Budapesti Hírlap, 1915. november-december (35. évfolyam, 304–363. szám)

1915-11-10 / 313. szám

4 kiáltásokkal fogadta. A lakosok fölszaba­dítóikat üdvözölték katonáinkban. A szerb katonák az erősség elestét meg­előző zavart arra használták föl, hogy a várost kifosszák. A Nisben és környékén ejtett zsák­mány teljes listája még nem készült el. A­mennyire eddig ismeretes, a zsákmány 42 várágyúból, sok ezer fegyverből, nagyszámú töltéssel megtelt ládából, sok lövőszer­kocsiból, teherszállító szekérből, 700 vasúti kocsiból, közte 100 keskeny sínpárra alkalmas kocsiból (legnagyobb részük élelmiszerrel és hadiszerrel meg­rakva), sok teherautomobilból és egyéb járóműből, óriás mennyiségű egészségügyi anyagból, a többi között 12 fertőtelenítő készülékből, 100.000-nyi darab katonai fehérneműből, 500 új fürdőkádból, szá­mos sátorfelszerelésből és 500 szivattyú­ból áll. Azonkívül a Nis körüli csatatere­ken nagy számban hevernek a szerbek által elhagyott tábori ágyuk, gépfegyve­rek és puskák. A különböző harctereken elfogott szerbek még nem szállíttattak mind el. Eddig csak a Nis körül ejtett foglyok száma 5000. Szövetségeseink is szakadatlanul üldözik az ellenséget. Seregeik már a nyugati Moraváig nyomultak elő és ezt a folyót is több helyen átlépték, miköz­ben Kraljevó, Trsztenik, Paracsin és Var­darin városokat megszállták. Szövetsé­geseink most Krusevácnál állanak. Kraljevónál a német csapatok 130 szerb ágyút zsákmányoltak. Zeppelinen Temesvárról Szófiába. Szófia, nov. 9. Egy Zeppelin, a mely a meklenburgi her­ceggel Temesvárott fölszállt, Szófiában leszállt. A király kíséretével jelen volt a Zeppelin leszál­lásánál. A Zeppelin megjelenése nagy feltűnést keltett a városban. Szófia, nov. 9. (Saját tudó­sít­ónktól.) A tegnap ideérkezett Zeppelin a temesvár-szófiai utat három óra alatt tette meg. A léghajó leszállás előtt háromszor megkerülte a várost, a király palotája előtt mé­lyen meghajolt és azután a városon kívül körül­belül egy óra hosszat gyakorlatozott a király és a miniszterek előtt. A bécs»budapest»szófia»konstantiná­polyi vasút.­ ­ Szófia, nov. 9. (Saját tudósítónktól.) A piroti alpolgár­mester beszéli, hogy a 20. és a 3. szerb gyalogos­ezredek legénysége meggyilkolta az ezredek tiszt­jeit, mert e tiszteket okolták azért, hogy az ezre­dek legénysége csaknem teljesen megsemmisült. Pirotban már berendezkedett a bolgár ke­rületi és városi képviselet. Nisben és Pirotban a bolgár csapatokat lelkesedéssel fogadták. Vala­mennyi házról bolgár zászló lobog. A piroti és nisi kerületnek egész szerb papsága elmenekült. 10. Pirot és Nis között Sakovánál levő nagy hidat már helyreállították. Legkésőbb tíz nap múlva ismét vonat közlekedhetik Bécstől és Budapest­től Belgrádon és Szófián át Konstantinápolyig. Az angol-francia vereség. Kopenhága, nov. 9. (Saját tudósítónktól.) Francia jelentések­ből is az következtethető, hogy a bolgár déli hadsereg és a Szalonikiban partra szállott csa­patok összeütközése nem végződött nagyon sze­rencsésen az angol-francia csapatokra nézve. A Journal azt jelenti Szalonikiból, hogy a francia csapatok defenzívába mentek át. Azokkal a szerb csapatokkal, a­melyek kétségbeejtő hely­zetben Isztip körül harcolnak, még nincs meg az összeköttetés. BUDAFESTI KLBUP (SIS­SZ.) 1915. november 10. Olasz értesülés. Milánó, nov. 9. A Secolo jelenti Aténből: Szalonikiba