Budapesti Hírlap, 1915. július-augusztus (35. évfolyam, 181–242. szám)

1915-08-21 / 232. szám

Jul.1. augusztus 21. BUDAPESTI Hím? (232. sz.) fositásokat kapott arra nézve, hogy a gyapot­nak az antant részéről dugárunak való minősí­tése nem fogja megzavarni az Egyesült­ Államok gyapotkivitelét. Az amerikai munkások a kivitel ellen Genf, aug. 20. (Saját tudósítónktól.) Az Egyesült­ Álla­mok ércmunkás-szövetsége nagy többséggel ál­lást foglalt a hadviselő államokba irányuló fegy­verkivitel megtiltása mellett. Dácia—Yser, Páris, aug. 20. A Dácia nevű gőzöst Y­ser névre keresztelték. Az Y­ser, melyet francia révtulajdonos vásárolt meg, francia zászló alatt megtette első útját Cherbourgból Kardiffba, a­hol szénszállítmányt vesz föl és Bresztbe szállítja. Hamilton tábornok jelentése a Dardanella-akcióról. London, aug. 20.­Hamilton tá­bornok jelenti, hogy a Galli­poli félszigetén legutóbb folyt operációk a déli és nyugati ellenséges hadállások ellen való tá­madásokból állottak. Foglyok elbeszéléséből megállapítható, hogy a törökök legutóbb jelenté­keny erősítéseket kaptak, a­melyekkel erősen támadják a szövetséges csapatokat. A szövetsé­gesek általános támadása egy nappal előzte meg a törököket. Épp ezért a harc igen heves volt és mindkét részen nagyok voltak a veszteségek. A Szuvla öbölben a partraszállítási munkálatok jól mentek. A csapatok azonban nem haladhat­tak megfelelően előre, minthogy az ellenség erős tartalékokat vetett harcba és megállította az előnyomulást. A csapatok hangulata lelkes. Az orosz kegyetlenkedés. Konstantinápoly, aug. 20. A lapok erzerumi jelentése szerint az oro­szok és az örmény bandák Van kiürítése előtt a muzulmán városnegyedeket és azután menekü­lés közben az örmény negyedet felgyújtották, asszonyokat és leányokat megbecstelenítettek, a lakosság között vérfürdőt rendeztek, azokat, a­kik az amerikai misszió helyiségébe menekül­tek, az épület felgyújtásával megölték. Vissza­vonulásuk közben az oroszok amerikaiakat és az olasz konzult elhurcolták. A német árvaház tanítónőjét és néhány ottlevő árvát szintén el akartak hurcolni, a török csapatok megjelené­sére azonban megfutamodtak. Az olasz-török viszony Turin, aug. 20. A Stam­pa római levelezője táviratozza Olaszország és Törökország feszült viszonyáról­ .A döntés holnap megtörténik és ha Konstantiná­poly nem enged, holnap a minisztertanács Na­bid bégnek kikézbesíti útlevelét. Chiasso, aug. 20. (Saját tudósítónktól.) A Stampa szerint feszült várakozással tekintenek a miniszterta­nács határozatai elé. Ha Törökország az olaszok követeléseinek alá nem veti magát, a diplomá­ciai érintkezés megszakítását várják. Tegnap es­tig a török válasz Rómába még nem érkezett meg. Egyébiránt ugyan a lap szerint a balkáni helyzet a tisztázódáshoz közeledik, de nem a Balkán-államok közti megegyezés alakjában, még kevésbbé a négyes antant intenciói értelmé­ben. Görögországban, úgy látszik, megegyezés fog létrejönni a király és Venizelosz között arra nézve, hogy Görögország egyelőre semleges ma­radjon. A szerb szkupslina mai rendkívüli ülé­sétől, melyben Pasics miniszterelnök zárt ajtók mögött titokban tartandó közléseket fog tenni, szintén nem lehet jót várni. A hecsisei a Balkánon, Szófiában tüntetnek az antant ellen. Szófia, aug. 20. (Saját tudósítónktól.) Itt a négyes szövet­ség ellen irányuló tüntetések voltak. A rendőr­ség erőszak alkalmazása nélkül elnyomta eze­ket a tüntetéseket A sajtó túlnyomó része lel­kes hangú cikkekben