Budapesti Hírlap, 1916. május-június (36. évfolyam, 121–180. szám)

1916-06-17 / 167. szám

1916. junius 17. MmmTI HSHLAP (167. sz.) d­­írt lenni birtokának. (Helyeslés.) A magyar népet ne boldogítsuk mi sem örökbérlettel, sem járadék­birtokkal; ezt örök szolgaságnak fogják tekinteni. (Igaz! Ugy van!) A magyar nép azt akarja, h­ogy h­a megfeszített verejtékes munkával dolgozott, maga előtt lássa azt a pillanatot, a­mikor tehermentes birtokának teljesen szabadon rendelkező ura lehet. ..(Tetszés és helyeslés.) Bátor vagyok jelezni a tisz­telt Ház előtt, hogy igenis, a kormány is a legna­gyobb súlyt fekteti a birtokpolitikával kapcsolatos összkérdésekre és ebben a tekintetben szívesen él mindazon társadalmi tényezők segítségével, a­kik ezen a téren hasznos munkát végezhetnek. (He­lyeslés.) Ezekkel a kérdésekkel foglalkoznunk kell ma, de foglalkoznunk kell kellő nyugalommal, ala­possággal, gondossággal a háború után is. Nem tartom azt, hogy nekünk fel kellene forgatni agrá­rius jogrendünket, de tartom azt, hogy állandó gondoskodás tárgyává kell tennünk a birtokválto­zásokkal járó összes jelenségeket. (Helyeslés.) Tekintetbe kell vennünk azt a nagy kérdést is, hogy mennyiben lehet földhöz juttatnunk azokat, a­kik a háborúból csökkent munkaképességgel térnek haza és bizonyos megfelelő állami segítséggel fog­nak rendelkezni. (Helyeslés.) Másfelől tekintetbe kell vennünk azokat a nagy nemzeti politikai néző­pontokat és követelményeket, melyek az ország ex­ponált részein a politikailag teljesen megbízható né­pesség növelésével járnak. (Helyeslés.) Ezekről a kérdésekről ma talán korai és célszerűtlen volna konkrét alapon beszélni, csak rá akarok ezekre mu­tatni, jelzéséül annak, hogy a kormány teljesen tu­datában van a reá váró feladatoknak. (Élénk helyes­lés és éljenzés jobbról és a középen.) Beck Lajos félreértett szavait igazítja helyre. Tisza István gróf miniszterelnök hangoztatta, hogy a kisbirtok sohasem fokozhatja úgy a terme­lést, mint a nagybirtok. Az amerikai kivándorlást főképp a pénzszerzési vágy okozza, hogy azután a kivándorló a szerzett pénzen idehaza földet vásárol­hasson. Újra kéri az indítvány tárgyalásának mellő­zését. (Élénk helyeslés jobbról.) A Ház az indítványt elvetette. Az elnök javaslatára a Ház július negyedikéig elnapolta üléseit. Budapest, jan. 16. a képviselőház szünet®. A képviselőház július negyedikén tartja legközelebbi érdemleges ülését. Időközben a pénzügyi bizottság tárgyalja az adóügyi javas­latokat és a­mikor elintézi, a képviselőház for­mális ülést hirdet, melyen intézkedni fog a to­vábbi munkarendről. A pénzügyi bizottság a jövő hét végén kezdi tárgyalni az adójavasla-­ tokat. fcSerae!­ftarig Tisza beszédéről, Berlinből jelentik. A Wolff-ügynökség a következő közleményt teszi közzé: h­a a német és osztrák és magyar politika benső összhangjának még bizonyítékra lett volna szüksége, akkor Tisza István gróf minisz-A fordított munkákról való nézetei szintén említésre méltók, jóllehet ma már kissé egyolda­lúaknak kell őket tartanunk, ő ugyanis azt ál­lítja. ,,hogy olly olvasónak, ki tanulni vagy mulatni akar, igen közönyösnek kell annak lenni, eredeti írásból tanul-e, vagy fordításból, eredeti mű ma­látja-e őt, vagy fordított. Az olvasónak csak ott le­het panasza, h­a a közlött cikkelyek nem eléggé ér­dekesek. Eredeti-e valami vagy fordított s literatú­ránk előmozdításán szolgál-e, vagy sem, ezeket bí­rálgatni a kritika dolga. Ha az olvasóknak annyira szülöld­es a fordítás szó, hiszen azon könnyű se­fü­tni az állat, hogy nem teszi ki az ember a forráso­kat, hanem mindent eredeti gyanánt ad. Hányadik ember fogja nálunk kitalálni, mi eredeti, mi fordí­tott? Így tesznek valamennyi folyóirataink, kivévén az Athenaeumot, melly ki­jelölgeti a forrásokat, azért, hogy ne lássék magát idegen tollakkal ékes­getni s azért, hogy a külföldi jelesb­írókkal és mun­kákkal is ismertesse meg olvasóit. És aztán nincs-e abban igen nagy haszon, ha például egy külföldi novellát közlünk, mellyben az előadás és elrendezés mesteri s a fiatal íróknak példával mutatjuk meg, mint kellene novellákat írni s mit lehet az előadás bája által a semmiből is alakítani. (1837. IV/11.) Azonban e sorok már egészen az Athenaeum­ra vonatkoznak. 