Budapesti Hírlap, 1916. szeptember-október (36. évfolyam, 243–303. szám)
1916-09-26 / 268. szám
'S . Morgan hagyatéka. Budapest, szept. 25. Pierpont Morgan, az ismert amerikai pénzfejedelem 1913 március 31-én halt meg. Azóta három év telt el, s a newyorki állami hivatalnokok csak mostanra voltak képesek a horribilis munkát, a hagyaték megállapítását befejezni. Csodálatosképp Morgan nem tartozott a leggazdagabb amerikaiak közé. Egész vagyona körülbelül háromszázötven millió korona, holott volt több kevésbbé ismert nevű milliomos, — például Astor, Brady, vagy Kennedy, — akiknek hagyatéka négy-ötszáz millióra rúgott A végrendelet meglehetősen egyenlőtlenül osztja szét a vagyont. Egyetlen fia, az antantnak jelenlegi amerikai főügynöke, kétszázhatvan milliót ötrökött Három lányának egyenként mindössze tizenöt milliót hagyott, míg két veje kénytelen egy-egy nyomoruságos milliócskával megelégedni. Jótékony célra vagy tudományos célra nem hagyott semmit Kisebb-nagyobb összegeket kaptak azonban hivatalnokai, orvosa és néhány jó barátja. Vagyonának fő része a Morgan és Brexel bánik érdekeltségében van. Értékpapírjainak összege körülbelül száz milliót tesz ki. Értékpapírtulajdonosok vigasztalásául legyen mondva, hogy hagyatékában körülbelül harmincöt millióra rúg a teljesen értéktelen, nagyobbára mexikói részvények értéke. Érdekes és jellemző, hogy az általa alapított acéltrössz papírjaiból csak nagyon kevés volt tulajdonában. Másik nagy alapításának, a hajózási trösztnek papírjaiból meg éppen semmi. Hasonlatosan ahhhoz a cukrászhoz, aki saját süteményeiből soha sem eszik. Nem minden jelentőség nélkül való az sem, hogy igen nagy érdekeltsége volt angol papírokban. Ha Morgan nem hagyott is semmit jótékonycélra, hazája mégis nagy hálával tartozik azért, hogy egész életében fáradhatatlanul gyűjtötte a valódi műkincseket, sőt azokat bárkinek könnyen hozzáférhetővé tette. Már életében legfőbb nevezetessége volt a newyorki Metropolitan Museum-nak az a kollekció, amit az elhunyt ott letétbe helyezett. Nagy stílusú gyűjtő volt és hasznát vette annak, hogy az ó- és újvilág egyetemein végezve tanulmányait, mint régi család gazdag sarja kezdett az üzlettel foglalkozni. A göllingai egyetemen töltött éveinek legkedveltebb foglalatossága volt a versírás és a művészetek iránt való érdeklődését egész életében megőrizte. Gyakran megesett, hogy egy kis régiségkereskedő valamely ritkább nyomtatvánnya hamarább elébe kerülhetett, mint valami nagy találmánynak a tulajdonosa. Hogy a gyűjtött műkincseknek mekkora az értéke, arra fogalmat ad, hogy a becsüsök a hagyatékában száz millió értékű holt tőkét állapítottak meg. Csak a múzeumnak kölcsönzött hatvanhat kép értéke tizenhat millió koronára rúg. Képtárának legjobb nevei Rafael, Franz Hals, Reynolds, Rembrandt, Turner, Gainsborough, Velasquez, Van Dyck és Van Eyck. Még értékesebb könyvgyűjteménye, melyet húsz milióra becsültek. A kollekcióban körülbelül húszezer kötet vann s ezek közt számos valóságos gyöngye van a könyv művészetének. Roppant értékes darabja könyvtárának egy 1459-ből való Psalterium Latimim, egy 1455-ből való negyvenkétsoros biblia, számosi ősnyomtatvány, és a renhíresebb emberek, művészek és írók kéziratai. Nagy jelentőségű még fajátísz, ékszer, régi ezüst és — BUDAPESTI HÍRLAP "SA®RTM egy része gúnyolt bennünket. Általában azonban, mint hthattuk, a lakosság hangulata Bukarestben nem igen volt harcias, sőt inkább nyomott volt. Jászvásárba lefüggönyözött kocsikban utaztunk és akárcsak a fegyenceknek, megtiltották, hogy egy pillantást is tegyünk az ablakon át. — Oroszországi utunk alatt a bánásmód, amelyben részesültünk, teljesen kifogástalan volt. Amennyire a háborító viszonyokkal össze volt egyeztethető, a vonaton teljes szabadságot éheztünk. Az orosz ezredes, aki kísért minket, azon volt, hogy a rend fentartásáról, amivel megbízták, gondoskodjék, anélkül, hogy bennünket kényelmetlenségnek tenne ki. Oroszországban való többnapi tartózkodásunk alatt némileg szenvednünkkellett az élelmiszer elégtelen volta miatt, mivel csak négynapi ott tartózkodásunkra voltak felkészülve és ott időzésünk egy hétig tartott. Haparandában az orosz ezredes elbúcsúzott tőlünk és köszönetet mondott nekünk, hogy a rend fenntartásával szolgálatát megkönnyítettük: bronx, márvány, valamint faragott fagyűjtemény«. Ezek értéke huszonhárom millió korona. Külön mindezektől két és fél millióra becsülték drezdai porcellángyüjteményét, tíz millióra kínai porcellángyüjteményét, bútorait és szőnyegeit, majdnem tizenöt millióra és modern dolgait körülbelül öt millióra. E tárgyak nagy része szintén régebben nyilvános múzeumokban van a közönség használatára és gyönyörűségére. Végül volt Morganniak adóssága is, melynek összege szintén nem volt megvetendő: harmincöt millió korona. Ebben az összegben öt millió szerepel mint ki nem fizetett műkincsek értéke. Legkisebb összeggel szerepel az adósok listájában egy kalapkereskedő, akitől Morgan egy harminc koronás kalapot vett hitelbe. TÁVIRATOK. Spanyolország semlegessége. —.4 kvirináli spanyol nagykövet nyilatkozata.