Budapesti Hírlap, 1910. november (30. évfolyam, 260-284. szám)

1910-11-16 / 272. szám

1910 november 16. BUDAPESTI HÍRLAP (272. sz.) « szintén elővette pisztolyát, a­mely azonban koráb­ban sült el és a golyó Mladin György fejébe fúró­dott. A vőlegény azonnal meghalt.­­ (A kolera.) A belügyminisztériumhoz ér­kezett jelentések szerint ma a következő újabb ko­­leragyanus esetek fordultak elő: Bács megyében: Petrőc egy megbetegedés, egy haláleset, Temerin két haláleset, Palona egy halálozás, Zombor város egy megbetegedés, Torontál megyében: Román­ Écska egy megbetegedés. — Nagybecskerekről jelentik: Toron­­tálvármegye közigazgatási bizottsági ülésén Heidigger Lajos dr. megyei főorvos jelentette, hogy a várme­gye múlt havi egészségügyi állapota meglehetősen kedvezőtlen volt, mert egyrészt a kolera, másrészt más járványos betegségek pusztítottak. A vármegyé­ben eddig összesen 53 koleraeset fordult elő. A bete­gek közül 38 meghalt, 13 meggyógyult, 2 még beteg. — Zombori tudósítónk táviratozza: A múlt éjjel el­temettek két kolerában meghalt embert. Eddig ki­lenc megbetegedés és hat haláleset történt. — (Fölfedezett gyilkosság.) Szombathelyről jelentik: A Szombathelytől mintegy hat kilométer­nyire fekvő Kárai községben június 3-án Éberhardt Ferencné, hetvenöt éves jómódú asszony meghalt. Az asszonynak a nyaka át volt szúrva konyhakéssel, de a halottkém a család kívánságára mégis természetes halált, végelgyengülést jelentett be a halál okául. A halottkémet megkérte a család, hogy az öregasz­­szony öngyilkosságát hallgassa el. Kondics József, az öregasszony unokája, --"gyanyja halála után nem­sokára megnősült, de feleségével állandóan vesze­kedett és az asszonyt a minap elkergette magától. Az asszony ma megjelent a szombathelyi ügyészségnél és feljelentette férjét, hogy ő gyilkolta meg nagyanyját. A halottkémet az ügyészségnél kihallgatták. El­mondta, hogy a halott nyaka valóban át volt vágva és csak a család kérésére jelentette be a természetes halált. A vizsgálóbíró elrendelte Éberhardt Ferencné exhumálását, hogy —­"állapitsák, vájjon valóban gyilkosságnak lett-e áldozata. — (A francia árvizveszedelem.) Parisból táviratoztak. A minisztertanácson a közmunkaügyi miniszter jelentést tett az áradás ellen tett intézke­désekről. A gyarmatügyi miniszter közölte, hogy nem kapott jelentést a Vadasban állítólag történt ka­tasztrófáról. — (A portugál kormány a hazárdjáték ellen.) Lisszabonból jelentik nekünk. A kormány legközelebb rendeletet fog kiadni a hazárdjáték ellen. — (Endesz Árpád Horvátországban.) Az eszéki törvény­szék, mint onnan táviratoztak, ma ítélt a hírhedt Endesz Árpád bűnügyében, horvátor­szági betöréses lopásai miatt. Endeszszel együtt a vádlottak padjára került bűntársa, Hatzinger János is. Az utóbbit ötévi börtönre ítélték, Endesz az ér­telmi szerző két évi és három hónapi fegyházzal me­nekült, mert a horvát törvény szerint a még ki nem töltött büntetést is figyelembe kell venni s az össz­­büntetés nem lehet nagyobb a maximális büntetés­nél, ez esetben tíz évnél, már pedig Endesz éppen most üli Nagyenyeden hétévi és kilenc hónapi fegy­házbüntetését, Endesz szokása szerint most is meg­kísérelte a szökést. Nagyenyedről tegnap három bör­tönőr kisérte Eszékre. Endesz kis angol váspollyal, melyet szájában rejtegetett, megszabadította magát béklyóitól, melyeket átreszelt. Ezután cellájának kályhájából kiszedett egy vasrudat, majd eltávolí­totta a kályhát a helyéről, a vasrúd segítségével át­törte a kályha mögött levő falrészt és megfelelő nyí­lást vágva, a kályha fűtőhelyiségébe bujt, a­mely a fogház folyosójára