Budapesti Hírlap, 1906. július (26. évfolyam, 178-208. szám)

1906-07-19 / 196. szám

kiszállani hajójából s ölben vitték kabinjába. De Mamiét is ideges nevető­görcs fogta el, bár ő sokkal j­obb kondícióban érkezett meg, mint Darell, mert saját lábán ment öltözőjébe. Ha csak ötven méterrel hosszabb a pálya, győzelme bizonyos. Még bizonyta­lan, hogy Mamié 21-én résztvesz-e az utolsó angol regattán Mosseleyben, mert orrbaja esetleg nem engedi. * Úszóverseny Keszthelyen. A Balaton Úszók­ Egyesületének július 22-én, vasárnap Keszt­helyen rendezendő úszóversenyére 66 úszó 138 neve­zést küldött. Legjobb hazai úszóink fogják össze­mérni erejüket az értékes tiszteletdíjakért. Az olim­piai győztes staféta tagjai közül Halmay Zoltán, Kiss Géza és Hajós Henrik neveztek. Szép számmal van képviselve a legifjabb úszó nemzedék is, vala­mint a balatonvidéki és a keszthelyi nyaraló-ifjú­ság is. * Szövetségi tornaünnep Bernben, Bernből jelenti tudósítónk. A július 16-án Bernben tartott tornaünnep nemcsak a svájci népnek, hanem egy­szersmind a világ minden tornaegyesületének ünnepe is volt. A tornaünnepet megelőzően, szombaton, az európai tornaegyesü­letek szövetségének­ ötödik érte­kezletét tartották meg a szövetségtanács épületében. Képviseltette magát Belgium, Morvaország, Olaszor­szág, Luxemburg, Magyarország, Franciaország, Hollandia és Svájc. Üdvözlő táviratot küldtek a fran­cia kormányhoz, a francia nemzeti ünnep alkalmá­ból. Morvaország meghívására abban állapodtak meg, hogy 1907-ben a Prágában megtartandó torna­ünnepen mindnyájan részt vesznek. Azután testület­ig*­1) vonultak föl a berni vasútállomáshoz, a­hol a zürichi tornaegyesületek százakra menő csapata érke­zett meg a szövetség zászlajával. A tornaünnepet Ferrer, a köztársaság elnöke nyitotta meg nagy­szabású, politikai vonatkozású beszéddel. Most tör­tént legelőször, hogy a köztársaság elnöke vállalta el a tornaünnep védőségét. A szép ünnepen 12.000 tor­názó vett részt. Este a vendégek tiszteletére az egész várost kivilágították és több helyen banketet ren­deztek. ... . * Úszóverseny Capréra-fürdőn. A Cinkota közelében Capréra-fürdőn nyaraló ifjúság július 12-én, vasárnap délután négy órakor érdekes úszó­­versenyt rendez. A programon szerepel gyermek­verseny, hölgyek versenye, lóverseny, összetett ver­seny és staféta verseny. A győztesek szép tisztelet­­dijat kapnak. A verseny után a cinkotai Tulipán­­vendéglőben táncmulatság lesz. LAJHI ERZSÉBET: : GYÓGYVÍZ Jó gyomorbetegségek minden neme ellen, ugy-­­szintén a torok, gége és hörgők idült hurutos­­ állapotában kiváló sikerrel alkalmaztatok. | Megrendelhető a forrásbérlőségnél Szolyva, Bereg megye. | Budapesti főraktár: V., Nádor­ utca IV. szám.| Telefon 56—33. 89746 Telefon 56—33. EGYESÜLETEK. Az országos halotthamvasztó egyesület már megkezdte működését, bár alapszabályait a belügy­miniszter még nem hagyta jóvá. Érdeklődőknek készséggel ad fölvilágosítást az egyesület titkári hiva­tala (V. Nádor­ utca 34.), a­mely egyúttal fölkéri azokat, a­kiknél taggyűjtő ívek vannak, hogy az íveket mielőbb küldjék el.* A Budapest-Józsefvárosi Kisdedóvó­ Egyesület július 24-én­ délután fél hét órakor a Mária­ utca 30. szám alatt levő gyermekóvó-épületében tartja rendes évi közgyűlését. EJJLrfla,TrrÉR.*) ,-ead­elt ‘,a"a­­merikai W^^^^odiuuko» ti­m­it h­e­l­y­e­z­e­­­n?"továbbá hosszabb gyakorlattal, részvénytársaság. Havi fizetés 200 gyakorolni tud, felvesz­­ik 455/90338“ tehVe elő? sordon“’Ajánlatodat „Media­­---------------------------------renge alatt továbbit a kiadóhivatal. 