Budapesti Hírlap, 1916. január-február (36. évfolyam, 1–60. szám)
1916-01-12 / 12. szám
IC valamennyi tagja részt vett. A tanácskozás hosszabb ideig tartott s hír szerint a liszt-kérdéssel is foglalkozott. (Hollandiai hölgyek a miniszterelnöknél.) Tisza István gróf miniszterelnök ma kihallgatáson fogadta Kuyper volt hollandiai államminiszter két leányát, aki a németalföldi egészségügyi különítménnyel állandó tartózkodásra Budapestre érkezett. A hölgyek közül az egyik a hollandiai misszió ápolószemélyzetének élén áll, a másik a misszió háztartását vezeti. — (A lengyel politikai pártok egyesülése.) A lengyel szociáldemokraták lapja, a Naprzed jelenti. Az e hónap 8-án és 9-én folyt üléseken a lengyel szociáldemokrata párt elnöksége elhatározta, hogy a lengyel szociáldemokraták képviselőinek klubja bejép az osztrák parlamenti lengyel klubba. A párt fölszólítja az összes szociáldemokrata képviselőket, hogy ennek a párthatározatnak tegyenek eleget. (Höferné előadása Sopronban.) Sopronból írják: A soproni polgármester fölkérésére Höfer altábornagynak, a vezérkari főnök helyettesének felesége, aki ismert osztrák iróny, elvállalta, hogy e hónap 22-én Sopronban fölolvasást tart a hadsegítés javára. — 1Az orosz vöröskeresztesek utja.) Székesfehérvárról jelentik . Az orosz Vörös Kereszt küldöttei közül Masslenikova úrhölgy, von Mylius dán alezredes és Stürrkh gróf cs. és kir. altábornagy kíséretében Székesfehérvárra érkezett az itteni fogolytáborok megtekintésére. A vendégeket Széchényi Viktor gróf főispán és Schmidt ezredes, állomásparancsnok fogadta és kalauzolta. A küldöttség innen Ilajmáskérre utazott, hogy az ottani fogolytábort megtekintse.. . (Kitüntetés a halál után.) Ifjabb Haviár Danit, a III. Frigyes Vilmos porosz királyi nevét viselő cs. és kir. 10. huszárezred tartalékos kadétját, Haviár Dániel volt országgyűlési képviselő egyetlen fiát, aki az északi harctéren a Lomnica mentén 1915. február 28-án hősi halált halt, most, halála után csaknem egy évvel, az arany vitézségi éremmel tüntették ki. (A garanciális törvény kérdése.) Luganóböl jelentik nekünk: A Neue Zürcher Nachrichter január 1-én azt a hírt közölte, hogy az Olaszország által aláírt londoni szerződés, amelyben Olaszország kötelezi magát, hogy külön békét neon köt, olyan záradékot tartalmaz, amely kimondja, hogy az antanti-hataknak semmiesetre sem egyeznek bele a Vatikánra vonatkozó olasz garanciális törvény nemzetközi biztosításába. A Secolo most arra figyelmeztet, hogy az olasz külügyminisztériumban ezt az ügyet a legnagyobb tartózkodással kezelik és a közleménynek az a célja, hogy határozott nyilatkozatot provokáljanak ebbenaz ügyben, amelyre az olasz kormány egyelőre még a titoktartás leplét borítja. (Hősi halál.) Sajó Béla iparfelügyelő, tartalékos honvédhadsit.Tód május 19-én Galíciában a Lutkownál vívott ütközetben harmincnyolc éves korában elesett. Családja hazaihozatja és Őrszentmiklóson helyezi véglegesen nyugalomra. Kizák Viktor eperjes-egyházmegyei áldozópap, tábori lelkész, kötelességének teljesítése közben járványos betegségben harmincéves korában meghalt. Bajtársai a volhyniai harctéren temették el január 4-én. (Ujhold.) A kalendárium szigorú hangon télről beszél, de az eső verdesi vadul az ablaküveget s valami egyhangu őszi melódiát dobol. A té lábára eresztett viz tükrén buborék táncol és