ünnepli a németek keleti harctéri győzelmeit. Az összes lapok nagyon éles hangon írnak Szerbia és Románia ellen. Az antant nem tágít. Szófia, aug. 20. (Saját tudósítónktól.) A Balkanszka Puszta értesülése szerint a négyes szövetség a szerb vá­lasz után ujabb jegyzéket fog intézni Bulgáriá­hoz s abban ujabb javaslatot fog előterjeszteni. Petkov miniszter nyilatkozata. Bukarest, aug. 20. (Saját tudósítónktól.) Az Universul közli Petkov bolgár miniszter nyilatkozatát, a­melyet az újság szófiai tudósítójának a görög kormány­válságról mondott. — A görög kormányban történt változás­nak — mondotta a miniszter — nem lehet sem­mi befolyása a bolgár politikára. Véleményem szerint a görög válság nem egyéb sakkh­úzásnál, a­melynek a® a célja, hogy Görögország az an­tanttal szemben időt nyerjen helyzetének tisz­tázására. Bulgária tovább fog haladni az eddig követelt úton és igyekezni fog semleges ma­radni, a­meddig csak lehet. A négyes szövetség javaslatáról a követke­zőket mondotta a miniszter: — Eddig az antant hatalmai még nem tettek konkrét javaslatot nekünk. A szövetsége­sek diplomáciája csak arról értesítette a minisz­terelnököt, hogy a jegyzékben körülírt terv sze­rint fognak javaslatot előterjeszteni, mihelyt Szerbia válasza ismeretes lesz. Görögország magatartása. Páris, aug. 20. A //awas-ügynökség jelenti Atenből. A kormányválság normális lefolyású; Venizelosz reméli, hogy a királynak a megállapított határ­idő letelte előtt végleges választ adhat. A kül­ügyminiszter átadta Venizelosznak a Gunarisz­kormány külső politikájára vonatkozó összes­ okmányokat. Kun vidékén Az olaszok nem jutnak előre. Hadisajtószállás, aug. 11. CA Budapesti Hírlap harctéri tudósitójá­tól.) Az Isonzó déli folyásánál harcoló csapa­taink után az illetékes hadseregparancsnokság engedelmével a hadműveletek északi frontré­szeit látogathattam meg s néhány nap óta a Kun vidékén tartózkodom. Ugy a legfőbb pa­rancsnokság, mint az elrendelt operációk gya­korlati és részletes kivitelét intéző közép és al­sóbb parancsnokságok a legteljesebb készséggel adtak rá módot, hogy a katonákkal érintkez­hessem, mindent apróra megszemlélhessek s a Kun vidékén immár három hónapja elkeseredett hevességgel és szinte szakadatlanul tartó küz­delem eddigi eredményeit, valamint magát a harctéri helyzetet is közvetetlen tapasztalat és helyszíni megállapítások alapján ismerhessem meg. Mint Göre körül és attól lefelé a doberdói fensik­ig és fölfelé Plaváig, úgy itt is, főként az Isonzó partbirtokáért és az átkelés lehetőségéért folyik a harc. Az olaszok a Santa­ Lucia fölött levő hídfőt akarják kiragadni csapataink acél­markából és ennek az acélmaroknak rettentő erejű és visszaszorítású ujjait feszegetik. Hogy erőszakoskodásuk mindmáig kárba veszett, an­nak fizikai bizonyítékául fölemlítem, hogy uraim, a­melyeket tüzérségi és gyalogsági pozí­cióink fölkeresése céljából meg kellett tennem, a vitatott hídfő objektumainak érintése mellett, sőt több ízben azokon keresztül vittek. Nincs közöttük olyan, a­melyet akár az ellenséges tü­zérség, akár az olasz repülők bombái elpusztí­tottak, vagy oly mértékben megsértettek volna, vagy annyira veszedelembe sodornák, hogy raj­tuk keresztül lebonyolítandó forgalom bármily korlátozást is szenvedne. Teljes és tökéletes sér­tetlenségben találtam például két olyan objektu­mot, a­melyről az olasz jelentések hivatalosan megállapították, hogy elpusztultak. Az állások, akár az olasz pozíciókat, akár a magunkét te­kintve, általában