909® Fénykép-készülékek eUi árai?su­s?,art. árakon -i­­­manyok, olcso árakon, csekély havi részletfizetésre. Árjegyzék ingyen és bérmentve. Albrecht és Goldschmied­ osztállpaészeti Budapest, VI. ker. Andrássy­ út 17. szám. Amerikai rendszerű hygienikus központi légfűtés HOFFMANKT 3HELOS, magánmérnök­ök 35‘ —* TELEFON 96-96. get a Kertet^ f°slaltakért vállal felelőssé- VIDÉK. — A kétszeres megyei pótadó. Lőcsei le­velezőnk írja: Poprád város pénzkezelésének meg­vizsgálása alkalmával kiderült, hogy a városi adóhi­vatal évek óta 2 és fél százalék helyett 5 százalék megyei pótadót szedett az adófizetőktől s a többletet a város céljaira adta át. A többletet most a megye a maga részére, a város pedig az adófizetők részére követeli, a­kik többet fizettek a kelleténél. A köz­­igazgatási bizottság a megye javára döntött, úgy­szintén a megyei közgyűlés is. A város most a köz­­igazgatási bíróság elé akarja vinni a vitás ügyet,­­ a Komárom város törvényhatósági bizottsága, mint egy telegram jelenti, ma délután Kálmán Ru­dolf főispán elnöklésével tartott rendkívüli közgyű­lésén elhatározta, hogy Komárom vármegyének a komárom-érsekújvári vasút kiépítése tárgyában teendő feliratát támogatja és a vasút kiépítése után esetleg fönmaradó költségből Perbete és Ó-Gyalla községek között építendő szárnyvonal létesítése iránt a kormányhoz föliratot intéz. Borsod vármegyének Budapesten egy katonai földrajzi intézet fölállítása tárgyában az országgyűléshez intézett föliratát tá­mogatja. A közgyűlésen négy szavazó árvaszéki ül­nök megválasztása és az iskolaszék megalakítása után a folyó ügyeket intézték el. * — Rektorválasztás a Selmecbányai főisko­lán. Ma volt a rektorválasztás a Selmecbányai bá­nyászati és erdészeti főiskolán. Rektor lett Herrmann Miksa bányatanácsos, a főiskola bányagéptan-tanára. A főiskolán a rektort két évre választják. A húsz tagból álló tanári kar három csoportba van osztva és pedig erdészeti tanárok, közös tanárok és bányá­szati szaktanárok. Ez alkalommal a bányászati szak­tanárok közül választottak, a­kik közül Herrmann Miksa lett két évre a főiskola vezére. Herrmann még fiatal tanár, de nagy tudásánál fogva a tanár­társai és a hallgatóság körében utóízű néjiazam­iséernek és tekintélynek örvend. KÖZGAZDASÁG. A malomipar védelme. A Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége, a budapesti malomegyesület és a vidéki malomegye­sület nagy küldöttsége tisztelgett ma a kormány tag­jainál Hatvany-Deutsch Sándor főrendiházi tag ve­zetésével, hogy emlékiratot nyújtson át az Ausztriá­ban a magyar liszt ellen megindult agitáció és külö­nösen Beck báró osztrák miniszterelnöknek e kérdés­ben tett nyilatkozata dolgában. Fél tizenkettőkor a képviselőházban Wekerle Sándor dr. miniszterelnök­nél tisztelgett a küldöttség, a­melyet a miniszterelnök a minisztertanácsi fogadóteremben fogadott. Hatvany-Deutsch Sándor fölhívta a miniszter­­elnök figyelmét arra a nyilatkozatra, melyet Beck báró osztrák miniszterelnök a közelmúltban az osztrák molnár-egyesület küldöttei előtt tett. Majd egy év­tized óta folyik, úgymond, Ausztriában a küzdelem a magyar liszt behozatala ellen. De eltűrtük ezt a mozgalmat addig, a­míg társadalmi téren játszódott le. Teljesen megváltozott azonban fölfogásunk abban a pillanatban, a­melyben a­z említett aspirációk hiva­talos színezetet nyertek, a­mi Beck báró válaszából kivehető. Végül átnyújtotta a sérelmeket tartalmazó emlékiratot. , Wekerle Sándor dr. miniszterelnök a követ­kezőképpen válaszolt: Tisztelt uraim, igen örülök, hogy hozzám fordultak e kérdésben. Előttem is, nem tagadhatom, bizonyos feltűnést keltett az a körül­mény, hogy az a mozgalom, a­mely a magyar termé­nyek­ kivitele és különösen lisztünk ellen irányul, újabb alakulásban lép föl. Én csak kettőt mondhatok: ha a gazdasági közösséget fönn akarjuk tartani, föl­tétlenül meg kell kívánnunk és magunknak is ezt kell követnünk — a­mint én követem is — hogy habár mozgalmakat, a­melyek társadalmi téren maradnak, természetesen vissza nem tarthatunk, de az ilyen mozgalmaknak minden hatósági g­yámolítása és elő­segítése megszűnjék. Ez az első dolog, (ügy van!) Másodszor az egyforma elbánás elvét kell alkalmaz­nunk, mert én úgy tudom, hogy az osztrák malom­gyárosoknak voltak olyan követeléseik, a­melyek éppen az egyforma elbánás rovására kívánták az ői dolgaikat elősegíteni. Az egyforma elbánást föltét­lenül érvényre kell juttatnunk, e nélkül gazdasági