esőernyőtől feketék az utcák. Estefelé az aszfalt olyan, nint a tükör: meglátni benne a gázlángokat, s valami lassú járású szél imbolyog a házak között. Tavaszi földszag áramlik be a hegyek közül : mintha már elkezdték volna a bimbózást-rügyezést a fák. A szokatlanul langyos, meleg időt nem értjük meg sehogy és álmélkodva hallgatjuk az öregek beszédjét, akik térdig-hóról, vastag jégpáncélról beszélnek. A mi emlékezetünkben is elraktározódott emléke néhány hidegebb télnek, amikor maga Télapó jött közénk, s nem a fiát küldte, maga helyett. De régen volt és hál Istennek elmúlt. Mert, ha most jönne, dekagramonkint kellene vásároni a szenet . . . Egy-két nappalezelőtt hidegebb volt, az időjárás mintha téliesebb lett volna. Már vártuk a jeget-telet, azonban mára megtört a tél minden ereje. Újholdat mond a kalendárium, s amikor is a hold maradék sarlója elfogy, elmúlik. Ilyenkor mindig időváltozás kerül, mindig enyhébb vagy néha hidegebb lesz az idő s a paraszti emberek jósolgatnak, termésre szüretre. Ez az újhold még enyhébbé tette telünket, még tavaszosabbá. A tudósok azt mondják, hogy a hold vonzóereje ilyenkor megmozdítja a levegőrétegeket s ez okozta az időnek ilyetén való fordulását. Holdtöltekor meg újhold idején vannak a változások s ha nagyon szigorú kedvében van Télapó, nehezen várjuk ezt a periódust, mert rendesen elhozza a várt enyhülést. Ez idén nem volt szükségünk reá, de mégis megtette. Mintha tudná, hogy száz meg százezer szegény rettegve ejti ki ezt a szót: hideg. A szénkereskedők, akik már ősz óta lesben állanak pénzesszekrényük mellett, rosszabb helyzetbe kerültek ,mint az élelmiszeresek. Az ő idejük sehogy sem akar eljönni és ne is jöjjön már többé el ezidén. (Katonáink Szardínia szigetén.) Zágrábból táviratozzák. A Narodne Novine ma a Szardínia szigetén levő Vito di Montenarbából táviratot kapott, a melyben harmincnégy horvát származású tiszt, a ki szerb hadifogságba jutott, jelenti, hogy egészségesen megérkezett Szardiniába. (Vaskereszttel kitünteti asszony.) Berlini lapokban olvassuk: Egy Skolik nevü aleivitzi mészáros felesége nemrég Tarnowitzból Gleiwitzba utazott s útközben észrevette, hogy egy ugyanabban a kocsiszakaszban utazó ember, aki nagy kézi táskát vitt magával, rendkívül idegeskedett. A kocsi folyosóján szaladgált folytonosan s minduntalan nézegette a pályát, a melyen különösen a hidak vonták magukra figyelmét. A mikor a vonat egy állomáson megállva, az asszony a gyanús emberre fölhívta a vasúti alkalmazottak figyelmét s azt a gyanúját fejezte ki, hogy ez az ember rosszban töri a fejét. A gyanús ismeretlent letartóztatták, kézi táskáját megvizsgálták és megállapították, hogy kémmel és árulóval van dolguk mert táskájában feszítő szerszámokat és robbantó anyagokat találtak, amelyek alkalmasak voltak vasúti merénylet elkövetésére. A legfelső hadvezetőség jelentésére a német császár a figyelmes asszonyt a második osztályú vaskereszttel tüntette ki. " ("Előadás a vak katonák tanításáról.) Kirschenheuter Ferenc tanár január 13-áig, csütörtökön délután hat órakor az egyetem bölcsészeti karának nagytermében (VIII., Muzeum-körút 6—8) előadást tart a vak katonák tanításáról. ("Az osztrák népfölkelők bevonulása.") Bécsből jelentik. Annak idején a szeméért alkalmasnak talált 1871-ben és 1870-ben született osztrák népfölkelők behívását 1916 január 