Budapesti Hírlap, 1904. szeptember (24. évfolyam, 241-270. szám)

1904-09-11 / 251. szám

86 Xtossexithal H. utóda katonai egyenruha és felszerelési intézetében -199 V., Fióküzletek: Pozsony, Híd-utca 4. sz. Székesfeh­érvár, Kossuth­ utca 18. sz. Tiszti és ösikén­tesi egyenru­hák szolid és csinos kivitelben a legpontosabban készíttetnek el. W* Kívánatra árjegyzékkel és felvilágosításokkal készséggel szolgálok. "I® 80557 kézimunkák, legújabb modellek és filmzőanyagok nagy választékban meg­érkeztek és legolcsóbb árban kaphatók BERGEL és FEISZIMGER megnagyobbított helyiségében. 80921 Budapest, IV. ker., Korona­ utca 4. sz. iF’Első'to­to leá­ nyislad­aA szállítók:. Képes árjegyzék bérmentve. * INGYEN + és bérmentve, zárt borítékban küldjük bárkinek legújabban megjelent rendkívül érdekes tar­talmú, több ezer ábrával és bő magyarázattal ellátott árjegyzékünket. Universal páratlanok, kis guminyomlappal a « m­irig legnagyobb sérv is elzárható. SSFVUlCSIBSC jegyzék a különböző * cav Arma magyar Mű­kezek, műlábak. Az áru­sérvekről bő magyarázattal szolgál: műfüzek, támgépek, egyenes­­tartók, gumiharisnyák haskötők pontos utasítással és leírással* Az árjegyzék közli az „Első segély” leírását. Mentőszekrények csépléshez és iparvállalathoz kaphatók. Betegápolási cikkek bő magyarázattal.^- Be* bo magyarazott regtoló-székek. Ghn: Magyar orvosi műszertár ffi Budapest, Vtt., Kerepesi­ ut 32., a Rókus-kórházzal szemben. A vörös keresztre ügyeljünk t­églyF a Magy. Kir. Mezőgazdasági Múzeum volt helyiségében, Budapesti Harisnya-kötigyár folyó hó elejével nyílik m­eg’. Fölhívom a t. közönség b. ügyeimet, hogy a legfinomabb és legdivatosabb harisnyaáru­kat és tricot-árukat eredeti gyári árakon szerezhetik meg. Terjedelmes árjegyzékkel készséggel fogunk szolgálni. A t. közönség b. pártfogását kérjük. 80S88 Kiváló tisztelettel Budapesti Harisnya-kötőgyár. Hotel Kolbeck Bécs, 10. ker., Lazenburgerstrasse Nr. 19. a déli- és államvasut közelében. — Megállóhelye a vil­lamos vasútnak minden irányában. Finom ,­­ polgári, újonnan keletkezett ház. — Villamos világítás, fürdő, mérsékelt ár. — Kiszolgálást és világítást nem szállítják külön. Kolbeck Ferenc, szállótulajdonos. IMO Ke tessék összetéveszteni az ugyanabban az utcában elsőnek útba eső vendéglővel. “íjgstó 79120 Perfect Sanitation — ' carried out by english firm. ...... -Gentlemen’s houses visited and expert opinion given on application to JOHN Th. GRAMLICK Contractor for Water- and Sanitary Works Offices and Showrooms Vienna, ill., Ungargasse 29, A bécsi „NEMZETKÖZI BALNEOLÓGIAI KIÁLLÍTÁS“-on aranyéremmel és elismerő diplomával kitüntetett. 99B aldóei Deák, gyógy- és asztali forrásvíz, dr Boleman szőrvsz, valamint több szaktekintély orvosi véleményezése alapján, javalva van különösen hurutos bántalmaznás. Gyomor-, bélhurut s a gyomornedvnek túlságos savanyúsága ellen kitűnő szer, az étvágyat is jelentékenyen növeli; feltűnő eredményeket érünk el a légzőszervek hurutos bántalmainál. Vegyi összetételre nézve közel áll a Wildungeni vizekhez és tetemes mész- és glaubersó tartalmánál fogva alhani pangásoknál, vesebajoknál mint hugyhajtó, nemkülönben köszvényes betegeknél van meg­javulva. Mint üdítő ital, tisztán és borral keverve igen kellemes, zamatos italt ad és a legkényesebb betegek is szívesen fogyasztják.