Budapesti Hírlap, 1914. március (34. évfolyam, 52-77. szám)

1914-03-10 / 59. szám

1914. március 10. BUDAPESTI HÍRLAP (59 sz.) szövetsége Balogh Miklós elnök és Bojár István dr. egyesületi ügyész vezetésével küldöttségben fölke­reste a pénzügyminisztériumot, hogy a munkálatok­ból a kisiparosság részére is részt biztosítson. A pénzügyminisztériumban Papsi Elek államtitkár be­tegsége folytán Havass Károly dr. titkár fogadta a küldöttséget, és biztató ígéretet tett arra, hogy a mél­tányos kérelem kellő figyelemben részesül.­­­ (Sztíffrazsettek utcai harca.­) Mióta az argói hajcsá­rt energ ója Pankhuryné asszony sír» mára lehetetlenné tette, hogy botrányokat rendez­zen Londonban, azóta Szilvia leánya a vezére a szüffrazsett-mozgalmaknak. Az még kétséges, hogy van-e benne annyi kitartás, mint anyjában, de arról már szolgáltatott bizonyságot, hogy a botrányok rendezéséhez nem kevésbé ért. Tegnap például nyílt utcai harcnak állott a középpontjában, a­melyet a rendőrséggel vívtak meg a szüfrazsettek. Erről Lon­donból a következőket jelentik: A Trafalgar-térre tegnap szüffrazsett-gyűlést hívtak egybe, a­melyen Pankhurst Szilvia is részt akart venni. Szándékáról azonban a rendőrség is értesült és kocsijának útját állotta, majd pedig letartóztatta Szilvia kisasszonyt. Mikor a gyűlésnek már megjelent tagjai erről érte­sültek, a letartóztatás színhelyére siettek és megkí­sérelték, hogy Pankhurst Szilviát kiszabadítsák a rendőrök kezéből. Oly heves volt a szaffrazsettek tá­madása, hogy lovas­rendőröket kellett hívni, a­kik aztán a fölgerjedt amazonokat szétkergették.­­ (Csiszár Imre temetése.) Csiszár Imre államrendőrségi segédfogalmazót vasárnap délután négy órakor temették a farkasréti temetőben. Az idő­járás egy cseppet sem volt kedvező, mégis sok száz ember jött el megadni a végtisztességet a szomorú véget ért rendőrtisztviselőnek. A budapesti magyar királyi államrendőrség egész tisztikara ott volt. Né­hány perccel négy óra előtt megjelent a temető ha­lottasházában Boda Dezső főkapitány is, s a mélyen sújtott családnak ott a koporsó mellett fejezte ki részvétét. Négy órakor kezdődött a gyászszertartás a temető halottasházában, melyet a sok virág majd­nem teljesen megtöltött, úgy hogy a gyászoló csa­ládon kívül a papnak is alig jutott hely. Délután négy órakor Haypál Benő református lelkész be­szentelte a koporsót, majd föltették a négylovas ha­lottas hintóra és az államrendőrség legénységének két díszszakasza kíséretében a sírhoz vitték. Elől húsz díszbe öltözött rendőr haladt Fasching Antal felügyelő vezetésével, a halottaskocsit egy szakasz kivont kardos rendőr kisérte Kappel Tamás fel­ügyelő parancsnoksága alatt. A kivezényelt két dísz­­szakasznak Lickl Géza főparancsnok parancsnokolt A sírhoz érve. Haypál Benő utoljára beszentelte a koporsót, melyre az elhunyt meztelen kardját és diszcsákóját fektették, s ezután örök nyugalomra tették a tragikus véget ért segédfogalmazót. .. (A tiroli lavina­katasztrófa.) Tra­fóiból jelentik nekünk : Ma délután temették el­ a lavinakatasztrófa tizennégy áldozatát. A simai Danid lovassági tábornok, hadtestparancsnok mondott rö­vid, megható búcsúztatót. A gyászmenet parancs­noka Gajdos hadnagy volt, a­ki egyedül menekült meg. A koporsókat landwehrlövészek és gyalogosok vitték. A temetésen részt vetek a többi közt Traut­­weiler alezredes, Frigyes királyi hercegnek, az osztrák landwehr parancsnokának képviselője, Georgi landwehrminiszter, Toggenburg gróf hely­tartó és még­ számosan. Frigyes