Ru­dek tengernagy parancsnoksága alatt egy angol keleti hajóraj érkezett. Szerbiába összesen 70.000 francia és angol katona jutott el. A fran­ciák Babina mellett érintkezésbe léptek a szer­bekkel s ma már oly mértékben kooperálhat­nak, hogy Monasztir egyelőre nincs veszedelem­ben. A franciák a Vardartól nyugatra Kavadar irányában nyomulnak előre és már áthaladtak a Cerna folyón. A bolgárok Gyergyelitől észak­nyugatra a franciákkal és az angolokkal szem­ben már csak Ormanli falut tartják. A szerbek kezükben tartják a Babuna-szoros kijáratát s a bolgárok oldaltámadásokkal igyekeznek körül­keríteni. Török vélemény, Konstantinápoly, nov. 9. Nis elestében a lapok nagyjelentőségű ese­ményt látnak, a­mely a harmadik balkáni há­ború utolsó fázisának látszik. A Tanin igy ir: A Bulgáriával szövetséges államokban örömmel látják a bolgárok sikerét, a­kik sike­reikre büszkék le­hetnek. Nis várának eleste, a­mi Antwerpen elestével egy jelentőségűnek mond­ható, az összeesküvések és az agitációk fészké­nek pusztulását jelenti. A­míg az angol és francia államférfiak nagyhangú kijelentéseket tesznek, azalatt mi és szövetségeseink a harc mezején cselekszünk. - A segítőtársak idegessége. — Szerbiai sikerünk és gyors előnyomulásunk hatása. - - Kitchener lemondásának és uj föladatának titka. - Támadás az Assutisz­kormány ellen. - Az angolok félelme Egyiptom és India miatt. - Az antant egyenetlensége. — Aggodalom és megdöbbenés Londonban. Genf, nov. 9. (Saját tudósítónktól.) A párisi Journal lon­doni magánjelentése szerint a kormánynak egyre növekvő érthetetlen idegessége a lakosságban nagy aggodalmat kelt. A Kitchener lemondásáról szóló hír, a­melyet a cenzúra cáfolata ellenére is mindenütt elhisznek, a legnagyobb megdöbbe­nést okozza, mert a nép azt mondja, hogy ám bukjék meg a kabinet, de Kitchenernek marad­nia kell. A párisi lap tudósítója azt mondja, hogy Kitchener legutóbb igen hevesen összetű­zött a kabinet többi tagjaival. Nemcsak Egyip­tom, hanem India is nagyon komoly probléma. Minden komoly politikus osztja a Daily Chro­nicle véleményét, a­mely szerint Kitchener, ha visszatér, más megbízást fog átvenni, egyelőre azonban a Keleten veszi át a parancsnokságot, mert ebben a pillanatban ez a legnehezebb fel­adat. a Támadás Aseguith ellen a Kitchtener-eset miatt. London, nov. 9. A Globe szombati számában, a­melyet el­koboztak, a következőket írja: Jelentettük tegnap, hogy Kitchener lord a királynak tegnap átnyújtotta lemondó kérvényét, azonban a király nem fogadta el. Egy órával ké­sőbb a sajtóiroda hivatalosan letagadta. Mi ma megismételjük megállapításunkat. Kitchener csü­törtökön audiencián jelent meg a királynál és átnyújtotta lemondó kérvényét, a­melyet nem fo­gadtak el. E közlemény nyilvánosságra hozása a kívánt eredménnyel járt, mert megakadályozta, hogy a felelős hadvezetésben a nemzet háta mö­gött teljes változtatást tegyenek. A Globe azt írja továbbá, hogy Kitchenert a politikusok üzelmei és mesterkedései késztették arra, hogy a királynak benyújtsa lemondását. A sajtóiroda sürgős kérése részünkre lehetetlenné tette, hogy, Kitchener további elhatározásáról hírt adjunk. Ha azonban a nemzet meg fogja tudni, hogy kicsoda ő, megítélheti majd, becsü­letes volt-e az a nyilatkozat, hogy, Asquith Kitchener munkáját fogja végezni annak átme­neti távolléte alatt és felismerjük-e annak