Budapesti Hírlap, 1913. február (33. évfolyam, 28-51. szám)

1913-02-12 / 37. szám

10 BUDAPESTI HULL/1 (36. sz.) 1913. február 12. a londoni nagykövetségi értekezlet. Ausztria és Ma­gyarország és Olaszország tudtával, elvi döntését. Természetesen, hátra van még határainak és az európai garanciának, főleg pedig Olaszország és Ausztria és Magyarország szerepének megállapítása, a­melyet ez a két állam mint adriai és mint leg­­közvetetlenebbül érdekelt nagyhatalom követelhet. Tudjuk, hogy ez a kényes kérdés e pillanatban tár­gyalás és tanulmány anyagául szolgál, mely éppen a Bissolau­ képviselő által kifejtett nézeteknek felel meg és vezérelvéül Olaszországnak és Ausztriának az a közös érdeke szolgál, hogy mindent kerülje­nek, a­mi kölcsönös viszály okául szolgálhatna és mindenben előmozdítja a kölcsönös bizalom és kap­csok szorosabbra fűzését, annál inkább, mert mind a két államnak teljesen azonos és egyenlően fontos érdekei vannak a Földközi-tenger keleti részén előbb­­utóbb előálló helyzetet illetőleg. A balkáni szövetségesek egymás közt Az osztozkodás veszedelme. Belg­rád, febr. 11. A félhivatalos Szamouprava visszautasítja a Slerska Zasztava című nacionalista pártlap tá­madását a szerb kormány szövetségi hűsége el­len. A félhivatalos kifejti, hogy a balkáni szö­vetség nem egy külön érdekszférának s­zűk bá­zisán épült föl, hanem célja a Balkán általános érdekeinek állandó képviselése és védelme. Ép­pen Szerbia érdekei a legmegbízhatóbb garan­ciát találják a balkáni szövetségben, a­mely nélkül soha oly eredményesen nem kép­viselhe­tők. A megh­oított terület felosztás­ának kér­dése, a­mennyiben a szövetségi szerződés erre vonatkozóan még nem dönt véglegesen, a há­ború befejezése után kerül tárgyalásra. Abban a valószínűtlen esetben, hogy ezzel kapcsolat­ban megegyezés nem volna elérhető, még min­dig okos barátokhoz és a választott bíróságok­hoz folyamodhatunk. Ha mindazáltal szepara­­tisztikus ambíciók jutnának valahol túlsúlyra, elkövetkeznék a kikerülhetetlen eshetőség, a­mitől Isten óvja a balkáni népeket. A felelősség az ilyen katasztrófáért arra esnék, a­ki azt okozná. Szaloniki, febr. l­. Venizelosz miniszterelnök kijelentette egy új­ságírónak, hogy minden meg fog történni, hogy Sza­­lonniki gazdasági s kereskedelmi jelentőségének csök­kenését megakadályozzák. A balkáni államok vám­­egyezménye ideális megoldás volna, de Szaloniki gaz­dasági­­jövőjét vámegyezmény nélkül is biztosítani fogják. A balkáni államok által meghódított terüle­tek felosztása a Törökországgal való béke megkö­tése után lesz lehető. A miniszterelnök szilárd meg­győződése, hogy a balkáni államok az osztozkodás­nál meg tudnak egyezni. Venizelosz végül ismételten sajnálkozását fejezte ki azon, hogy Londonban a béketárgyalás meghiúsult, kifejezte azonban azt a re­ményét, hogy a békét rövidesen meg fogják kötni. Venizelosz tegnap Aténba utazott, vetségeseinek támogatásához folyamodnék. Erre azonban ma még nincs szükség. Bukarest, febr. 11. (Saját tudósítónktól.) Mára várták Buka­restbe azt a szófiai jegyzéket, a­melynek Bul­gária válaszát kellett volna tartalmaznia Ro­mánia legújabb ajánlatára. A jegyzék azonban nem érkezett meg és ez nagy nyugtalanságot okozott. Ghyka szófiai román követ távirati je­lentése szerint a tárgyalás Szófiában zavartala­nul folyik. Bukarest, febr. 11. (Saját tudósítónktól.) A román kormány tagjai ma este újabb minisztertanácsot tartot­tak, a­mely a szófiai jegyzék elmaradásának ügyével foglalkozott. A minisztertanács semmi újabb intézkedés foganatosításának a szükségét nem látta fenforogni. A kormány a várakozás álláspontját egyelőre nem hagyja el, hogy így is bizonyítékát adja messzemenő türelmének. Bol­gár részről előreláthatóan szombatig nem törté­­­nik lényeges intézkedés. Bukarest, febr. if. (Saját tudósítónktól.) A mai esti lapok azzal a hírrel riasztották föl Bukarestet, hogy a román-bolgár konfliktus akut