17-ére és az 1865., 1866. és 1867. évben született osztrák népfölkelők behívását pedig január 21-ére rendelték el. Közigazgató okból azonban egyes területeken, mint például Galicia némely részében, megváltoztatták ezt a bevonuló határidőt. Ez a változás azonban nem vonatkozik arra, aki e területen kívül tartózkodik. Ezek az osztrák népfölkelők, még ha a megjelölt területeken kerültek is szemlére, vagy ott honosak, a rendeslevonuló időpontban, 1916 január 17-én, illetően 21-én tartoznak bevonulni. " ("Pályázati fölhívás.) A Hirsch Mór báró jótékonyság és önsegítő egyesület elnöksége az egyesület kebelében fennálló Faludi Gáborné-alapítvány kamataiból esedékessé váló 4 egyenként 100— 100 koronás kiházasítási segélydíjra pályázatot hirdet. A pályázati kérvényeket január hónap 27-éig kell az egyesület titkári hivatalában (Budapest, VI., Teréz körút 3. szám.) benyújtani. (Zászlószentelés az ellenség előtt.) A keletgaliciai fronton őrt álló ezredek egyikének a király ij hadilobogót ajándékozott, mert a régi elveszett a tavalyi rettenetes pokarzovszkai harcon. Az ezred zászlótartója elásta, de kevéssel utána halálos golyó érte, úgy hogy magával vitte a sírba a titkot. Az új zászlót december 12-én szentelték föl a fronton, három kilométernyire az ellenségtől. Az ezred három zászlóalja — a negyedik az urisz fronton van — parádésan vonult föl és a tábori oltár köré csoportosult. A vitéz szabolcsi és szatmári bakák ünnepi hangulatban állottak ott. Az ünnep délelőtt tíz órakor kezdődött, amikor megérkezett Pflanzer-Baltin hadseregparancsnok. A fenyősátorban az oltár előtt egy kadét tartotta térden állva a szűz Máriás lobogót. A kibontott zászló köré csoportosult Pflanzer-Baltin hadseregparancsnok, Bhemen báró gyalogsági tábornok- Richard Rostoczil és Leide tábornok, nagyiványi Fekete László ezredes, valamint a tisztek. A misét Szabó Mihály dr. tábori lelkész mondotta, aki mise után megáldotta megcsókolta a zászló selymét. Az első szöget is az Isten szolgája, a pap, az utolsót pedig az Isten legszebb katonája, az ezred egyik bakája verte a zászló ruhtába. Ezután a tisztikar és a legénység letelli az esküt, majd Fekete ezredes gyújtó hatású beszédet mondott, mely után az ezred az új zászló alatt elvonult a hadseregparancsnok előtt. Odaát az ellenség egész nap csendes volt, egyetlen ágyúlövést sem tett mintha tudta volna, hogy nagy ünnepük van a magyar bakáknak. (A kíai zűrzavar.) Kölnből jelentik nekünk: A Kölnische Zeitung szerint a Novoje Vremja jelenti Pekingből, hogy a kínai kormány csapatokat küldött délre. A peking — hankaui vasúton az összes vonatokat igénybeveszik a csapatszállításra. Kveicsu és Szeicsvan közt a távirati és a postai összeköttetést megszakadt. A Ruszkoje Szlovo szerint a menekültek ezreinek, akik a nyugati tartományokból jöttek, erdőben kell lakniok, ahol barlangokat építenek maguknak. Borzasztó éhínség uralkodik, egy darab kenyérért sokszor öt-hat versztnyi utat kell tenni. Keletről érkező nagy tömeg menekültet kegyetlenül visszautasítanak, ha nem tudnak rendes lakóhelyet kimutatni. — Hongkongból jelentik: Egy negyven kínai forradalmárból álló fegyveres banda e hónap 5-én megtámadta Kaicseung vámállomást, annak a vezetőjét, egy Hyatt nevű angolt pedig arra kényszerítettek, hogy mindent odaadjon, még a ruháját is. A banda azután az állomást föl akarta