törvényszéki biró vezeti. Szavazóbírók lesznek: Földes János és Ornstein Árpád. A közvádló Domokos László kir. alügyész. A védelemben arad ügyvédi karából sokan fognak résztvenni. — Elsikkasztott egyházi pénz. Versec vet írják nekünk. Egy nagyszabású sikkasztási ügy ért el a napokban döntő fordulathoz, melynek eredete abba az időbe vezet vissza, amikor az új verseci szerb püspök, Zmejdnovits Gábor erős kézzel vetett véget a radikális szerbek hirtelen gazdálkodásának, magára zúdítván ez által az egész radikális ellenzék engesztelhetlen haragját. A verseci szerb egyházközség vagyonából több ezer forint eltűnt s a törvényszék vizsgálatot indított, amelyet megnehezített az a körülmény, hogy a község volt elnöke időközben meghalt. Most végre megtörtént a vád alá helyezés. Kosztics Vladimir egyházközségi pénztáros, a város egyik gazdag embere lett az áldozat, őt vonja felelősségre a törvényszék több rendbeli sikkasztás miatt, míg ellenben két vádlott társával, Polrovics Györgygyel és Iljits Biankónal szemben a vádat elévülés miatt el kellett ejteni. — Kiáltvány a szocialistákhoz. Abban az időben, amikor a rendőrség sorra lefotografáltatta az ismertebb szocialistákat, Bokányi Dezső elvtársaihoz egy proklamációt intézett, melyet sok ezer példányban terjesztett az országban. A királyi főügyészség a nyomtatvány nagy részét lefoglaltatta, s szerzője ellen izgatásért és lázításért sajtópert indított. Vádlevelében a királyi ügyészség a kiáltványnak különösen ezt a részét inkriminálta. A vakmerő kormány, a sovány magyar szabadságnak ez a gyilkosa,eltörli egyelőre csak a szocialisták szabadságát. Égbekiáltó gazsággal járnak el ellenük, mintha csak nyílt forradalomba akarnák kergetni a proletárok millióit. De mielőtt még Bánffy Dezső báró megünnepelné tízéves jubileumát, a most kiutasított népvezetők úgy jönnek vissza, mint a magyar munkásság törvényes képviselői. És jaj lesz akkor a hitvány sáfároknak, akik gazul gazdálkodtak a nép legdrágább kincsével , szabadságával. Az esküdtszék egyszer már foglalkozott ezzel a sajtóperrel s akkor a vádlottat in contumadiam egy esztendei államfogházra ítélték. Ma tartották .