szük­ségességét, hogy a parlament a legközelebbi he­tekben teljes mértékben éljen jogaival. Szeren­csére a hitelek megszavazása alkalmat nyújt a nemzetnek, h­ogy­ megtudja a teljes igazságot. London, nov. 9. Johnson Hicks unionista képviselő a Mor­ning Post-hoz intézett levelében a következőket mondja: — Asquith kedden a parlamentben kije­lentette, hogy elmondja a jelenlegi helyzet kilá­tásait és reméli, hogy néhány napon belül meg­nevezheti a hadügyi bizottság tagjait. Igyekez­tem — mondotta Asquith — a háznak a teljes igazságot megmondani. Semmit sem hallgattam el, a­mit mi tudunk és a­mit a háznak tudnia kell. Johnson Hicks így folytatja: Kitchener , csütörtökön elbúcsúzott a királytól és pénteken elutazott a közeli Keletre. Képzelhető-e, hogy ez kedden nem tartozott a helyzethez és legköze­lebbi fejleményeihez? Az igazságot mondotta-e Asquith a házban, a­mikor elhallgatta ezt a nagyjelentőségű újságot? A párisi tanácskozás. Páris, nov. 9. Kitchener lord párisi tartózkodásáról a kö­vetkező félhivatalos kommünikét adták ki a sajtó számára: Kitchener angol hadügyminisz­ter, a­ki a keleti új harctér megtekintésére megy, súlyt vetett arra, hogy a francia kormány és a francia főparancsnokság képviselőivel ismét érintkezésbe lépjen. Briand miniszterelnökkel, Gallieni hadügyminiszterrel és Joffre főparancs­nokkal folytatott eszmecseréje alkalmat adtak a balkáni expedíció és a keleti vállalkozással kap­csolatos számos bonyolult kérdés beható megvi­tatására. A két kormány teljes összhangját e ta­nácskozás ismét megerősítette. A megvalósítandó vállalkozások, valamint azok, a­melyeket ezen­túl fognak elhatározni, e szerint a helyzet azonos fölfogásának felelnek meg. Genf, nov. 9. (Saját tudósítónktól.) Párisból jelentik: Kitchenernek Briand­ al, Gallienival és Joffreval valló másfél órai tanácskozása után Sarrail tá­bornoknak Szalonikiba valamint a főparancs­noknak Gallipoliba új utasítást küldtek. Sarrailt sürgősen felszólították, hogy a Szalonikiban múlt héten megkezdett kikötő- és vasúti munka bevégzését sürgesse. A gyorsan és kedvezőbb partraszállást célzó ez utasítást annak bizonyí­tékául tekintik, hogy­ Kitchener a párisi kor­mánytól új csapatok küldését kérte. A legnagyobb csapás: Amszterdam, nov. 9. (Saját tudósítónktól.) A hollandi sajtó na­gyon élénken foglalkozik Kitchenernek a közeli keletre való útjával. A Handelsblad ezt írja: A Berettyó Dunagőzös Viddinbe való megérkezésé­nek meg kell győznie Angolországot arról, hogy, a középponti hatalmak megvalósítják tervüket. A középponti hatalmaknak Törökországgal való közvetetten összeköttetése a legnagyobb csapás, a­mely Angolországot eddig érte és a­mely a ke­leten veszedelembe sodorja Angolország legfon­tosabb pozícióját. Ezért küldték el Kitchenert, a­ki első babérjait Egyiptomban aratta. Kijabb csapatok partraszállása. Kopenhága, nov. 9. (Saját tudósítónktól) Szalonikiból érke­­zett távirat szerint rövid szünet után újra meg­kezdték a csapatok partraszállását. A kikötőben nappal-éjjel dolgoznak. Tegnap este tizenöt szál­lítógőzös érkezett. A partraszállított csapatok legnagyobb része francia. Automobil-ágyuk Szilonifolksa, Genf, nov. 9. (Saját tudósítónktól.) Párisi lapok jelentik Havre-ból, hogy jelentékeny számú belga auto­mobil-ágyu, a­melyet kiszolgáló személyzettel együtt az orosz frontra indítottak, drótjaim táv­

Next