Budapesti Hírlap, 1899. március (19. évfolyam, 60-90. szám)

1899-03-05 / 64. szám

1899. már­cius 5. BUDAPESTI HÍRLAP. (64. sz.) Böjti mulatságok. A pénzintézeti tisztviselők mulatsága. A pénzintézeti tisztviselők országos egyesülete fényesen sikerült estét rendezett ma az egyesületnek József­ién helyiségeiben. A mulatságon nagyszámú előkelő közönség jelent meg, mely zsúfolásig megtöltötte a tágas termeket. A hangversenyen, mely a táncot megelőzte, a rendezőség változatos szép műsorról gondoskodott, melynek érdekes pontja volt Makai Emilnek Ok azok a klubok című bohósága. A közönség kitűnően mulatott a pompás kis bohó­ságon, melyben Szirmai Imre, Lánczy Ilka, Csatai Zsófi és Németh József játszottak. A hangversenyen közreműködtek még Scheer Paula, Schulz Ernesztin és Larizza az Operaház tagja. A fényes siker első­sorban a rendezőség érdeme, mely fáradságot nem kímélve buzgólkodott, hogy az est méltó legyen az egyesület mulatságainak megszokott sikeréhez. A fényképészek köre ma este táncmulat­ságot rendezett a belvárosi Sas-kör termeiben. Az első négyest harminc pár táncolta. A jelen volt hölgyek névsora a következő: Asszonyok: Kiss Józsefk­e, Keller Lipótné, Wieg­­man Józsefné, Maresoh Mária, Grünfeld Istvánná, Halmi Bélán­é (Losonc), Arányi Miksánné, Glaser Ignácné, Goldmann Józsefné, Beck Ödönné, Braun Menyhértné, Uh­er Ödönné, Dívald Károlyné, Mai Manóné, Strelitzkyné, Gozletné, Donáth Dezsőné. Leányok: Herling Ida, Maczk­a Gidisch,­­Reich Kamilla, Glaser Juliska, Glaser Szidónia, Hasenberger Vilma, Kakidics Mici, Idebovszky Etelka, Idebovszky Olga, Farkas Ilonka. A szobafestők, aranyozok és fényezők bálja. A budapesti fővárosi szobafestő, címfestő és fényező ipartestület igen sikerült bált rendezett ma a VI—VII. kerületi kör dísztermében. A mulatsá­gon nagyszámú közönség volt jelen. A rendező­­bizottság élén Zimmermann Bernát ipartestületi elnök állott. A jelen volt hölgyek névsora a kö­vetkező : Asszonyok: Jäger Ábrahámné, Strausz Gyuláné, Zimmermann Mórné, Kurzweil Sándorné, Mátz Fe­­rencné, Linhart Vilmosáé, Nieger Károlyné, Strausz Samuné, Mandl Adolfné, Wohlmuth Gusztávné, Sztru­péi­ Józsefné, Steiner Móráé, Adler L. Lajosné, Molnár Samuné, Pitzinger Mátyásáé,­­Letinay Mátyásné, Majdánszky Gergelyné, Schulcz Árminné, Engländer Miksáné, Michelberger Jánosné, Lüd­ers Henrikné, Kaposi Illésné, Kaiser Gusztávné, özvegy Eisenberg N.-né, Horváth Ferencné, Blumenfeld Ernőné, Wieg­­raam­ Frigyeséé, Rácz Mártonná, Lederer Gáborné, Balázs Ignácné. Leányok: Banovátz Gizella, Eiszler Gizella, Dibó Katalin, Stecher Sarolta, Strausz Józsa, Csordás Marcela, Wohlmuth Irén, Wohlmuth Kelli, Grosz Malvin, Grün Aranka, Singer Teréz, Weinberger Mal­vin, Wertheimer Olga, Sattler Antónia, Schulcz Zsófia, Michelberger Etel, Lüders Aranka, Eisenberg Emília, Molnár Etel, Fischer Elza, Blumenfeld Flóra, Glück Regina, Grosz Margit, Blumenfeld Ilka, Pincz Gizella. A magyarországi kereskedelmi utazók egyesülete hangversenynyel egybekötött táncestet rendezett ma az egyesületnek sas-utcai helyiségei­ben. A hangversenyen közreműködtek Semsey Mariska az Operaház tagja, F. Seemann Adél­a­peraénekesnő, Kelényi­ Csillag operaénekesnő, Pallos Pál zongora­művész, Altmann Leó hegedűművész, Ney Bernát és Arányi Dezső az Operaház tagjai és Gyöngyi Izsó. A hangverseny után tánc következett, a szü­net alatt tombolával. A tánc reggelig tartott. A IX. kerületi jótékony nő egye­sület a Ferencvárosi kör helyiségében tea-este szerény címe alatt nagysikerű