Budapesti Hírlap, 1911. június(31. évfolyam, 128-152. szám)

1911-06-25 / 149. szám

1911. j­unius 25. BUDAPESTI HÍRLAP (149. sz.) 15 *— Dr. Ringer elme- és kedélybetegek gyógyint. nők és férfiak részére. Lenke-ut (kelenföldi vill. megálló). IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. * (Budai Színkör.) Orbán Dezső és Sztojano­­pffl Jenő országoshirü operettje, a Csókkirály ma résziben uj betanulással került színre a Budai Szín­körben. A mulatságos és érdekes mese ma is nagy víratást keltett s a tüzes dallamú énekszámokat csak­nem mind megismételték. A telt nézőtér közönsége örömmel látta viszont nemcsak az operettet, hanem Albert Erzsi, Mihályfi, Julia és Tábori sokat dicsért alakítását. Az új szereplők közül dicséretet érdemel Gyenge Anna, a társulat új énekesnője, a­ki megérde­melt sikerrel mutatkozott be. Igen bájos volt Éva szerepében Haraszti Vilmo s hangos derültséget kel­tett Hajnal finom humorával. * (A színházak hírei.) A Vígszínház évad­záró előadása pénteken lesz. -47 ezred, apja kerül szinre s az előadás végén megtartják a szokásos zá­porpróbát. A kedvelt francia bohózat holnap este és kedden is szinre kerül. Hétfőn Az őrnagy úr, szer­dán pedig az­t jártam ... szerepel a hét műsorán. Holnap és csütörtökön délután a Színész-­egyesület iskolájának növendékei rendeznek vizsgálati elő­adást. A Városligeti Színház­ban holnap és a jövő hét minden estéjén Az ártatlan Zsuzsi kerül színre, Küry Klára és a bemutató többi szereplőjének föl­léptével. Holnap délután ismét műsorra kerül Rás­­kay Ferenc és Chorin Géza Kolumbusz báró című énekes játéka. A címszerepet Tihanyi Miklós, a női főszerepet pedig Radó Nelli játsza először. Csütör­tökön délután felújításra kerül a Peleskei nótárius. A jövő vasárnap délutánján A halhatatlan lump ke­rül színre, Küry Klára fölléptével. A Budai Színkör­ben hétfőn, kedden és pén­teken A rejtélyes ember kerül színre. Holnap este megismétlik a Csókkirály előadását. Szerdán Tru­­badur-t adják. Csütörtökön Latabár Károly, a tár­sulat egykori kedveltje vendégszerepel a Színházi képtelenségek­ben. Szombaton lesz a Trenk báró első budai előadása. A legközelebbi újdonság Berté Henrik Ereol-vér című operettje lesz, Starsányi Zsolt fordításában. A köztársasági elnök szerepében Rátkai Márton fog vendégszerepelni. Az újdonság bemutatá­­sát július 7-ére tűzték ki. . * (Buttykay Ákos operája.) Buttykay Ákos, a Zeneakadémia tanára, a­ki eddig nagyobbszabású szimfóniás műveivel vonta magára a figyelmek Hamupipőke címmel háromfelvonásos operát irt, Bakonyi Károly szövegkönyvére. " Buttykay művét most nyújtotta be az Operaház igazgatóságához. A Hamupipőke a jövő szezon egyik első magyar új­donsága lesz. * (Vizsgálati hangverseny.) Ma délután „folytatták Thék Endre zongoragyárában Siposs An­tal zeneakadémiájának évzáró vizsgálatát. Ez alka­lommal Krucsayné Báder Irma zongoraosztálya szerepelt. A növendékek pompás készültséggel és szabatos biztossággal zongoráztak. A változatos mű­sor alkalmat nyújtott a szépen fejlődő tehetségek­nek, hogy képességüket több oldalról mutassák be. A közönség szeretettel tapsolt a kedves kis szerep­lőknek és tanáruknak, a­kinek jeles zenepedagógiai módszerét dicséri a hangverseny sikere. Elismerés­sel nyilatkozhatunk az előkészítő osztályok meste­rének, Farkasné Gyagyovszky Herminnek módsze­réről is.