nyílik, így került ki a folyosóra, a­hol néhány ott heverő szalmazsák közé bújt. A­mi­dőn a börtönőr ma reggel hat órakor Endesz cellá­jába jött, hogy beadja neki a reggeli bablevest, a cellát üresen találta. Azonnal föllármázta a börtön­­őröket, a­kik mindjárt a fegyenc keresésére indultak. A kapuőr határozottan kijelentette, hogy az éjjel senki sem távozott a fogházból. Endesznek tehát még az épületben kell tartózkodnia. Rövid keresés után meg is találták a szalmazsákok között. A csend­őrök azonnal láncra verték és más cellába vitték. Endeszt holnap visszaszállítják Negyenyedre.­­ (Letartóztatott sikkasztó.) Lebland Jó­zsef és társa marhakereskedő, feljelentést tett Jáger G­ula nevű ügynöke ellen, a­ki 3840 korona rábízott i Pénzt elsikkasztott. Jagert már keresték a detektívek, ,a­mikor ma a cégnél jelentkezett és egyezkedni kí­vánt. Rendőrt hivattak, a­ki bekísérte a főkapitáns­­­ságra, a­hol letartóztatták.­­ (Német kolónisták katasztrófája Mexi­kóban.) Mexikóból táviratozzák. Tolma városkában ez ottani német kolónia tizenkét tagja gyanús kö­rülmények között meghalt és mintegy huszonöt tagja súlyosan megbetegedett. A német követség vizsgálatot tartott, a­mely kiderítette, hogy a halál oka mérgezett kolbász élvezete volt. A kolbász­gyá­rost, a­ki a mérgezett élelmiszert készítette, valamint a mészárost, a ki a hozzávaló húst szállította, letar­tóztatták.­­ (A tisztviselőtelep! közös konyha) a minap tartotta harmadik évének befejező közgyű­lését. Míg a közös konyhák Magyarországon rövid fönnállásuk után sorra megbuktak, addig a tisztvi­selőtelepi közös konyha már negyedik évébe lépett. Érdekes jelenség, hogy előfizetői és tagjai nem csu­pán a Tisztviselő-telepen laknak, hanem sokan hor­­hatnak onnan ebédet a József- és Ferencvárosból is.­­ (A baj nem jár egyedül.) Déván, mint tudósítónk táviratozza, ma délután Barcsai­ Andor dr. országgyűlési képviselő automobiljától megva­dultak Moca Juon parasztgazda lovai, fölborították a szekeret, a­melynek utasai kifordultak és vesze­delmesen megsebesültek. A szerencsétlenség helyén összegyűlt tömeg abban a véleményben, hogy a baj­nak a soffőr volt az oka, neki esett a soffőrnek és véresre verte. A Fehér Kereszt­ szálló tetején dolgozó cserepezők egyike annyira elbámult a történteken, hogy egy cserepet a tömeg közé ejtett. A cserép egy kis leányt a fején súlyosan megsebesített. A töme­ges baj akkora kavarodást okozott, hogy a rendőr­­ség csak nagy nehezen tudott rendet teremteni.­­ (Egy fiú szenvedése.) Gubián Gyula, ti­zenkét éves tanuló már régebben eltűnt atyjának Rá­­kosszentmihályon levő lakásáról. Az apa, a­ki hiva­talnokember, kétségbeesve kereste fiát, a­kiről tudta, hogy kalandos természetű. Tegnap azután a szeren­csétlen véletlen visszaszerezte az aggódó szülőknek az eltűnt gyermeket. A fiú ugyanis, mikor elment ha­zulról, egyenesen a fővárosba jött és a Lipót­ körút 33. számú házának építkezéséhez beállott kocsisnak. Az építkezésnél bordélyba fogott lovak vezetését bíz­ták rá. Kocsistársai látták, hogy úri fiúval van dol­guk , azért állandóan brutálisan bántak vele. Likta János harminchárom éves kocsis tegnap a fiú édes­­anyját szidta reprodukálhatatlan módon, mire a fiu az ok nélkül való támadást visszautasította. A ko­csis erre ostornyéllel úgy összeverte a szerencsétlen fiúcskát, ha"" koponyarepedést szenvedett s most az irgalmasok kórházában haldoklik. A kegyetlen ko­csist letartóztatták. — (Meggyilkolt hercegnő.) Tifliszből jelen­tik, hogy Zizi-Anof örmény hercegnőt vidéki birto­kán meggyilkolták és kastélyát teljesen kifosztották. — (A kőröshegyi tragédia.) A