mulatságot rendezett. A nagyszámú közönséget nemcsak a tánc vonzotta, hanem a vál­tozatos és érdekes műsorú hangverseny is, mely este nyolc órától éjfélig tartott. De azért a táncoló fiatalságnak is kedvében járt a rendezőség, mert a műsor egyes számai között rázendített a cigány és víg tánc járta. A szíinóra után pedig megszakítás nélkül folyt a tánc egész reggelig. A tisztviselőnők országos egyesülete március 11-én a Vigadó kistermében felolvasással és hang­­versenynyel egybekötött házi estét rendez. Közre­működnek Beksics Gusztávné és több művész és művésznő. Jegyek a meghívó előmutatása mellett naponként este 6—8 óra között az egyesület helyi­ségeiben (Erzsébet­ tér 16.) kaphatók. — A fioyal táncintézet növendékei március 11-én Eibenschütz Béla tánctanító 10 éves működése alkalmából tánc­estet rendeznek. — Az egyesült asztaltársaságok köz­pontja március 5-én a Függetlenségi Kör helyisé­geiben hangversenynyel egybekötött táncmulatságot rendez.­­ A Budapesti Újságírók Egyesülete estéje holnap, vasárnap este lesz a Vigadó nagy­termé­ben. A hangverseny kilenc órakor kezdődik. A bi­zottság utolsó rendelkező ülését vasárnap délelőtt 12 órakor tartja meg, a­melyre a tagokat meg­hívja az elnökség. A j­egy­eke­ti­ vasárnap délelött is árusítják, még­pedig 10-- 1 óráig, azonkívül délután 3--5 óráig. Az esti pénztárt nyolcadfél órakor nyitják meg a Vigadó rendes pénztári helyiségében.­­ Az Acélhang fér­fi-dalegyesület március 12-én, az államvasutak gépgyára munkás­ éttermében (Kö­bányai-út) bolondestét rendez.­­ A Budai református nőegyesület az egyesületi pénztár javára Budán az I. kerületi Kaszinó­ nagytermében március 19-én este hét órakor hangversenyt rendez, melyen közre­működnek : Bárdossi Irén hangverseny énekesnő, Csánki Kornélia, Mam­brini­­Gyula, Perényi István, Takács Zoltán, Smeldegger Árpád és Szeghő Sándor.— A budai szegény gyermekeket fölruházó asztaltársaság m­árc. 12-én az I. kerületi Kaszinó termeiben táncmulat­ságot rendez. IRODALOM és MŰVÉSZET. Budapest, m­árc. 4. * (Színházak műsora.) A Nemzeti színházban : hétfőn Letért való küzdelem, kedden Közönyt közöny­­nyel, szerdán Az első vihar, csütörtökön Az arany ember, pénteken, szombaton és vasárnap A házi béke. Az Operaházban: kedden Hópehely, Sylvia; szerdán Aida ; csütörtökön Poland mester; szombaton Ördög A­dbert; vasárnap Hópehely, A piros cipő. A Népszínházban : Hétfőn, március 6-kán, kedden, szerdán, csütörtökön, pénteken, szombaton : A görög rabszolga ; vasárnap délután Tündérlak Magyarhonban; este Bibliás asszony; hétfőn, március 23 kán A görög rabszolga. A Vígszínházban: Hétfőn, március 6-kán, kedden, szerdán, csütörtökön, pénteken, szombaton: Dr. Pepi, Hajnali vendég; vasárnap, március 12-kén dél­után Tanqueray második felesége, este Dr. Pepi, Hajnali vendég. A Magyar színházban: Hétfőn, március 6-án, kedden, szerdán, csütörtökön Halton Mary fellépté­vel A gésák; pénteken A Gyurkovics lányok; szom­baton Egyiptom gyöngye; vasárnap, március 12-kén délután Aranylakodalom, este A Gyurkovics lányok. A Kisfaludy-színházban : Hétfőn A két arra ; kedden A nagymama (Rudnai Tonest fellépte); szerdán Figaro házassága (Endrey Zalán föllépte); csütörtökön Tricoche és Cacolet (Kovács jutalom­­játéka) ; pénteken Eleven ördög; szombaton Az ördög pirulái. * (Az intendáns kitüntetése.) A hivatalos lap ma közli, hogy ő fesége február 26-án kelt kéz­iratával Keglevich István grófnak a belső titkos tanácsosi méltóságot díjmentesen adományozta. Keglevich gróf — s