­­ A IX. kerületi Ferencvárosi zenekon­­zervatórium igazgatósága holnap, vasárnap délután öt órakor tartja a Ferencvárosi Függetlenségi Kör nagytermében évzáró vizsgálati hangversenyét. * (Arany-ház a geszti udvarban.) Tudvalevő dolog, hogy Arany János, mint a fiatalon elhunyt Tisza Domokos nevelője, két esztendőn nyáron a geszti udvarban lakott. Beöthy Zsolt még följegyezte húsz ével ezelőtt, hogy áll még a kis ház, a­mely­ben Arany szobája volt. Ez a kis ház ma is épségben áll a geszti kastély udvarán. Tisza István gondos kegyelettel épségben, érintetlenül őriz mindent a kis szobában. A díszes parkban gesztenyefák és hársak alatt áll a pici nádfödeles házikó, szinte a földet éri az eresz. Egyetlen szoba a kis ház. Ajtaja csukva, ablakai zárva. Kívül az ajtó mellett jobb­ról márványtáblát tétetett a falra Tisza István gróf. Aranyos betűkkel van fölirva. Itt lakott Arany János 1851. és 1852 nyarán. A szobában minden a maga helyén. Kis pettyes kartonfüggöny az ablakon, a fehérhuzatos párnák szépen kirakva az asztalra, hogy szellőzzenek, az idő rajtuk ne fogjon. Nagy karosszék a szögletben, egykorú képek a falon, egy Sh­akespeare-könyv a kis asztalkán, öblös tajték­pipa fönn a pipatartóban, háromlábú mosdó fehér zománcos lavórral és az ágy lábánál ott van a csiz­­mahúza. Ragyogó tisztaság a kis szobában * (Magyar karmester Amerikában.) Csak a minap jelentettük, hogy Szendrey Aladárt a hamburgi opera igazgatója első karmesternek szer­ződtette, ma pedig a jeles fiatal művésznek már egy másik sikeréről adhatunk hírt, Whitney im­presszárió társulatot szervez Strausz Rikárd víg­­operájának, a Rózsalovag­nak, Londonban és New­ yorkban s néhány amerikai városban való ben­uta­­tására. A szerződtetett tagok mind a legkiválóbb német művészek közül kerültek ki. A londoni pre­­miert Strausz Rikárd maga vezeti, a többi előadást és az amerikaiakat Szendrey Aladár és Cortobzls Frigyes fogják dirigálni. •* (Német babérág Petőfinek.) Németország eddig, a­mikor csak tehette, ócsárolt bennünket. An­nál jobban esik, hogy végre egyszer innen is babér integet felénk. Dús, lombos, harmatos babérág a magyar géniusz egyik legmagyarabb tollú, legmagya­­rabb lelkű, legmagyarabb sorsú költő fiának, Petőfi Sándornak. És­ ez a babér­ág olyan melegen, annyi megértéssel, annyi szeretettel borul e nagy embe­rünk emlékére, hogy szinte szóról szóra szeretnék hozni Wertheimer Emánuel lendületes és hosszú tár­cáját, melynek keretében a Wossische Zeitung június 22-iki számában ismerteti Neugebauer László német Petőfi fordításait. A kitűnő fordításban tömören, színesen, minden izében híven előadott ragyogó köl­temények annyira magukkal ragadták a kritikust, hogy nagy lelkesen így kiált föl: — És ez az ifjú költő huszonhat évvel olyan­ hal­hatatlanságot hagyott hátra, oly elvitázhatatlant, oly örökkön élőt, hogy ma is úgy hat reánk, mintha csak most vesztette volna el a nemzete ... ha meggondoljuk, hogy ez az oly ifjú ember mit hagyott hátra, megérthetjük, hogy mit vitt el magával . . . Az 1849-ks oroszok elleni háborúban Segesvárnál veszett nyoma, — írja lejebb Wertheimer. — A nem­zet később minden szenvedett csorbáját kiköszörül­hette. Mindent, csak a huszonhat éves költőt nem pó­tolhatta semmivel. A­ki nem olvasta, túlzásnak veheti, ha úgy beszélünk róla, mint egy óriásról. Egyes ki­vonatokkal nem is lehetne ezt bizonyítani, mert ha a legszebbel jönnénk is, a legeslegszebb még mindig visszamaradna, annyira sokoldalú az­ ő munkásságá­nak színe-java. Mintha csak az ember a természet szépségeit néhány röpke idézettel próbálná vissza­adni. Egy rózsával, egy vízeséssel, egy pompás hegy­séggel, elfelejtve megemlíteni a csillagos eget, a vé­gellen­­­tengert vagy egy­ darab őserdőt. Idézetekkel tehát őt visszaadni,­ nem lehet. Í­e legalább sejtethe­tünk belőle valamelyest, innen-onnan kapva ki egy­­pár jellemzetes sort. Kövessük őt a szabadba, a­hol annyiszor irt