királyi herceg gyö­nyörű koszorút küldött. Számos részvéttávirt érke­zett, a többi közt Ferenc Ferdinánd királyi herceg­től is. s Bécsből jelentik. A tiroli katasztrófa alkal­mából uralkodónk és Vilmos császár között a követ­kező táviratváltás volt: Wilhelmshaven. Az Or­tie­r-h­e­g­y­cso­p­o­r­tb­a­n végbement szomorú lavinakatasztrófa mély gyász­szál tölt el. A tiroli vadászezred tisztjei és közlegé­nyei, a­kik kötelességük teljesítése közben oly meg­rendítő kölümények közt életüket vesztették, bizo­nyosak lehetnek német bajtársaik szívből fakadó részvétéről. Vilmos, Schönbrunn. Mélyen­ megindítana­k a részvét­tel teli szavak, a­melyeket az Ortler-csoportban tör­tént lavinakatasztrófa alkalmából a Magad, vala­mint a német hadsereg nevében hozzám intézni szi­ves voltál és a melyek nekem és az osztrák land­­wehrnek a súlyos csapásban enyhítő vigasszal szol­gáltak. Fogadd legbensőbb köszönetemet és légy meggyőződve, hogy irántam és hadseregem iránt ki­fejezett e nemes részvét mély hálával tölt el és egész hadseregem azt, mint a kötelesség hit teljesítése köz­ben életüket vesztett tisztek és közlegények fölma­gasztaló megbecsülését örök emlékezetben fogja tar­tani. Ferenc József: (Egy újságíró jubileuma.) Lúgosról je­lentik: Zilahi-Szőcs Géza dr. a Krassószörénymegyei Hírlapíró Egyesület elnöke ma ünnepelte hírlapírói működésének huszonöt éves jubileumát. Az egyesü­let meleg ovációban részesítette a jubilánst.­­ (Katasztrófa egy atlétikai klubban.) St.­Louisból jelentik: A Missouri Atletic Club épü­lete leégett. Mintegy száz ember eltűnt. Alighanem életüket vesztették. Eddig hét holttestet találtak. A tűz gyors terjedése lehetetlenné tette a felső emele­tek lakóinak a menekülést. — Újabb St.­Louis-i táv­irat jelenti: A Missouri Atlantic Club épületének égé­sénél eddigi megállapítás szerint ötven ember meg­sebesült, míg igen sokan még nem kerültek meg. A klubnak száz tagja volt és az épületben a tűz kitöré­sekor még vagy száz ember is volt. A tűz kora reg­gel tört ki. A­mikor a tűzoltóság megérkezett, több férfi és nő leugrott a legfelsőbb emeletekről is. Mint­egy húsz ember a szomszéd ház tetőzetére tudott menekülni. Az épület most valóságos romhalmaz. A kár körülbelül egy millió dollár. A klub egyike volt a legelőkelőbbeknek a városban. —­ (Szociális miting.) A Szociális Misszió­társulat •— Prohászka Ottokár székesfehérvári me­gyéspüspök egyik alapítása , mely közel két év óta zajtalanul, de számbavehető eredménnyel fáradozik a testi és lelki nyomor enyhítésén, kedden este hat órakor a régi országházban szociális mitinget rendez. A mitingnek, a­melyet a Szeretet­szövetség énekkara nyit meg és zár be, programja a következő: Elnöki megnyitó, tartja Farkas Edith elnöknő; Tervezetek és megvalósulások, elmondja Slachta Margit nővér; A mi erőforrásaink, elmondja Rónai Petra nővér; A szociális tevékenység lelkéről, elmondja Vass József dr. Belépő-díj nincs; kötelező ruhatár 40 fil­lér. Az előadókon kívül a missziós nővérek közül is többen hozzászólnak a tárgyhoz.