kőröshegyi patikában történt tragédia dolgában ma Kőröshegy­ről Bargha Gyula, Talmis Károly és Csapó Ödön ref. h. lelkész aláírásával nyilatkozatot kaptunk, a­melyben a következők közlésére kérnek föl bennün­ket: Mi, a­kik Zsálecz Istvánt és Szórády Saroltát ismertük, velük naponként találkoztunk, a­kik előtt az áldozatok élete nyitott könyv volt, a­kik a szeren­csétlenségnek, az áldozatok haláltusájának szemtanúi és a nyomozás vezetésében résztvevők voltunk, az igazságérzettől és a szerencsétlenség áldozatainak emléke iránt való szeretettől indíttatva kijelentjük, hogy Zsálecz István és Szórády Sarolta haláleseténél szerelmi drámáról szó sem lehet. Azok, a­kik Zsálecz István és Szórády Sarolta halálát erőnek-erejével sze­relmi drámának akarják föltüntetni, míg egyrészt azt a látszatot keltik, mintha az igazságszolgáltatás figyel­mét a helyes iránytól elterelni akarnák, másrészt a megboldogultak emléke ellen kegyeletsértést kö­vetnek el és az egész vidék fölháborodását vált­ják ki.­­ (Elfogott leánykereskedő.) Egy Szao- Paolóban megjelenő német újság hírt ad arról, hogy Brazília fővárosában a véletlen a rendőrség kezére juttatta a délamerikai leányvásár legfőbb intézőjét, Mauer Hermant, a­k­i Magyarországról vetődött oda és százával juttatta a magyar leányokat a fertőbe. A magyar hatóságok már vagy egy esztendő­vel ezelőtt kinyomozták, hogy a délamerikai leány­kereskedés jóformán egy ember kezében van. Mauer Hermannak hívják ezt az embert, a ki előbb Má­­ramaros vármegyében a rutén parasztok fosztogatója volt, majd Szegedre telepedett s ott szervezte meg hírhedt ügynöki karát, a mely azután behálózta az egész országot s különféle ürügyek alatt szép leá­nyokat toborzott s vitt ki az országból. Nagyon jövedelmező ez a gyalázatos üzlet. Az ügynöknek az a feladata, hogy a leányokat valamelyik tengerparti kikötőbe vigye. Ott már várt reá Mayer megbízottja, a­ki minden áldozatért kétszáz koronát fizetett neki. Ez a megbízott azután már veszedelem nélkül szállította a leányokat valamelyik délamerikai kikö­tőbe, a­hol ő is kétszáz koronát kapott egy-egy leányért. Mayer, a­ki vagy nyolc évvel ezelőtt ment ki Brazíliába, ma már milliomos. A­mikor a hazai hatóságok rájöttek Mayer üzelmeire, diplomáciai után letartóztatását és kiszolgáltatását kérték a bra­zíliai egyesült államoktól. Ott elfogató parancsot adtak ki ellene, a­minek azonban nem volt sikere, mert Mayer valószínűleg hamis néven egyre utaz­gatott a délamerikai kikötő­városokban. Most azon­ban utolérte a fátum a leánykereskedőt. Különös véletlen juttatta a rendőrség kezére. Szeptember ele­jén megjelent a rio-de-janeirói rendőrigazgatóságon egy dúlt arcú ember. Azt mondta, hogy Brun Her­man a neve, német kolonista. Kérte a rendőrség se­gítségét, mert megszökött a felesége. Elmondta, hogy két éve nős, egy csodaszép leányt vett felesé­gül, a­ki azonban rutul megcsalta őt egy fiatalem­berrel. Kedvesét mostanában kinevezte a kormány egy európai konzulátus élére. Azt hiszi, hogy a felesége, a­ki két napja eltűnt, vele szökik Euró­pába. Deponált a rendőrségen ötezer frankot a hűt­len asszony k­ézrekerítője számára. A­mikor a rend­őrségen jegyzőkönyvet vettek föl az esetről, egy de­tektív gyanúsnak találta Brun úr ábrázatát. Hamaro­san előkereste a keresett Mayer Herman arcképét s megállapította, hogy Brun és Mayer egy személy. Most már azután a följelentő- nem bocsátották szabadon. Megmotozták s egész sereg levelet talál­tak a zsebében, a melyeknek borítékján más és más nevek olvashatók, de a bennük rejlő irás mind Mayer úrnak szólítja a címzettet. A levelek közül a legtöbb magyarországi ügynököktől származik, a kik értesítik őt, hogy ennyi meg ennyi leánnyal me­lyik kikötőbe igyekeznek. Mayer Hermant letartóz­tatta a rendőrség s valószínűen nemsokára kiszol­gáltatja az osztrák és magyar követségnek. A leve­lek alapján, a­melyek szintén hazakerülnek, végre összefogdoshatják a magyar hatóságok azt a söpre­dék társaságot, a­mely a leánykereskedéssel olyan rossz hirbe keverte Magyarországot a külföld előtt.