dermesztő fagyban olyan ver­seket, a­melyektől még m­a is lángra gy­ula­dunk. Ma is még? Nem, ilyen költemények­nek nincsen tegnapjuk. Még a prózája is csupa mozgalom. Szelleme soha sem pihen. Elvehetünk, ki­hagyhatunk, szétszórhatunk belőle a mennyit csak akarunk, még mindig bőven elég marad ahhoz, hogy megmámorosodjunk tőle. Milyen entuziazmus! A csodálat és megbecsü­lés mily színes aranyeseje egy annyiszor barbárnak mondott nemzet költői hagyatékán! És milyen erő abban a lángelmében, mely igy tud hatni félszázad múlva is. Olyan félszázad múlva, a milyen Petőfi nagy időit, puritán költészetét s a mi­cikornyás, hisztériás, neuraszténikus korunkat egymástól elvá­lasztja. A cikk végül az elragadtatás hangján ír Neu­gebauer mesteri fordításáról. * (Bernhardt Sára Amerikában.) Newyork­­ból jelenti tudósítónk. A minap fejezte be Bernhardt Sára, a világhírű francia tragika amerikai körútját. A művésznő Amerikában 228 nap alatt 285 előadást rendezett, negyvenezer kilométernyi utat tett meg és négy millió frankot keresett. Bernhardt Sárának hatvanhét éves kora ellenére is bámulatos a munka­­kedve és energiája. A fárasztó, hosszadalmas utazá­sok és előadások mellett még nagy szám­lákat tett Kanadában, megtekintette Homesteadban a nagy acélműveket, részt vett a mexikói határon a több napon át tartó ünnepségen, melyet az amerikai kato­­nák rendeztek tiszteletére, s végül Louisianában krokodilusra és vízilóra vadászott. Bernhardt Sára a jövő héten érkezik Havreben, a­honnan Parisba megy néhány napi tartózkodásra s azután a Bre­­tagneba, Belle Isle-re, rendes nyári pihenőjére, ősszel Angliába utazik hosszabb körútra. Amerikából való elutazásakor kijelentette, hogy 1915-ben a Panama­csatorna megnyitására ismét visszajön az újvilágba. * (Egyházi zene.) A szerviták templomában június 25-én, vasárnap délelőtt tíz 'órakor ünnepi nagymise lesz, a melyért a következő egyházi művek kerülnek előadásra: Egry Justus ut patina énekli Kupcsay Feliciánné. Gordigiani: Öh te mennyei szent Anyánk, énekli Telegdi Margit. Bach: Air'és Handel: Largó hegedűn előadja Seifert .Jenő hegedű, művész és Marchesi: O'SanctisSima és Wagner Al­fréd: Tantu­m ergo' énekli 'Nádas Margit, a láibaki országos, színház művésznője. Az orgonakiséretet Wagner Alfréd játsza. * (Munkácsyné Budapesten.) Munkácsy Mihály özvegyének tiszteletére Dirner Gusztáv egye­­tem­i tanár és a felesége nagy vacsorát rendezett hű­vösvölgyi nyaralójában. Munkácsyné a jövő héten utazik vissza Pak­sba. * (Magyar operett külföldön.) Pásztor Jó­zsef és Vincze Zsigmond nagysikerű operettje, a Tilos a csók majdnem egyidőben két német város­ban kerül bemutatásra. Ma este van a Der verbe­tene Kuss premierje a drezdai Centraltheaterbe é, július elsején pedig a berlini Vig Operában. * (Az Erzsébet-torony.) A Jánoshegyen emelt Erzsébet-torony belsejének díszítésére szolgáló mozaik képet a székesfőváros tanácsának megbízá­sából Kalber Dezső és Krenner Viktor festőművé­szek, Lotz mester tanítványai tervezik. A terveket a Műcsarnok jubiláris kiállításán fogják bemutatni. A torony környékét újabban­ gyönyörű parkkal vették körül. Közelében pedig meteorológiai megfigyelő­­állomást rendeztek be. * (Zenetanárok Szövetsége,) A Magyar Zenetanárok Országos Szövetsége június 29-én dél­előtt tíz órakor tartja rendes közgyűlését az Otthon­ Kör­­dísztermében (Dohány­ utca 76.) Az egyesület céljául tűzte ki, hogy a magyar zenetanárok ügyét istápolja és gazdasági érdekeiket védelmezze. Az alapszabályokat a kultuszminisztérium javaslatára a belügyminiszter ellátta a jóváhagyó záradékkal és így a szövetség elkezdheti működését. A