1837-re az Aurora, Kisfaludy, Károly almanacja megszűnt. Nemzeti műveltsé­günk, nyelvünk fejlesztése és az izlés nevelése körül olyan érdemeket szerzett, a­melyeket föl sem lehet becsülni, hiszen behatolt a kúriákba, a polgári házakba és közrenden lévő őseink las­san kint meglátták, hogy van különb magyar szellemi táplálék is, mint a kalendárium. terelnök tegnapi beszéde ezt a bizonyítékot szol­gáltatta. Tisza gróf fejtegetése tanúságot lelt a szövetséges középponti hatalmaknak a világhá­borúban és azon túl is föltétlen szolidaritásáról. Német körökben egészen rendkívül hatást tett, hogy Tisza gróf miniszterelnök a legélesebben fordult Angliának közvetetlenül éppen csak Né­metországot fenyegető hadicéljai ellen. Joggal nevezte Tisza gróf az orosz offenzíva helyi sike­reit epizódnak, a­mely­ semmit sem változtathat az általános katonai helyzeten és nem befolyá­solhatja a hadieredményeket. A magyar minisz­terelnök egész beszédét hatalmas erő és győ­zelmi tudat lengi át, a­mikor Tisza gróf a német birodalmi kancellárral egyetértően hangoztatja, hogy ellenségeink kijelentései után békefejtege­tésről immár nem lehet szó. Csak a fegyver te­remtheti meg a békét és csak egy győzedelmes béke indíthat bennünket arra, hogy kardunkat hüvelyébe visszadugjuk.. A horvát országgyűlés. Zágrábból jelentik, hogy a horvát országgyűlés ma kezdte meg az indemnitás tárgyalását. Az elnök jelentette, hogy Starcsevics Milo dr. betegsége miatt lemondott a regnikoláris bizottsági állásról. Kriskovics Vince előadó ismertette azután az indemnitást. Pártjával együtt megszavazza, mert meggyőződésük, hogy az egész horvát nép osztozik fölfogásukban. Ez a nép ebben a nehéz időben a bán körül tömörül és vele egynek érzi magát az or­szág közjogi állásának oltalmazásában és abban a törekvésében, hogy megadják a horvát népnek azt, a­mi a pozitív jog és történelmi s kulturális hiva­tása alapján megilleti. (Élénk tetszés a többségen.), Jalzabetic (parasztpárti) a javaslat ellen szólott. Ki­fogásolta, hogy a javaslatban nem­ szerepelnek a közgazdasági célra szolgáló összegek. Ennek a Ma­­­gyarországgal való pénzügyi kiegyezés az oka, a­miért is a horvát nép vágyva vágyik a pénzügyi ön­állóság után. Ezt jegyezzék meg azok az urak, a­kik most Budapestre utaznak. A horvátországi magyar iskolák ellen is állást foglal. A ház azután ráfér az interpellációkra. Az elnök Radics képviselőnek adta meg a szót, hogy megokolja második interpellációját. Az első interpelláció megtételét az elnök nem engedte m­eg, mert állami érdekbe ütközött. Radies mégis föl akarta olvasni interpelláció­ját, de az elnök meg nem engedi. (Közbeszólások az ellenzéken.) Radies ezután előterjesztette második interpel­lációját, a hadisegítség ellenőrzésére vonatkozóan. Radics azt kérdezi továbbá, igaz-e, hogy Szerém­megyét Horvátország élelmezési területéből kihasí­tották és hogy a kormánynak hatásköre ott az élel­l­mezési kérdésekre nem terjed-e ki. Sepics osztályfőnök kijelenti, hogy Szerém­megyét nem különítették el az országos élelmezés dolgában, hanem hogy az ottani fölösleget más me­gyék javára fordították. A legközelebbi ülés holnap lesz. A főrendiházból. A főrendiház pénzügyi bizottsága július 19-én, hétfőn délelőtt tizenegy órakor tárgyalja az indem­nitásról, továbbá a magyar és horvát pénzügyi egy­ez-,­mény meghosszabbításáról szóló törvényjavaslatot. • A magyar-horvát pénzügyi egyezmény­ Zágrábból jelentik. A Magyarországgal való pénzügyi kiegyezés ügyében kiküldött honát regni­koláris bizottság tegnap délután ülést tartott. Szá­­mos folyó kérdés kerül tárgyalásra, a­mely a jövő hétfőn és kedden a magyar és a horvát regnikoláris bizottságoknak Budapesten tartandó közös ülései­vel áll összefüggésben. 