jelleget vett, és a súlyosabb következmények a küszöbön állanak. Immár nyilvánvaló, hogy Bulgária húzni-halasz­­tani akarja a kérdés megoldását. Ez Danevnek a politikája, a­mely mindig ellenséges indulata volt Románia iránt. A román kormány elment az engedékenység és a türelem legvégső határáig. Ezt az engedékenységet most már hiába várja Romániától, a hatalmaknak Szófiában kell in­­terveniálniok. Románia eddig a hatalmak ta­nácsait követte, Bulgária pedig vissza akar élni ezzel a helyzettel. A legkisebb, a­mit Románia most már elfogadhat, az, hogy Szilisztrián kívül a dubricsi fensik is román területté váljék. A tengerparti területek tekintetében Románia fentartja követeléseit változatlanul. A román-bolgár konfliktus, London, febr. 11. A Daily Telegraph-nak jelentik Bukarest­ből, hogy a román kormány Németországot és Olaszországot, továbbá a bécsi kabinetet arra kérte, hogy Szófiában Románia és Bulgária kö­zött közvetítsen. Bécs, febr. 1f. (Alkalmi tudósítónktól.) Az a hír, hogy Ausztria és Magyarország legközelebb energi­kus lépést tesz Szófiában a román-bolgár tár­gyalás sürgős befejezése érdekében, ebben a for­mában nem fedi a valóságot. A valóság az, hogy a monarkia állandóan támogatja Románia ügyét és ismételten sürgeti a tárgyalás befejezését. Szófiai követünk meg fog minden alkalmat ra­gadni, hogy a bolgár kormányköröket Románia követeléseinek jogosságáról meggyőzze és az ügy mielőbbi végleges elintézését az európai béke érdekében is elősegítse. Bukarest, febr. 11. (Saját tudósítónktól.) Itteni politikai kö­rökben az a hír terjedt el, hogy Románia a bol­gár-román konfliktusban Ausztria és Magyar­­ország intervencióját kéri. A Budapesti Hírlap tudósítóját illetékes helyen arról értesítik, hogy Románia még nem fordult ilyen kéréssel a mon­­arkiához, de nagyon is kézen fekvő volna, ha Bulgária a folyó tárgyalás során Románia szö­­ rgyonlőtt osztrák képviselő. .— Egy munkás boszuja. — Bécs, febr. 11. (Saját tudósítónktól.) Schumayer Ferenc szociáldemokrata képviselő ellen m­­a éjjel revol­vermerényletet követtek el, a­melynek a kép­viselő áldozatául esett. Schumayer a mai napot Stokerauban töltötte, a­honnan este érkezett meg s a mikor az északnyugati pályaudvaron a vasúti kocsit elhagyta, egy munkás revolverrel rálőtt és megölte. Stokerauban ma este szociál­demokrata választógyűlés volt, a­melyen Schu­mayer beszédet mondott. Az északnyugati vasút utolsó vonatával utazott vissza Bécsbe, a­mely 10 óra 37 perckor érkezett meg. Schumayerrel jött egy párthive is. A vonaton mindössze 40— 50 utas érkezett. Alig hogy Schumayer a pero­fonra lépett, hozzásietett egy ismeretlen ember, a ki mellének szögezte revolverét s ezekkel a szavakkal: Ez az én boszom! — rálőtt. Schu­mayer szótlanul összeroskadt s a következő pil­lanatban meghalt. Két vasúti alkalmazott meg­ragadta a merénylőt és a pályaudvaron lévő rendőrszobába vitte. A merénylő egy Kuniak nevű vasmunkás s azt hiszik, hogy az ugyan­ilyen nevű keresztényszocialista munkásvezér­nek és községtanácsi képviselőnek közeli ro­kona. A pályaudvart azonnal elzárták s miután különben is az utolsó vonat már megérkezett, senkit sem bocsátottak be többé. A merénylet egyik szemtanúlja a következőket mondja: A vonatból mindössze körülbelül ötven ember szállt ki. A­mint a kijáró felé haladtam, egyszerre megpillantottam egy embert, a­ki revolvert tartva ke­zében egyenesen nekiment Schumayernek s ezekkel a szavakkal: Megmondtam neked, hogy boszút fo­gok állni! — alig két lépés távolságról rálőtt. Schumayer, a­ki még csak föl sem kiáltott, ugyan­abban a pillanatban meghalt. Schumayer 49 éves volt s két fiút hagyott hátra. Pártjában gyorsan vergődött föl vezető állásra. Po­litikai tevékenységét mint a Bécsben megjelenő szo­ciáldemokrata Volkstribüne kiadója kezdte meg. Fia­tal korában esztergályos munkás volt, de már ekkor is sokszor összekoccant a politikai hatóságokkal. Mint képviselő