­­ (Áradás.) Marosvásárhelyről jelentik: Szászrégentől Marosvásárhelyig a Maros az olvadás következtében erősen zajlik és több helyen kiöntött. A hidak a jégtorlódás miatt veszedelemben vannak. Hofbauer polgármester Gyulafehérvárról utászok ki­rendelését kérte. — Győrből jelentik nekünk. A Duna vize Gönyü mellett másfél métert emelkedett. A Rába is egyre árad. — (Mátyás király söre.) Az első állandó magyar nemzeti hadseregnek, Mátyás király híres fekete seregének krónikásai följegyezték, hogy a fe­kete vértezetű legények táborozáskor árpaléből ké­szült italt ittak, a­melyet idehaza készítettek. Nem nehéz megállapítani ebből a naiv följegyzésből, hogy Mátyás király alatt kezdődött a sörgyártás Magyar­­országon. Mátyás király korához fűződik a magyar sörgyártás megteremtése és ezért az ő nevét írta a címerébe az az új magyar sörgyári vállalat, a­mely most kezdte meg üzemét Kőbányán, egy amerikai arányokban készült ipartelepen, a legtökéletesebb technikai berendezésekkel. Ipari körökben hónapok óta regélnek már erről a gyárról, mert hallották, hogy itt igazán nem frázis a modern teknika vívmá­nyainak emlegetése, hanem egyszerű konstatálása annak a ténynek, hogy a­mit a sörgyártás fejlett teknikája mellett ma legjobbnak és legtökéletesebb­nek ismernek, azt mind összehordották a gyártelep műszaki berendezői. A Fővárosi Sörgyár, mely Kő­bányán, a Maglódi-úton egy kis városrészt foglal el, most kezdte el a munkát. Pár nap előtt kezdték meg a főzést és így néhány hónap múlva már piacra kerül a Mátyás király sör, hogy a sörfogyasztás világpiacán legnagyobb nemzeti királyunk nevével hirdesse a magyar sörgyártás dicsőségét.­­ (Gázrobbanás Newyorkban.) Newyork­­ból jelentik nekünk: Newyorkban most ássák az új földalatti vasút alagutját. A munka közben vala­hogyan megrepedt a vízvezeték csöve és a kiömlött roppant víztömeg olyan nyomást gyakorolt a gáz­csőre, hogy az is megrepedt. Egymásután négy nagy dörrenés reszkettette meg a Flan­­en-ház tájékát. A robbanás egy mérföldnyi körzetben fölszakította az utca kövezetét, közúti vasúti kocsikat emelt ki a sínekből és fordított föl, gépkocsikat dobott a gya­logjáróra, sőt hat felhőkarcolót is annyira megron­gált, hogy ki kellett őket üríteni. Több óráig tar­tott, a­míg a gázömlést sikerült elfojtani. Ma reggel a víz az alagútban négy láb magasan állott. A rob­banás több embert is veszedelmesen megsebesített. — (Zivatar.) Szarvason az elmúlt éjjel nagy égiháború volt viharral és záporesővel. A villám többször lecsapott a város határában. Az eső a termőföldekre jótékony hatással van. — Gyulán is vihar volt ma hajnalban, miközben a villám két­szer lecsapott, de nagyobb kárt nem okozott. Utána jótékony eső kezdett esni. — Szombaton délután hatalmas villámlás és mennydörgés között nagy zá­por esett Baranya megye egész területén. — (Eltűnt aviatikusok.) Párisból táviratoz­tak, hogy ott tegnap fölszállt Stead aviatikus és ma­gával vitte utasként a párisi svéd követség egyik titkárát. Az aviatikus és kísérője Londonba akartak repülni, de vasárnap délutánig még nem érkeztek meg Londonba, úgy hogy biztosra veszik, hogy sze­rencsétlenség érte őket. Sorsuk miatt igen nagy az aggodalom.­­ (Gyászrovat.) Borbás Vince dr.-nak, a kolozsvári egyetem nagyhírű növénytani tanárának Kolozsvárról Budapestre szállított holttestét vasár­nap délelőtt helyezték a kerepesi­ uti temetőben örök nyugalomra. A kiváló tudós ezelőtt nyolc évvel hunyt el s most özvegye exhumáltatta hült tetemeit, hogy azokat a kerepesi temetőben lévő családi sír­boltba helyezze el. Vele együtt helyezték örök nyu­galomra anyósát, Csörgei Lajosnál is. A gyászszer­tartáson a rokonságon kívül megjelentek Kluf Lipót dr., a kolozsvári egyetem képviseletében, Bernátsky Jenő dr., Lengyel Géza dr. és­ Szabó Zoltán dr. egye­temi magántanárok, Moesz Gyula múzeumi igazgató, Paszlavszky József főreáliskolai igazgató és még számosan. Borbás holttestét Madaras Aurél katoli­kus káplán szentelte be, míg Csörgei Lajosné