­­ (Kereskedők háborúskodása.) A főkapi­tányság középponti ügyeletén ma éjszaka két lipót­városi kereskedő háborúskodásával foglalkoztak. Hecht Adolf szövöttáru-nagykereskedőt néhány hét­tel ezelőtt egy hangversenyen inzultálta Jakobovics György gépkereskedő. A dolognak lovagias eljárás lett a vége, a­melynek során a felek egy fővárosi ví­vóteremben már fölállottak egymással szemben, a­mikor a vívómester nem engedte meg a párbaj meg­vívását, még­pedig Kíir szerint azért, mert Jakobo­­vicsról az utolsó pillanatban úgy értesült, hogy túlságosan ideges ember. A párbajt erre csakugyan megszüntették. Azóta Jakobovics állítólag­ állandóan üldözi Hechtet, a­ki minthogy néhány nappal ezelőtt Jakobovics részéről újabb támadás érte, följelentés­sel fordult a hatósághoz. Jakobovicsot erre Gönczi­ dr. tiszti­orvos bizonyítványa és bátyja beleegyező nyilatkozata alapján bevitték a Schwartzer-féle in­tézetbe. Onnan azonban Visontai Soma dr. közben­járására ismét kiengedték. Alig került ki, ma ismét rá akart támadni Hechtre. Hecht azonban detektí­­vekkel őriztette magát, a­kik Jakobovicsot bevitték a főkapitányságra. Ecsedy dr. rendőrorvos nem ál­lapította ugyan meg, hogy Jakobovics elmebajos, de megfigyelését szükségesnek találta. Jakobovicsot erre anyjának és bátyjának szavatossága mellett egy­előre szabadon bocsátották. Hecht Adolf, hogy a további inzultusoknak elejét vegye, Abbáziába utazott . (Kérelem a közönséghez.) A következő sorokat kaptuk: Az 1863-iki lengyel fölkelés egyik főtisztje néhány héttel ezelőtt meghalt, özvegye az iratok között egy borítékot talált, melyben több fény­kép volt ama lengyel szabadságharcosokról, a­kik az 1818—49-iki küzdelemben Bem tábornok alatt csatáztak. A fényképekhez egy levél van mellékelve, melyből kitűnik, hogy e fényképeket abból a célból küldötték Magyarországra, hogy az itt harcoló len­gyel honvédekről készített emlékkönyvben helyez­tessenek el. Az özvegy tudakozódott az emlékkönyv hollétéről, de sem a múzeumokban, sem a szabad­ságharc emlékeit összegyűjtő Kreith-múzeumban nem­ jutott az album nyomára. Az özvegy megbízásá­ból fölkérem a nagyközönséget, hogy ha a lengyel szabadságharcosok képgyűjteményéről tudomása van, hollétéről engem értesíteni szíveskedjenek, hogy a fényképeket az album őrzőjéhez elküldhessem. Hazafias üdvözlettel Daranski Gyula dr. ügyvéd, Budapest, L. Attila­ utca 23. szám.­­ (Életunt uriasszony.) Tegnap este Domi­­nics Ferenc 1521. számú rendőr az Erzsébet-híd pesti oldalán észrevette, hogy egy asszony bele akar ugrani a Dunába. Dominics megakadályozta az élet­untat a szándéka végrehajtásában és bekísérte a fő­­kapitányságra. Ott megállapították, hogy az életunt Karácsonyi Gyuláné született Gaál Vilma. Arra nézve, hogy miért akart öngyilkossá lenni, megtaga­dott minden felvilágosítást. Az életunt úriasszonyt átadták a Wesselényi­ utca 32. számú házában lakó férjének.­­ (Erőszakoskodó kerékpáros.) Vil­­ga János polgári rendőr tegnap este a Kisfaludy­ utcá­­ban igazolásra szólított föl egy fiatalembert, a­ki az utcán egy kerékpáron igazított valamit. A titkos rendőr ugyanis azt hitte, hogy a fiatalember a ke- IS

Next