3 — csak Volhyniában vannak nagy harcok. — A Dnyesztertől délre és a StochodoSíyr°ssakasson visszaverték az oroszokat. — Az olasz harctérről­. — A nyugati harctérről. — A Hampshire elsülyedésének részletei. — Budapest, jun. 16. Mindent összevéve, az orosz offenzíva alig egy heti roppant erőfeszítés után, legalább is egy-két­ nap óta meggyengült. Északon, Volhi­niában, a Styjtól nyugatra folyó Szochod­uj és nagy harcok színhelye: a cél itt a fontos köveli vasúti csomópont elérése, itt azonban az oro­szok több ízben megkísérelt átkelését mindany­nyiszor sikerült megakadályozni. Délen a Dnyesztertől délre csapataink visszaverték az ellenség előretörő lovasságát. Csernovin megkö­zelítése tehát szintén nem sikerült nekik. És ezen a két szárnyon, északon és délen mutat­koztak eddig erősnek, centrumunk eddig is ha­talmasan visszaverte minden támadásukat. A centrum egyik főpontjáról, Tarnopolról nincs jelenteni való újság, a déli frontszakaszhoz csat­lakozó Visnyorcyknál a Sztripa mellett szaka­datlanul rohamoznak az oroszok. De a folyó túlsó partján, délnyugatra, Przevlokánál Both­mer gróf tegnap is véresen visszaverte a táma­dókat. A németek frontjuk többi részéről nem­­ adnak közlést, de az orosz vezérkar jelentéséből megtudjuk, hogy dolgoznak északon is, a riga- dünaburgi vonalon, Smorgonnál és Baranovics­nél. Az orosz azt mondja: „nagyobb ellenséges erőkkel összeü­tközések voltak". Mi azonban tudjuk, hogy Lipót bajor herceg alaposan meg­verte őket. Az olaszok támadása a Doberdón és a Do­lomitokban kudarccal végződött. A mi támadá­sunk ellenben a s­ét község fensíkján fokozato­san halad előre. Azonkívül az Ortler-hegycso­portban, Ausztria, Olaszország és Svájc határán két csúcsot is elfoglaltak, a Tukets- és a Madacs­csúcsot, a­melynek széles jégmezeje csaknem aláér a Traforból a szíliát hágóra vivő szerpen­tinéig. Ez a csúcs uralkodik a hegyi országút jókora szakaszán. Birtoka rendkívül fontos ezen­­a területen, megszerzése szinte elképzelhe­tetlen nehézségekbe, ütközhetett. Annál örvende­tesebb csapatainknak ez az új sikere. Tengerészeti repülőink is szerencsével dolgoztak a tegnapról mára virradó éjszaka. A hajóhad parancsnokságának jelentése szerint há­rom rajban végigvonultak a velencei síkság fö­lött és ka­ton­ai objektumokat, vasutat, pályaud­vart, állomásépületet, hadállásokat kiadósan bombáztak. A Maastól jobbra és balra a helyzet nagy­jában nem változott. A nyugati balparton a franciák az ad­nyit vitatott Mort Homme déli lejtőjét támadták, nyertek is némi teret, de csak­hamar véres fővel buktak vissza. A jobbparton megint csak a tözérség dolgozik mindkét rész­ről nagy energiával. Az angol admiralitás most tette közzé a Hampshire menekültjeinek vallomása alapján az Orkney-szigeteknél történt katasztrófa rész­leteit. A hivatalos jelentés megállapítja, hogy a Hampshire az Orkney-szigetek nyugati part­ján aknába ütközött s negyedóra alatt elsülyedt. Kitchener lord a parancsnok csónakján akart menekülni, azonban halála körülményeiről kö­zelebbi adatot a menekültek sem tudtak mon­dani. — Siskstraflan támadás a Bothnior-hadlse­reg ellen. — Uj harc az egész volhlniai harcvonal­­an. — A Stochoci-Styr szakaszon ismét vis­­­szavertük az ellenség több átkelő kísérletét. Hofer altábornagy jelentése: Hivatalos jelentés: kiadták június 16-án délben, érkezett délután 3 óra 45 perckor. A Dnyesztertől délre csapataink az ellenség lovasságát visszaverték. Egyéb­ként ezen a területen csak csatározás folyik. Viszniovcyktól nyugatra orosz hadi­oszlopoknak állásaink ellen való roha­mai szakadatlanul tartanak. A védők két tisztet és 400 főnyi legénységet fog­tak el. Tarnopolnál nincs nevezetesebb ese­­­mény. Volhiniában az egész harcvonalon új harc fejlődött. A Stochod—Styr-szakaszon újra több átkelő-kísérletet vertünk vissza és ez alkalommal az ellenséget, mint min­dig, súlyos veszteség érte. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének h­el­ye­­lese."

Next