Budapesti Hírlap, 1912. november (32. évfolyam, 258-283. szám)
1912-11-26 / 279. szám
1912. november 26. BUDAPESTI HÍRLAP (279. sz.) mindössze 531 koleraeset volt, köztük 247 halálos kimenetelű. Csataldzsa és Konstantinápoly között a lakosok több falut a kolerától való félelmükben elhagytak. A kolera Szan-Sztefánóban a menekülők és sebesültek között egyre terjed. Szófia, nov. 24. A megtartott bakteriológiai vizsgálat megállapította, hogy a néhány nap előtt koleragyanús tünetek között megbetegedett katona valóban ázsiai kolerában szenved. A beteg állapota javul. A kórház, amelyben fekszik, szigorúan elkülöníttetett. Rögtön megtörtént minden intézkedés a járvány továbbterjedésének megakadályozására. Sem Szófiában, sem Bulgáriában más koleragyanus eset nem fordult elő. Paris, nov. 24. A Temps külön tudósítója Konstantinápolyból jelenti: Az angolok által vezérelt egyiptomi vörös félhold tagjai, kik a csataldzsai csatasorban tartózkodnak, jelentik, hogy a szigorú egészségügyi intézkedések folytán a koleraesetek száma az egész hadseregben az utolsó napokban napi háromezerről napi százra apadt. A szerbek. A monasztiri csata. Belgrád, nos’. 24. A monasztiri csatáról ma kimerítő jelentés érkezett. E szerint a törököknek Monasztir előtt három hadtestük és két önálló hadosztályuk volt. A nyugati szárnyat az 5. hadtest alkotta David basa parancsnoksága alatt, mely megszállva tartotta a területet Gopestől 1150 méter magasságig. A Fethi basa vezetése alatt álló török centrum (7. hadtest) a Crnobok—Kukorocen—Resen-vonalon állott. A keleti szárnyon a Trno—Karajana—Novaki közti téren a 6. hadtest állott Zekki basa vezetésével. A két önálló hadosztályból álló tartalék Sveta Nedeljánál állott. A szerb csapatok a küzdelemben a Cserna jobb partja mentén fejlődtek ki. A folyó az áradástól helyenként nyolcszáz méter szélességet ért el. A megszilárdított pozíciókban álló török tüzérség védte a folyam átkelését. A török tüzérség itt nagy veszteséget okozott a szerbeknek. A szerb katonáknak csípőig kellett a vízben járni. Az első napon a szerbek átkeltek a Csernán és kétszáz méterre megközelítették a török sáncokat. A reá következő éjjel Vasica ezredes ezrede ostromolta az első török pozíciókat és ez által lehetővé tette a szerb előnyomulást. A második napon a szerb Morava-hadosztály az északnyugati török pozíciókat forszírozta, hogy a törökök elől elzárja az Okridába való viszszavonulást A nap folyamán az egyik hadosztálynak sikerült az 1150 méter magaslatot elfoglalni.A következő napon elkeseredett küzdelem fejlődött ki a Narzia magaslatnál és a szerb hadosztálynak sikerült elfoglalni az Okridába vivő utat. Minthogy a törökök félig permanens és tábori erődítésekben voltak elsáncolva, a szerb csapatok is kénytelenek voltak mellvédeket fölhányni és lépésről-lépésre közeledtek a török állásokhoz, míg végre véres küzdelem fejlődött ki. A negyedik csatanap előtti éjszakán az 5. török hadtest egy hadosztályú tüzérséggel Florina felé vonult vissza, reggelre azonban a szerb lovasság és gyalogság üldözőbe vette és Medjadannál legyőzte. A negyedik napon Dsavid basa hadteste kétségbeesett kísérletet tett, hogy Okridába áttörjön. E hadtest heves küzdelem után futva Perisztera felé vonult vissza, miközben a szerb lovasság nagy veszteséget okozott a törököknek. Maga Dsavid basa a Prespa-tó felé menekült és jelenleg annak környékén rejtőzködik. Fethi pasa Rézén felé vonult vissza, ahol a Nedics-csapatok egy ezrede teljesen megverte. Fethi maga elesett a küzdelemben. A monasztiri csata ötven kilométer széles területen folyt le s rendkívül véres és elkeseredett volt. Magánértesülések szerint a harctéren 17.000 török holttest és 30.000 