ezt is a hivatalos lap adja hírül, — a kitüntetést a­ hazai színművészet fejlesz­tése körül szerzett kiváló érdemei elismeréséül kapta. * (Az Operaházban) ma egy bécsi zene­szerzőnek, Bék­é Henriknek Hópehely című egyfelvo­­násos víg­operáját mutatták be. A jelentéktelen, de szimpatikus kis munka tetszett a közönségnek ; nem tudjuk, mennyivel járultak hozzá az est sike­réhez a szerző jó barátai, de a premier meglepően zajos volt. A Hópehely meséje idillikus epizód, in­kább verses vígjátéknak való. A régi francia droit de seigneur korában történik. Egy kis lánykáról van szó, a­kit valamikor a hóból szedtek föl az erdő­­szélen, onnan ragadt rá a Hópehelyke név. A falu­beliek fölnevelték, most pedig a herceg erdészéhez megy feleségül. A lakomát titokban a herceg üres vadászkastélyában tartják. Ámde a herceg épp azon a vidéken vadászik (ugyebár ismerik a víg opera hercegeit, a kik véletlenül épp a mese színhelyén szoktak vadászni?), föl­borul a szánkója s betoppan a lakodalmas nép közé. Nagy a rémület. A fiatal férj, a­ki, mint látni fogjuk, nem minden ok nélkül félti kis felesé­gét a burgundi hercegek egy ismert feudális jogá­tól, Hópehelykét hamarosan elrejti. A herceg látja, hogy menyegzőre tévedt és keresi a menyecskét. A férj zavarba jön, de kivágja magát s öreg gazdasz­­szonyát mutatja be, mint feleségét. De Hópehelyke csakhamar előkerül és kisül a turpisság. A ka­landra vágyó hercegnek (ugyebár ismerik a víg opera hercegeit, a­kik többnyire­­ kalandra szok­tak vágyni ?) megtetszik a Hópehelyke és csúnyán megtréfálja a féltékeny ifjú férjet. Állítólagos fele­ségével, a tisztes gazdasszonynyal pihenni küldi, ő azalatt magára marad az újdonsült menyecskével. Derekasan ráijeszt hercegi hatalmával s éjfélre légyottot kér tőle. Hópehelyke kénytelen-kelletlen megígéri, hogy eljön. Már csaknem baj lesz a do­logból, a mikor közbelép az udvari bolond, a­ki min­dent látott-hallott, a vén gazdasszonyt küldi az éjféli találkozóra, a herceg a sötétben azt ölelgeti, mikor pedig leleplezik, örül, hogy ép bőr­rel menekülhet. Mindennek a muzsikáját Berté úz­­igen ügyesen írta meg. Azok közé tartozik, a­kik zenei műveltségükkel komponálnak. Disztingváltan és választékosan beszéli a víg operai frázisok nyel­vét. A Hópehely zenéjének sok jó tulajdonsága van: rutinos, eleven, eléggé dallamos, jól van hangsze­relve ; hibája csak egy­ semmitmondó. A legcsino­­sabb számnak, a Hópehely-keringőnek meg van az a bécsi zamatja, mely nálunk, nem tudjuk mi okból, még mindig népszerű, különben is hatásos kolora­­túra van a végén, a­mit Ábrányiné briliánsan énekelt, s a publikum tapsolt. A nokturné után Krancsevics gyönyörű hegedűszólóját illette a taps. A gazda­asszonyt Válent Vilma adta, az erdészt Arányi, a herceget­ Beck, a bohócot Hegedűs. A darabot gon­dosan tanulták be. Itt-ott még a szöveget is meg­értettük, melyet Hadó Antal fordított igen szépen. A zenekart Máder Rezső vezette. A szereplőket s a jelen volt szerzőt ötször-hatszor hívták a függöny elé. A nézőtér nem telt meg egészen. * (Hírek a Magyar Színházból.) Mist Mary­­Halton, a­ki estéről-estére a zsúfolt nézőtér tapsai­tól kisérve játszik a Magyar Színházban, a színház igazgatóságának kérésére két estével megtoldotta e heti vendégjátékait. Ezen a két estén is, szerdán és csütörtökön, a Gésák-dari Mimóza szerapát énekli. A művésznő e szerint négy estén, hétfőn, kedden, szerdán és csütörtökön vendégszerepel a Magyar Színházban ; jegyeket ezrestékre már holnap, vasárnap délelőtt lehet váltani a színház középső pénztáránál.