közösséget nem képzelhetünk. (Élénk helyeslés.) Ez a második megjegyzésem. Lehetetlennek tartom, hogy bármely osztrák kormány oly kívánalmakat teljesít­sen, a­melyek agitációknak hatósági propagálásával, vagy az egyforma elbánásnak sérelmével járnak. (He­lyeslés.) Azért, bár Beck bárónak nyilatkozata hiteles szövegben rendelkezésemre áll, de kizártnak tekin­tem, hogy ő, mint osztrák miniszterelnök ily irányú nyilatkozatokat tehetett volna. Legyenek meggyő­ződve, hogy ha oly kedvezmények adatnak az egy­forma elbánás mellett is, a­melyek a mi kivitelün­ket megnehezítik, akkor mi is kötelességünknek fog­juk tartani, mindig az egyforma elbánásnak föntar­­tása mellett, részünkről is olyan könnyítéseket adni, a­melyek a konkurrenciát nem alterálják. A küldöttség vezetője ezután a küldöttség nevé­ben hálás köszönetet mondott a miniszterelnöknek megnyugtató nyilatkozatáért. A küldöttség innen a földművelésügyi minisztériumba ment, hogy Darányi Ignác földmivelésügyi miniszter előtt is kifejthesse kívánságait. Darányi Ignác dr. földmivelésügyi mi­niszter a küldöttség vezetőjének beszédére ezt felelte: Azt a beadványt, a­melyet méltóságod a tisztelt küldöttség nevében nekem átnyújtani szíves volt, a legnagyobb lelkiismeretességgel fogom tanulmá­nyozni és legyenek meggyőződve a felől — talán a múltam is nyújt már némi garanciát e tekintetben —, hogy a­hol az országnak közgazdasági érdekeiről van szó, bennem e közgazdasági érdekek mindig a leg­határozottabb védőre fognak találni. (Éljenzés.) Arra kérem az urakat, hogy méltóztassanak bizalommal lenni irányomban, viszont én is bizalommal leszek önök iránt és tanácsaikat ki fogom kérni ez ügyben, a­mely talán nem akut még, de a­melynek jelenségei látszanak. A küldöttség erre fölkereste Kossuth Ferenc kereskedelemügyi minisztert a kereskedelemügyi mi-­ nisztériumban. Kossuth átvévén a memorandumot,­ így szólt:­­ Nem tudom, hogy az osztrák miniszterelnök­ nyilatkozatai helyesen lettek-e a nyilvánosság elé­ hozva, de nem tételezhetem föl azt, hogy ezek bármi­i­nemű fenyegetést tartalmaznának Magyarországra­ nézve, minthogy Magyarország és Ausztria közt olyan­ viszony áll fönn, a­melyet a reciprocitás alapján­ Ausztriának talán még nagyobb érdeke föntartani,­ mint nekünk. Annyi bizonyos, hogy egy tisztán kör-­ vonalazott állapot tartandó fönn Magyarország és Ausztria között, a­mely azonos azzal a tényleges álla-­ pottal, a­mely létezett, midőn mi kormányra léptünk. Ez a tényleges állapot föntartandó vagy kereske­delmi szerződés útján, vagy pedig egyszerűen a státuszkvó föntartása utján, más szóval az 1899. évii XXX. törvénycikk hatályának, kitolásával, egészen,1' I 1906. julius 19. BUDAPESTI HÍRLAP, (196. sz./ IHEMOPITII (vérgyógyitás). Hr flfU/ápQ I *°v*rosi orvosnak ezen uj és eredeti | ILII, E­UV(lUo Ja gyógymódja biztosan megvéd szab­üdás, s­I kezdődő vakság és elmezavar kitörése ellen. Páratlan szóp­­ sikerrel gyógyíthatók: asztma, gyomor-, vese- és szívbajok,­­ köszvény, ideg-, vér- és bőrbetegségek. — Rendelés naponta I 9—1 és 3—6-ig. V. ker., Váci­ körut 18. L em. 85443 § szanatórium és vizgyógyitóintézet 835 k m. a teng. föl. Fizik.-dietet. gyógymód. Vezető orvos Vécsey dr. (előbb Winternitz udv. tanácsosnál és Guggenberg dr.nál) SEMM­ERENG V­ILIM UTAZÓHIVATALNOKOT Keres „Yasi Irógép-Részvénytársaság.“ Szakképzett urak előnyben részesülnek. Személyes bemutatkozá­s KALDOR SI. igazgatónál, Newyork-palota. 90933 Fehér megyében, kiváló bortermő vidéken, a Vérteshegy oldalán, nagy erdőség mellett, nagyszerű kilátással, pormentes, egészséges vidék, media épületekkel, három lakással, p­e­­cével 9000 hektoliter bor számára, nagy gyümölcsössel és termő nemes szőlővel, K$28T kedvezően eladó. Bővebb értesítést ad: Romeiser Géza Budapest, VI. kerület, Bulyovszky­ utca 19. szám. 90643 fő matematikust, ki­számológép eladásával kíván foglalkozni, jó fize­téssel keres részvénytársaság. Ajánlatokat „Ügyes matematikus 90938“ címen a kiadóhivatal továbbit. 9693/ 13

Next