török sebesült maradt hátra. A szerb csapatoknak 2000 halottjuk és számos sebesültjük volt. Mind a két fél halálmegvetéssel küzdött. Belgrád, nov. 24. Mint Uszkübből jelentik, a szerb csapatok a Beznánál elesett egykori belgrádi török követ, Fethi basa holttestét, katonai pompával eltemették. A szerbek előnyomulása. Belgrád, nov. 25. (Saját tudósítónktól.) A szerb csapatok bevették Okridát és Strugát minden ellenállás nélkül. A szerb főhadiszállás azzal a kérdéssel fordult a görögökhöz, vájjon kaphatnak-e a szerb csapatok Görögországból élelmiszert. A görög király távirati után a legnagyobb készséggel ajánlotta föl a déli szerb sereg élelmezését. A belgrádi várban levő török foglyok között feketehimlő-járvány tört ki, melynek tovaterjedése ellen minden intézkedést megtettek. Vasárnap három kisebb halotthamvasztó-készülék érkezett meg Belgrádiba; a készülékeket nyomban a hadiszínhelyre szállították. A montenegróiak: Szkutari ostroma. Rieka, nov. 25. Vasárnap korán reggel Szkutari felől erős ágyudörgést lehetett hallani. Hir szerint a török védelmi ütegek erősebben léptek akcióba. Montenegrói oldalon is erősebb mértékben kezdték meg újból a hadműveleteket. Kattaró, nov. 25. (Saját tudósítónktól.) Szkutariban Esszád basa huszonhatezer emberrel rendelkezik. A város három hónapra van eleséggel ellátva. A Tarabos védelmi művei nagyon jó karban vannak, itt is bőven van eleség és hadiszer. Csak fűtőanyag nincsen s a hideg igen nagy. A montenegróiak újra megkezdték a város és a Tarabos-hegy bombázását, de teljesen eredmény nélkül. Szkutariban fölszedtek sok olasz származású gránátot, amely pukkadás nélkül csap be a városba. A gránátok nagyon régiek és az olasz kormány ajándékából valók. Haditanács, Rieka, nov. 25. Miklós király tegnap este Antiváriból ide viszszaérkezett. Ma délelőtt hosszabb haditanácsot tartott a várban Martinovics és Vukotics tábornokokkal. Az egész elmúlt éjjel hallatszott a török ütegek ágyúzása Tarabosra és Szkutari többi magaslataira. A montenegrói tüzérség hallgatott, nyilván azért, hogy lövőanyagát kímélje. Minden jel szerint a montenegróiak komolyabb vállalkozása áll küszöbön, hogy a harctér eme részében esetleg végleges döntést idézzenek elő. A görögött. Mitiléne megszállása. Atén, nov. 25. Az égei flotta főparancsnokának közlése szerint a cirkáló hajóraj parancsnoka Mitiléne szigetén megszállta Pimarit és letartóztatta a török tisztviselőket. A lakosság körében nagy a lelkesedés. Az Égei-tengeren borzasztó vihar dühöng. Atén, nov. 25. Az aténi távirati iroda jelenti. A tengerészeti minisztérium közlése szerint a mitilénei török helyőrség a Bolyva körüli falvakba vonult vissza. Tegnapelőtt a török katonák, akik Jeni-Limani magaslatai mögött rejtőztek, lövöldöztek a Velesz és Niki torpedózúzó matrózaira, akik partra szálltak, hogy vizet vigyenek a hajóra. Néhány ágyúlövés elég volt a törökök szétszórására. Kiosz megszállása, London, nov. 25. A fleuter-ügynökség jelentése szerint a görögök megszállották Kiosz szigetét. összeesküvés a török fogoly tisztek közt. Atén, nov. 25. Az aténi távirati ügynökség jelenti: A szaloniki görög hatóságok a fogoly török tisztek között komoly összeesküvésnek jöttek nyomára. Az összeesküvésnek az lett volna a célja, hogy a jelenlegi helyzeten változtasson. A török tisztek az átadási jegyzőkönyv egy záradékával visszaéltek és török menekültek okmányait fölhasználták abból a célból, hogy a rend megzavarása végett bandákat alakítsanak. E tisztek között van Názim dr. bég is, a török lázadás egyik vezére, aki mint a vörös félhold tagja, Szalonikiban maradt. E fölfedezés következtében elhatározták, hogy az összes fogoly török tiszteket Görögországba