választmány kéri a szövetség tagjait, hogy mennél nagyobb számban jelenjenek meg a közgyűlésen. Új tagok naponként jelentkezhetnek levélben is Gáti Gyula konzervatóriumi igazgatónál (IX., Fere­nc­ körút 3. szám.). * (Az Iparművészeti Iskola Értesítője.) Czakó Elemér igazgató szerkesztésében most jelent meg az Iparművészeti Iskola díszesen kiállított Ér­tesítője. Az intézet esztendei történetének leírá­sát az iskola elhunyt igazgatójának, Fittler Kamil­nak és az iskola elhunyt tanárának, Pap Henriknek méltatása vezeti be. Ezután a pályázaton kitüntetet­tek és az ösztöndíjasok névsora következik. Megta­láljuk a füzetben az intézet tanári karának és növen­dékeinek névsorát is. Végül a szakosztályok mun­káiból vett művészies szemelvények egészítik ki az Értesítőt, melyet az igazgatóság egy koronáért bár­kinek megküld. A jövő esztendőben már a nők szá­mára is megnyílik az iskola. A növendékek beírása szeptember 5-én és­ szeptember 6-án lesz délelőtt ki­lenc órától tizenegyig. A negyedéves növendékek kö­zül százkoronás segítséget kapott tanulmányútra: Biró Lajos, Kemény Emil, Gullász Nándor, Imre Gá­bor, Petrezselyem Mihály, Grünspann Nándor, Hende Vince, Tar Antal, Tüttő Sándor és Szabó Endre. * (Torontálmegyei Közművelődési Egye­sület.) Somfai János titkár szerkesztésében megje­lent a Torontálmegyei Magyar Közművelődési Egye­sület évkönyve, mely az elmúlt év kulturális munká­járól számol be. Mint az érdekes­ jelentésből kitű­nik, a magyarság érdekeit lelkesen szolgáló egyesü­let az elmúlt évben is megragadott minden rendel­kezésére álló eszközt, hogy nemes törekvéseit meg­valósítsa. Tervet dolgozott ki, mely a működésének területéhez tartozó községek szépítése, közegészség­­ügyének javítása és általában a szépizlés és művészet terjesztése tekintetében hasznosnak ígérkező pro­gramot nyújt. Buzgó munkásságot fejtett ki a gyer­meknevelés, továbbá a felnőttek oktatása érdekében is. Gyermektanulmányozó osztálya feladatává tűzte ki annak a fontos pedagógiai elvnek propagálását, mely az iskola és a család harmonikus együttműkö­dését kívánja. Meghonosítani igyekezett a szülői ér­tekezletek intézményét. Gondoskodott az idegen ajkú gyermekeknek szünidei elhelyezéséről is, e té­ren is sikeres működést fejtve ki. Hasonló szép eredményt ért el szabad líceumával, ismétlő kurzu­saival, nagybecskereki munkásgimnáziumával és ingyenes közkönyvtárával, valamint a magyar iro­dalom és művészet népszerűsítésére irányuló kul­­turestéivel is. Az évkönyv a most ismertetett jelen­tésen kívül még Báthory Endre­­dr. kórházi főor­­­vosnak Az átöröklődésről írt becses tanulmányát, továbbá Borsodi Lajos dr.-nak Az irodalom újabb iránya című, az egyesület szabad líceumában tar­tott ismeretterjesztő felolvasását és Kalcsok Leó főgimnáziumi tanárnak Illúzió című értekezését is közli. * (Közlemények Dunántúl történetéhez.) Ezzel a címmel új történelmi folyóirat indult meg Rexa Dezső fehérmegyei főlevéltáros szerkesztésé­ben. Az első füzetben a többi közt Aggházy Kamill honvédfőhadnagy, Lauschmann Gyula dr. és a szer­kesztő cikkeit találjuk. * (Új Idők.) Csoór Gáspár az Uj Idők most megjelent számában meleg hangon emlékezik meg arról, hogy Gárdonyi Géza első novellája harminc évvel ezelőtt jelent meg a hajdani egri Füllentő nevű újságban. Kóbor Tamásnak Adél és Alfréd, Krúdy Gyulának A kétfejű Kertai Pál, Farkas Pálnak Az első konzul című elbeszéléseit, a Nyitott világ című cikket, Telekes Béla és Juhász Gyula verseit találjuk még a hetilapban. A képek közt van Pataky László rajza, több tréfás fejléc, felvétel az első Dreadnought, írói, és Munkácsy síremlékének fölavatásáról.

Next