­­ Az orvosok emésztési zavarokban szenvedő betegeiknél gyomor, bélhurut, hörg, tüdőhurutos, hólyaghurut és vesemedence bajokban szenvedőknél rendszerint „Baldóci Deák“ gyógyvizet rendelnek, lévén ez legjobb, e­ leghatásosabb gyógyszerük.­­ Bővebb ismertetéssel azonnal szolgál a 79633 g „Baldóci Deák-forrás, 79-02. S­ZIVATTYUK Minden neme, ipar­, házi, nyilvános, mezőgazdasági és építkezési célokra. Gummi- és kendertömlök. ERLEGEK legújabb, Javított rendszerű tizedes és tdlősulyú hid mérlegek fából és résből kereskedelmi, köz­lekedési, gyári és vasúti célokra. W PllIFOTi U, Wallfischgasse 14. b IV All II ÍJmS ii| {I, Schwarzenbergerstr, a (PP' Árjegyzékek ingyen és bérmentve. ~UH KÜLÖNFÉLE. X Emlékezés Verescsaginra. Egy német folyóiratban Verescsagin­nak, a nagy orosz csatafestő­­nek életirója, Zabel, ki a művésznek benső barátja is volt, igen érdekes emlékezéseket ír a nagy művész regényes kalandokkal teli életéről. Különösen érde­kes az a jellemzés, a­melyet Verescsagin adott Kuro­­pathiri­ról, a­ki,az orosz-török háborúban, Skobelev vezérkari főnöke volt. „Kern magas növésű férfi volt“, írja, „nem volt szembeötlő férfiszépség, de bátor, okos, hidegvérű és bár igen sok tulajdonságára nézve Skobelev merő el­lentéte volt, vele baráti viszonyban élt,sőt nagyrabe­­csülte, ha olykor heves vit­ába keveredtek is, de én mondhatom, hogy e vitákban a hidegen számító vezér­kari főnöknek többször volt igaza, mint a nagy tem­­peramentumú és impulsiv generálisnak. Kuropat­­kin népi volt olyan kackiás katona, mint Skobelev, de rettenthetetlen bátorságú volt Ő is; ő alóla is sok lo­vat lőttek ki és az ő orcája előtt is sok bomba pukkant szét. Sokszor meg is sebesült. De életben maradt és még most is él és ha arra kerül a sor, hogy eszközö­ket találjon Oroszország elleneinek megsemmisítésére, éppen úgy a helyén lesz, mint akkoron.“ Nagy büsz­keséggel emlegette Verescsagin, hogy képei II. Vil­mos német császárra mily nagy hatást tettek. 1897-ben nézte meg a császár Verescsaginnak azt a képciklusát, a­melyben Napóleon oroszországi hadjáratát ábrázolja. Elmélyedve szemlélte a Petyovszki parkból való vissza­térés című festményét, a­melyen Napóleon gárdája kí­séretében a füstölgő romok mellett elvághat és mélyen megrendülve nézte A menekülés című képét, a­melyen a franciák császára bundájába burkoltan generálisai élén a hulláktól és hótól födött után halad; ennél a képnél mondotta a császár, azt a ma már szinte szálló­igévé vállt mondását: Az ön képei a legjobb argu­mentumok a háború ellen. Hogy Verescsagin egész működésével a háború ellen tiltakozott és az embereket attól elrettenteni akarta, abból is kitűnik, hogy számí­tott a Nobel-dij­áma részére, a­melyet a­ béke leghat­­hatósabb propagálójának ítéltek oda. 1897-ben azt írta Zabel-nek, hogy Ő sokkal jobban megérdemelné e díjat, mint Dunán, a Vörös­kereszt megalapítója. Dunán csak kegyes, irgalmas művet alkotott, a­mely szerinte csak a szentimentális lelkeket nyugtatja meg. Én azonban úgy cselekedtem, mint az az atya, ki gyerme­két, a­helyett, hogy neki morált prédikált volna, a kór­házba vezette el és a bűnök következményeit mu­tatta be.