­­ A liliputi hercegnő­nek, Márkus József és Hegyi Béla énekes színművének bemutatója, a­mely eredetileg február végére volt tervezve, de a Gyurkovics-lányok, az Egyiptom gyöngye és Miss Mary Halton vendégszereplésének egymásután következő rendkívüli sikere miatt elhalasztódott, március 2--én lesz a Magyar Színházban. A színház művészi személyzete az új darab betanulásával már teljesen készen van, úgy, hogy párhuzamosan már a Varney-féle Barnett lányok és Makai Emil Rolin­­sonok című darabokból is folynak a próbák. * (A görög rabszolga.) A Gésák szerzőjé­nek, Sidney Johnnak második nagy operettjét, A görög rabszolgát mutatták be ma este a Népszín­házban. A szöveg írója Owen Hall, az antik világ­ból merítette darabját, mely azon fordul meg, hogy egy római büszke hercegnő egy rabszolga révén ismeri meg a szerelem örömét és bánatát. A rab­szolga egy kis intrika folytán mint Ámor szobra kerül a szép Antóniához; a szobor megelevenedik s Antónia azt hiszi, hogy az ő ölelése, az ő szerelme művelte ezt a csodát. De a rabszolga nem szereli őt, hanem gazdája, egy szemfényvesztő jós leányát, Aszpáziát, a­ki szerelmét viszonozza. Mikor aztán a kettőnek szerelmét veszedelem fenyegeti, beállíta­nak egy igazi szobrot Antóniához, azzal, hogy ime, Ámor ismét kővé változott. A szép hercegnő meg­tudja, hogy felültették és csalódva fölkiált: Hát nem volt Isten, a­kit szerettem ? Mire azt a böl­­cseséget kapja válaszul: Minden férfi Isten annak a nőnek a szemében, a­ki szereti őt. A hercegnő megvigasztalódik; ha csalódott is, legalább tudja, hogy mi a szerelem. Ez nagyjából a mai újdonság, a­melyben ének és tánc dúsan váltakozik, csaknem egyenlő arányban, a­mi a primadonnák (Hegyi A., Kuri K. és Bárdi G.) dolgát kissé fárasztóvá teszi. Kivülök részt vett az előadásban majdnem az egész személyzet. A darabot Pásztor Árpád és Makai Emil fordították igen ügyesen. (Dankó-est az Operában.) Dankó Pista a híres zeneköltő, kinek száz meg száz dalát éneklik és játszszák szerteszét az országban s a­ki mint egy kiapadhatatlan dalforrás, folyton ontja a szebbnél-szebb nótákat, súlyos betegen Olaszországban tartózkodik. Hogy gondtalanul gyó­gyíthassa magát, barátai hangversenyt rendeznek javára. A rendező-bizottság, melynek élén Feszt­y Árpád, Pósa Lajos, Háb­osi Viktor, Fenyő Sándor, Bródy Sándor, Benedek Elek és több ismert író buz­­gólkodik, nagyjában már megállapította az ünnep programját. Az előkészületekből ítélve, ez lesz az idei farsang és hangverseny-évadnak legkiemelke­dőbb művészi eseménye. Keglevich István gróf in­tendáns átengedte az Operát s az ünnep így ott lesz m­árc. 24-én. Pósa Lajos szavalja a prológust, Jókai Mór fölolvasást tart, az opera zenekara Dankó Pista szerzeményeit fogja játszani és előadásra kerül Dankónak a népszínműve, a­melyben szín­házaink legelőbbkelő művészei és művésznői mű­ködnek közre, köztük Blaháné, Hegyesi Mari, Hegyi Aranka, Kárig Klára és mások. * (Hírek a Vígszínházból.) A Vígszínházban a napokban­­ tartják meg Pekár Gyula Dodó fő­hadnagy című háromfelvonásos vígjátékának az olvasó próbáját. A szerző maga olvassa föl darab­ját, a­mely a legközelebbi újdonsága lesz a színháznak. * (A Kisfaludy-színházban) holnap, vasár­nap két előadás lesz. Délután félhelyárakkal A­ gyermekrabló nő kerül szinre. Este Az ördög piruláit adják elő. * (Gyermekszínház.) Ma vasárnap h-adszor kerül színre a gyermekvilág egyik legkedveltebb darabja, a Hamupipőke énekkel és táncokkal. 11

Next