szállítják. Atén, nov. 23. A szaloniki török tiszteket és katonákat, akik összeesküvésben vettek részt, görög gőzösökön Pirosba vitték. Harc a visszavonult törökökkel. Belgrád, nov. 25. (Saját tudósítónktól.) Ama török csapatok egy része, amelyek Monasztirt föladták és Kosztor irányában vonultak vissza, görög csapatokkal találkoztak. A törökök vereséget szenvedtek, ezer foglyot és huszonegy ágyút elvesztettek. Elsülyesztett török ágyunaszád. Atén, nov. 25. Az Égei-tengeren operáló hajóosztály parancsnoka táviratban jelenti: A 14. számú torpedónaszád behatolt Rivaly kikötőbe és megtámadott egy török ágyunaszádot. A torpedónaszád láttára az ágyunaszád parancsnoka és legénysége elhagyták hajójukat, miután vizet eresztettek bele. A görög tengerészkatonák fölmentek a török ágyunaszádra, de nemsokára elhagyták, mivel lehetetlen betömni a réseket. Midőn az ágyunaszád eltülyedt, torpedókkal meglövöldözték, hogy mindenkorra hasznavehetetlenné váljék. A bolgárok elhagyják Szalonikit. Atén, nov. 20. A 7. bolgár hadosztály csapatainak Szalonikiból való elszállítása tovább folyik. A bolgár csapatok szállítására huszonkilenc görög hajót rendeltek ki. Románia és Bulgária. Bukarest, nov. 25. (Saját tudósítónktól.) Néhány nap óta azt jelentik a külföldi lapok, hogy Danev dr. bolgár szobranje elnök Bukarestben tárgyal a román kormánnyal a bolgár részről Romániának nyújtandó rekompenzáció dolgában. E hírekkel szemben megállapíthatom, hogy Danev még egyáltalán meg sem érkezett Bukarestbe, s e pillanatban az sem bizonyos, hogy a szobranje elnökét vagy pedig Tonevet, a bolgár új liberálisok vezérét fogják-e a speciális misszióval Bukarestbe küldeni. Romániában mindenesetre rendkívül nagy várakozással tekintenek a tárgyalás elé és bíznak benne, hogy a megegyezés a két kormánnyal nem fog nagyobb nehézséget okozni. Ozmán Nizámi basa Károly királynál. Bukarest, nov. 25. A király ma délben másfél órai magánkihallgatáson fogadta Ozmán Nizámi basát, ki azután délután négy órakor ötnegyed óra hosszat értekezett a miniszterelnökkel. Az est folyamán a király fogadta a miniszterelnököt. 9 Horvát-Szlavonország népessége. Budapest, nov. 25. A zágrábi statisztikai hivatal most készült el az 1910. évi általános népszámlálálás Horvát-Szlavonországra vonatkozó adatainak és eredményének feldolgozásával. Az eddig ismertté vált, de hivatalosan még közzé nem tett főbb népességi adatok a következők: Horvát-Szlavonország lakossága 1910-ben 2,621.954 főre rúgott, míg 1900-ban csak 2,416.304 volt a lakosság száma. A legutóbi tíz évi szaporodás tehát 205.650, azaz 8,5 százalékra rúg. Nemzetiség szerint a lakosság a következőleg oszlik meg: horvát:638.354, szerb: 644.955, német: 134.078, magyar: 105.948, lót: 21.613, rutén: 8317, oláh: 846, egyéb 67.843. Ugyanez volt a különböző nemzetiségek arányának sorrendje az 1900. évi népszámlálás adatai szerint is. E két népszámlálás eredményének egybevetéséből megállapítható, hogy az oláhon és németen kívül, melyek száma a lefolyt tíz esztendő alatt nyolc, illetve 1,5 százalékkal csökkent, valamennyi Horvát-Szlavónországban lakó nemzetiség tetemes szaporulatot tüntet föl. E szaporodás a horvátnál 10.2, szerbnél 5, magyarnál 16.7, tótnál 23.8, ruténnél 77.9 és a nem részletezett nemzetiségeknél összesen 4.8 százalékot ér el. Már e hivatalos adatokból nagy megnyugvással láthatjuk, hogy a horvát-szlavónországi magyarság szaporodásának arányszáma az országos átlagot teljesen meghaladja. Nagyobb arányú szaporulatot csak a horvátországi ruténnél és tótnál találunk. A horvátnak és szerbnek szaporodása egy, illetve kétharmaddal kisebb a magyarénál. Ez a hivatalos statisztika azonban egyáltalán nem hiteles s valójában