­­ Az angolok Napóleonról. Az angolok tudvalevőleg féktelenül gyűlölték I. Napóleon csá­szárt, a­ki minduntalan készült expedíciót szer­vezni Angliába, hogy leghatalmasabb ellenségét meg­törje; még a kereskedelmét is tönkre akarta tenni, mikor előre csaknem egészen elzárta a szárazföldi Európát.­De Európa, főleg az angolok e gyűlöletének köszönheti, hogy 1815-ben végleg megszabadult Na­póleon zsarnokságától. Az akkori angol lapok min­den alkalmat fölhasználtak arra, hogy ezt a gyű­lölködést szítsák, s semmiféle hazugságtól sem riad­tak vissza, hogy Napóleont bosszanthassák, a­ki különben példátlan dölyfe mellett mondhatatlanul hiú is volt. A londoni Times több, mint száz esztendeje létezik, s Napóleon korában ő vezetett abban, hogy az angolok antipátiáját növelje a franciák csá­szárja ellen. Most száz esztendő előtti számaiból napinap mellett közli az akkori nevezetesebb ese­ményeket; a közléseiből különösen az világlik ki, hogy akkor még az angol sajtó is mennyire fejlet­len volt. Egyik legutóbbi számában beszámol arról, hogy miket irt Bonaparte Napóleonról, mikor arról volt szó, hogy császárnak koronáztatja magát. A száz esztendő előtti Times elmondotta akkor, hogy Na­póleon koronázási köpenyege Lyonban készül, ugyan­ottani selyemből, s olyan bő, hogy a legocsmányabb bűneit is befedi. Ugyanekkor megirja, hogy Fesch bíborosnak is lesz szerepe a koronázásban, a ki külön­ben Napoleon nagybátyja, azelőtt Korzika szigetén szegényes kanonok és plébános volt; s mikor innét a a forradalom elkergette, Franciaországba ment s itt kicsike szatócsüzletet nyitott s nem egészen tiz év alatt kardinális lett. Az angol lap szerint Napoleon a koronázása előtt ennek a Fesehnek fog meggyónni. A VII. Pius pápával való kibékülése s a most sokat emlegetett francia konkordátum megkötése sem tet­szett a Times-nak, tehát megírta, hogy Napoleon azt követeli a pápától, hogy hálából, mert Franciaország­ban a katolikus vallást helyreállította, avassa szentté az apját, Bonaparte Károly korzikai törvényszéki bí­rót, a­ki derék s nyolc gyermekével szegényes fizetésé­ből szűkösen élő családapa volt, de szentéletű ember nem volt. Az angol lapok ilyen módon tartották akkor ébren az angolok gyűlöletét és megvetését Napóleon ellen, s nem kímélték magánéletét és családjának, vagy rokonainak botrányait sem, a­mire azonban az imperátor családja bőven rászolgált. X Színház a harctéren. Tudvalevő, hogy semmi sem demoralizálja annyira a seregeket, mint­­ az unalom. Nem is lehet hát bűnéül felróni valamely hadsereg csapatainak, ha azalatt, m­íg a fronttól távol tétlenségre vannak kárhoztatva, a maguk módja sze­rint szórakozni igyekszenek. Karbinban is, mint egy orosz hetilap írja, min­den este a zsúfolásig megtelt ház előtt játszik a két orosz és három kínai színház, valamint megtelnek az összes énekes kávéházak is. A kínai színházakat főleg a lábadozó katonák látogatják, a­kiket maguk az orvo­sok és izgalmas nővérek vezetnek oda, a­minek oka egyszerűen az, hogy ott olyan készülékek vannak, a­melyek a fekvést lehetővé teszik. Liaojangban a legutolsó időkig egy kis orosz társulat játszott, természetesen a legutolsó események ezt is a visszavonulásra kényszerí­tették. Vladivosztok­­ban is van színésztrupp. Mikor a hadüzenet megtör­tént, a hatóság felkérte a lakosságot, hogy valami szubvencióval támogassa a társulatot. Azt akarta BUDAPESTI HÍRLAP, (251. sz.) 1901. szeptember 11.

Next