fölött Szabó Aladár református lelkész mondott imát. Az­után Entz Géza dr. egyetemi tanár a magyar királyi természettudományi társulat nevében, Tuzson Já­nos dr. egyetemi tanár pedig e társulat növénytani szakosztálya nevében mondott búcsúztatót. A két ravatalt a koszorúk egész tömege borította: özvegy Behina Ágostonná, Bárczy Jozefin 86 éves korában Sátoraljaújhelyen meghalt. Bárczy István dr. polgármester nagynénjét gyászolja az el­hunytban. Clauer Lajos báró, a szombathelyi közjegyzői kamara elnöke, hetvenhét éves korában Nezsideren meghalt. Temetése ma volt Pozsonyban. Koller K­árolyné, született Schaffer Karola harminchat , éves korában március 6-án meghalt Újvidéken. Csejthei és jekeői Boróczy Ernő, a Pesti Hazai Takarékpénztár tisztviselője, március 3-án huszon­négy éves korában meghalt Budapesten. Egyed Ferenc vendéglős március 7-én ötven­nyolc éves korában meghalt Hevesen. Szende Lajos, a Magyar Általános Kőszénbá­nya Társaság vezérigazgatója, szombaton este a Herczel-szanatóriumban meghalt. Az elhunyt vezér­igazgató holttestét vasárnap este szállították el a kerepesi­ úti zsidó temető halottasházába. Temetése kedden délelőtt tíz órakor lesz. A francia és belga érdekeltségek képviselői hétfőn délelőtt érkeznek Budapestre és a temetésre vonatkozó végső intéz­kedéseket ők fogják megtenni. Hüttl Pálné, született Fürst Mária Katalin 61 éves korában Szentgyörgyön meghalt. Csery Krisztina nyugalmazott fővárosi tanító­nő e hónap 8-án 75 éves korában elhunyt. Halálát kiterjedt előkelő rokonság, köztük testvére, Csery Kálmán nyug­­járásbíró és unokaöccse, Tóth Imre, a Nemzeti Színház igazgatója, gyászolja. Temetése e hónap 10-én délelőtt 11 órakor lesz­ a József­ körút 52. számú házból, a­honnan Gödöllőre viszik és dél­után négy órakor az ottani temetőben lévő családi sírból­­ban örök nyugalomra helyezik.­­ (Egynapos sztrájk Rómában.) Rómából jelentik: A városnak a kórházak ügyében hozott határozata miatt a szociáldemokrata­ párt mára ál­talános sztrájkot hirdetett. A városban szünetelt minden közlekedés. A lapok legnagyobb része nem jelent meg és az üzleteket is bezárták. Csak a pék­­boltok maradtak nyitva. — Rómából jelentik meg nekünk. A városban mindenfelé halotti csönd van, az üzletek mind zárva vannak, kocsit, automobilt nem látni az utcán. A korzón mintegy tízezer főnyi tömeg vonult a Piazza del Popolo felé, a­melyet a kormány az utolsó pillanatban átengedett a tünte­tőknek. A Piazza del Popolón népgyűlés volt, a­me­lyen legalább ötvenezer ember vett részt. Igen nagy katonaság vonult ki, de semmi rendzavarás nem történt. A népgyűlés határozati javaslatot fogadott el, a­melyben követeli a bezárt kórházaknak és a megszüntetett mentőállomásoknak újból való meg­nyitását. A népgyűlés után ismét roppant tömeg ment a korzóra, hogy elkísérje azt a küldöttséget, a­mely a népgyűlés határozatát vitte a belügyminisz­terhez. A tömeg ellen lovasságot rendeltek ki, a­mely kivont karddal szórta szét a tüntetőket. Négy munkás megsebesült.­­ (Lviha lemondása.) Prágából jelentik nekünk. A nacionalista-szocialista képviselők klubja táviratban értesítette ma a képviselőház elnökségét, hogy Sviha dr. lemondott a velirátba kapott man­dátumáról.­­ (Megmérgezett város.) Különös veszede­lem látogatta meg Eszék Városát, a­melynek rövid időn belül immár a hatodik lakosa halt meg gáz­­mérgezés következtében. A legújabb áldozat Kosz­­tics Danica háztulajdonosnő, a­kinek sorsa annál trafikusabb, mert a házába nincs is bevezetve a viz .

Next