a parlamentben kiváló szónoknak bi­zonyult és drasztikus bécsi humorával még politikai e­rntoki között is sok barátot szerzett. Bécs, febr. 11. (Saját tudósítónktól.) A merénylőt Kunsak Pálnak hívják, negyvenhárom éves és Kunsak Lipót keresztényszocalista képviselőnek és községtanácsos­nak rokona, nős ember, de gyermekei nincsenek. A merénylő a pályaudvaron megleste Schumayert és mihelyt meglátta, hozzálépett és Browning-pisztoly­ból rálőtt. A golyó Schumayer bal fülébe hat­olt és nyomban halált okozott. A merénylő a rendőrségi szo­bában részletes vallomást tett; elmondta, hogy a szo­ciáldemokrata párt üldözte őt, úgy hogy nem ma­radhatott meg a fémmunkás­ok szövetkezetében; ezért aztán munka nélkül állott és kétezer korona megtakarított pénzét hamarosan elköltötte; végső elkeseredésében arra határozta el magát, hogy megöli azt az embert, a­kinek szerencsétlenségét köszönheti. A merénylet elkövetése után a pályaud­var kijárója felé igyekezett, de az utasok utána siet­tek és el akarták fogni. A merénylő ezt mondta nekik: — Eresszetek el! Ne bántsatok! Majd magam jelentkezem a rendőrségen! A merénylet híre gyorsan terjedt el a város­ban és mindenütt nagy feltűnést keltett. TÁVIRATOK. A francia védőerő fejlesztése. Paris, febr. II. Az Echo de Paris tudni véli, hogy a tervbe vett német védőerőfejlesztés következtében tegnap a külügyminisztériumban tanácskozás volt, melyen Briand miniszterel­nök, Jonnart külügyminiszter, Etienne had­ügyminiszter, Klotz pénzügyminiszter és a had­ügyminisztérium egy nagyobbrangú tisztviselője vett részt. E tanácskozáson főleg a tüzérség szaporítását és gyakorlótáborok létesítését tár­gyalták. Különböző más tervek is szóba kerül­­tek, melyekről további tanácskozás fog folyni. Angol törvény a léghajózásról. London, febr. 11. Az alsóház második olvasás­ban is elfogadta a léghajózásra vonatkozó törvény­­javaslatot. Seely ezredes hadügyminiszteri államtit­kár kijelentette, hogy a bili nem irányul idegen ha­talom ellen, csak az a célja, hogy rosszakaratú embe­reket meggátoljon abban, hogy olyan helyek fölött röpködjenek, a­hol gyúlékony anyagok vannak. Törökök és olaszok, Milánó, febr. 11. (Saját tudósítónktól.) A Secolo értesülése szerint az olasz kormány el van tökélve, hogy Rodusz-szigetet és még né­hány más égei-tengeri szigetet állandóan meg­tart. Olaszország a török kormányhoz ultimá­tumot fog intézni azzal a felszólítással, hogy a Kirenaikában lévő török csapatokat záros ha­táridő alatt hívja vissza, mert különben Olasz­ország nem fogja követni az égei-tengeri szige­tek dolgában a Laussaneben történt megállapo­dásokat. A japán politikai válság: Tokió, febr. 11. Tegnap, a­mikor a képviselő­­ház ülést akart tartani, sürgősen­ megtartott minisz­tertanács után a házat császári rendelettel elnapol­ták. A parlamenti épülettel szomszédos utcákban iz­gatott néptömeg gyűlt ösze. A rend fentartásában a rendőrséget csendőrök támogatták. Tokió, febr. 11. A politikai válság komoly za­­vargást okozott. Az első összeütközés a parlamenti épület körül álló rerrdőrkészenlét és az ellenzék tá­mogatására összeverődött néptömeg között történt meg. Ezután különböző hivatalok és újságszerkesztő­ségek ellen következtek támadások és a nép egyes esetekben kísérletet tett az épületek fölmmjtására. A Kokumin Sinbun újság szerkesztőségének személyzete heves ellenállást fejtett ki s revolvereit is használta. A néptömegből egy ember meghalt. Csak a rendőrség erőfeszítéseinek sikerült tűzvész kitörését megakadá­lyozni. Ezután a tömeg végigvonult a városon, lerom­bolta a rendőrség épületét és több közúti kocsit föl­­gyújtott. Végül a csőcselék Kacura herceg kastélya felé tartott, de az épület körül a rendőrség kivont karddal akadályozta meg az épület megrohanását. Később azután megint összeütközés volt. Végül a za­vargókat szétszórták. Eddigi jelentések szerint hat ember meghalt, mintegy hetven megsebesült. Kacura

Next