gyújtani, de a fenyegetést nem váltotta be. A kínaiak halállal való fenyegetéssel tiltották meg Hyattnak. Kosry a támadást a szomszédos állomásokkal közölje. —Mi magyar tengerészek . . . Magyar fiuk, magyar tengerészek Pótából a Stephanie hadihajóról levelet irtak egy irodalmi társaságuk. A Petőfi-Társaság titkárának s ez a levél legszebb megnyilatkozása a magyar sziv gazdagságának és mélységének. Könyvet kérnek a viharedzett, bátor" tengerészek, szórakoztató és tanulságos olvasmányokat. A közfelfogás a tengerészt, a matrózt kemény, sőt durva egyéniségnek alkotta meg, holott ezek a pólai tengerészek olyan lágy szívűek, finom lelekűek, akár holmi magasabbrendű kultúrlények, vagy éppen holdsugáron merengő leánylelkek. Tengeri részek, vad viharok, terhes, sőt durva hajószolgálat. Íme ,nem tudták megrontani, elkérgeszjteni e tengerészfiuk lelkét. Hogy miért? Mert ez a lélek magyar. A tengerész ruha alatt is ugyanaz az., ős, naiv lélek él, ugyanaz a gyermekes rajongó sziv dobog, aki népdalban sér haza az elhagyott édesanyához, a kedveshez. íme a levél: Ezelőtt kilenc hónappal mi magyar tengerészek összeadtunk néhány fillért azon célból, hogy könyvtárt alapítsunk s ez már félig sikerült is, mert az összegyűjtött pénzen könyveket rendeltünk s a könyveket kiadtuk kötetenként 10 fillérért olvasni. A bejött pénzen pedig mindig ujabb könyveketéltünk. Az aknászparancsnokság adott a könyvtár céljára a hajó mellett levő irodák egyikéből egy , nagyon szép szobát és néhány könyvszekrényt , így hát az eszköz már megvan ahhoz, hogy könyvtárunk, a várt támogatások által elért nagyságával f fölrázza a kulturátlanság peshedt levegőjében vergődő embereket és kényszerítse a kultúra támosítására. Hivatkozva törekvéseinkre és arra a haszonra, melyet egy ilyen könyvtár létezése a társadalomra nyújt és hogy mi tengerészek, szinte elbástyázva élünk a világtól, hát igazán örömmel vesszük az ilyen szórakozást, amely egyúttal műveltségünket is növeli. A fent írott okok végett érjük a Petőfi Társaság tek. titkárát, az összes magyar tengerészek nevében, hogy kegyeskedjenek könyvtárunkat néhány könyvvel támogatni, mert a mi könyveink szerencsére a nagy olvasottság végett kevésnek bizonyultak. Nekünk ez ideig 250 kötet könyvünk van. Ismerve a Petőfi Társaságnak a kultúra iránt való támogatását, merjük remélni, hogy kérésünk méltány-/ lásra talál és fogják támogatni szegény könyvtárunkat. Vagyunk teljes tisztelettel az összes magyar tengerészek nevében. Aláírva: S. M. S. , Stephanie, Póla. Utána német bélyegző. ..Mannschaftsbibliothei. Seeminenkommando 1." elnök, könyvtáros." — (A Dunagőzhajós társaság kitüntetett alkalmazottai.) Az Első cs. kir. szab. Dunagőzhajós társaságnak a harctereken küzdő, illetve hadiszolgálatban álló alkalmazottai közül ujabban a kövekezők részesültek kitüntetésben: Ledvinka Ferenc mérnök, tartalékos főhadnagy az ellenség előtt való kitűnő szolgálati elismeréséül legtmagasabb dicsérő elismerést kapott. A hősi halált halt Kurmann Ferenc segédtisztnek, mint tartalékos hadnagynak ő felsége a kaki ' érdemkeresztet adta a vitézségi érem szalagján Zepening György számvizsgálót, tartalékos tengerészeti zászlóst, az ellenség előtt való bátor magatartásért az I. osztályú ezüst éremmel tüntették ki és cs. és kir. tartalékos korvetthadnaggyá ne- iöOátEST! HÍRLAP ,12 S2. 1916. január 12.