egyetlen méterrel sincsenek sem előbbre, sem hátrább, mint az ellenségeske­dések megkezdésének napján voltak. Mi ezen a vidéken is kezdettől fogva az energikus védkezés álláspontját foglaltuk el sztratégiailag s hogy taktikailag akkora sikerrel valósíthassuk meg, a mint a lefolyt hónapok mutatják, nem csekély részben köszönhető el­lenségünk kissé késedelmesen és eleinte némi tartózkodással megindított offenzív mozdula­tainak. Ezeket mi hamarabb vártuk, m­ég pedig teljesen fölkészülve, mint a­hogy valóban bekö­vetkeztek. Az így rendelkezésünkre álló idő­fölösleget gondosan és szorgalmasan kihasznál­tuk arra, hogy az ellenséges hadmozdulatokat mentől tökéletesebben ellensúlyozhassuk, a tá­madásokat a támadókra nézve mentől vesztesé­gesebben, magunkra nézve pedig a védelmi moz­­dulatok lehető teljességének biztosításával hiusít­hassuk meg és viszonozhassuk ellentámadá­sokkal. Az általános helyzet, az állások kölcsönös szituációja mai napig egyáltalán semmit sem változott. (Füzesséry.) A harc a hegyekben. Hadisajtószállás, aug. 16. (A Budapesti Hirlap harctéri tudósítója a­lól.) A Kun vidékén való járás-kelésem során alaposan megismerkedtem ennek a sivár terep­nek elképzelhetetlen nehézségeivel, a­melyek hősiesen harcoló és az olasz túlerő minden próbálkozását meghiúsító csapataink teljesítmé­nyeit értékben és dicsőségben egyaránt tízsze­ressé teszik. A­mit eddig a katonai és főleg a sztraté­giai és taktikai elmélet lehetetlennek, képtelen­ségnek és megvalósíthatatlannak tartott, felhők közzé épített ágyúpozíciók, gyalogos­ állások kétezerméteres sziklagerinceken a karszt kőtöl­cséreiben, napokig várakozó és onnan a harcvo­nalba fölvetett tartalékok, gyalogos csaták, a­me­lyeket ködbevesző csúcsok között vívnak meg, ezen a védelmi szakaszon mind megtalálhatók és olyan csodatételeket produkálnak, a­melyek nemcsak a teljesítmények aktív részét, de vég­hezvitelük terét tekintve is példátlanok a had­viselés világtörténetében. Azok a minden más te­repen elképzelhetetlen távolsági viszonyok és relatív helyzetek, a­melyekben az ellenséges csa­patok egymást fölfedezik, a megközelítésnek, a meglepő és váratlan megközelítésnek szinte kor­lát nélkül levő lehetősége, az itt folyó harc egész modorára, egész lefolyására, céljaira és minden részletére rányomják a maguk fantasztikusan különös bélyegét. A Kín vidékén folyó harcot nem szabad, nem is lehet a háború megszokott és normális méreteivel mérni, elméleti sémák szerint meg­ítélni vagy úgy elgondolni, hogy ezen a szikla­talajon és ezen a szaggatott, egyenlőtlen és ki­számíthatatlan térfelületen holmi összefüggő, az északi gigantikus hadmozdulatokhoz és sors­döntő sakkhúzásokhoz bárcsak távolról is ha­sonló operációk lennének elképzelhetők vagy éppen megvalósíthatók. A Krn vidéke nem az a türelmes papírlap, a­melyre csataterveket lehet írni. A Krn maga diktál, követel és kényszerít ezen a csatatéren. A Krn a főparancsnok és a Krn tette azt, hogy az olaszok, a­kik hindenburgi velleitásokkal léptek föl, kénytelenek voltak el­fogadni azt a guerilla-modort, a­melyet az álta­lunk elébük szabott terep egyáltalában lehetővé tesz. Mert a terepet mi választottuk. Hiszen el­lenálló vonalunkat máshová is helyezhettük volna, kényelmesebb, hozzáférhetőbb és izgal­masabb viszonyok közé, de ezek az ellenfélnek is rendelkezésére állottak volna. Viszont a Krn bércein és szakadékai között csak az igazi egyéni abszolút kvalitások döntenek s ezt biztosítani.

Next