— Róma, szept. 25. A Giornale d'Italia beszélgetést közöl a kvirináli spanyol nagykövettel. A nagykövet kijelentése szerint neki az a nézete, hogy a spanyol kormány a világháborúval szemben követett eddigi magatartását nem fogja megváltoztatni. A spanyol érdekeket a semlegesség nem károsítja meg. A korzet e hónap 27-én ül össze és tanácskozásain élesebb nézetellentétek nem fognak megnyilvánulni. Maurának a külügyi politikáról való fejtegetése a parlamentben aligha jár majd következményekkel, mert ott minden kérdést gondosan kerülnek, amely politikai változásokat érint. Hogy Spanyolország megmarad semlegességében, az semmiesetre sem vezethető vissza Spanyolországnak Franciaország marokkói hegemóniája ellen irányuló elégedetlenségére. Igaz ugyan, hogy Franciaország sohasem viseltetett különös szimpátiával Spanyolországgal szemben. Spanyolország most azzal foglalkozik, hogy létfeltételeit megjavítsa és jövőjét biztosítsa. Megfelel a tényeknek az a hír, hogy a spanyol kormány, mint más kereskedelmi hajóknak, megengedte a Deutschland kereskedelmi buvárhajónak is, hogy Amerikába vezető útján spanyol kikötőbe bemehessen. A kormány azonban a kikötői hatóságoknak azt a legszigorúbb utasítást adta, hogy hadi buvárhajóknak a spanyol semlegességet semmiféle módon nem szabad megsérteniük. A spanyol kormány azt kívánja, hogy a háború rövidesen befejeződjék és a béke és haladás hosszú korszaka következzék Európában. Alfonz király lelkesen vetné latba befolyását a béke érdekében, de a semlegesség megóvása tiltja bármely ily irányú lépéstől, amennyiben az érdekeltek erre egyenesen föl nem kérik. Svájc a békeközvetítés ellen. Bern, szept. 25. A szövetségi tanács a szövetségi gyűlés által a béke előmozdítására benyújtott beadványáról szóló jelentésében hangoztatja, hogy megérti és osztja a béke szükségének érzetét, amely a svájci és minden népnél, amely a háború nyomora alatt szenved, minél későbben, annál hatalmasabban int kifejezésre, kétségbevonja azonban, hogy az előtte fekvő békemanifesztációk által kijelölt út a helyes. Mindenesetre a tőle kívánt cselekvés időpontját nem tekinti elérkezettnek. Abból a körülményből kifolyóan, hogy a békeközvetítés felajánlását a hadviselők terhesnek éreznék, vagy barátságtalan aktusnak tekinthetnék, természetesnek kell tartani, hogy a békeközvetítés felajánlásának kérdését minden semleges kormány a legnagyobb óvatossággal kezelné. A békeprogram megállapított alapjai nélkül, amelyeket a hadviselő államok elsősorban részes kormányaival folytatott diplomáciai tárgyalások jelölnek meg, amelyeket a háború mai állapota mellett nem lehet folytatni a semlenes államok kongresszusának eredménye kilátástalan, sőt veszedelmes is volnaily konferencia összeülését létrehozni. Közvetítő kísérleteinek sikertelensége sokkal többet ártana a béke ügyének, mint egyes államok fáradozásainak sikertelensége, és hatalmas visszaesését jelentené a békeeszmének. A szövetség tanácsa továbbra is azon a véleményen van, hogy a kormányok bizalma és eszmecseréje több biztosítékot nyújt határozott eredményre, mint egy konferencia határozatainak fejtegetése. Az általános államkonferencia (egy harmadik hágai konferencia) a nemzetközi jogrend tárgyalására és az általános territoriális gazdasági és timátsán jogi vitás BrdSsep elintézésére , a szövetséges tanács nézete szerint még az erre irányuló kí- sértet is eleve kilátástalan. A szövetségi tanács fel kéri tehát a szövetségi gyűlést, hogy a beadványnak ne tegyen közvetetlenül eleget, hanem utalja át a szövetségi tanácshoz. A jelentés végül kijelenti, hogy a szövetségi tanács a többi semleges kormánnyal igyekszik összeköttetésben maradni és hoffy boldogfinak érezné magát, ha bármi szerény mértékben hozzájárulhatna ahhoz, hogy a békevágytól eltöltött világnak mihamar része legyen a békében. Franciaország és a Vatikán. Züric, szept. 25. (Saját tudósítónktól. A Schweizer Telegrafen Union vatikáni körök-* ből azt jelenti, hogy októberben hivatalos francia misszió érkezik Rómába és megkezdi a Vatikánnal a tárgyalásokat. Vilma királynő útja, Zürik, szept. 25. (Saját tudósítónktól. Hágából jelentik a Neue Züricher Zeitung-nak. Vilma királynő a politikai körök meglepetésére hirtelen útra kelt a Schelde-torkolat vidékére. Nem futólagos átutazásról van szó, hanem teljes ünnepiességgel rendezett hivatalos látogatásokról, amely szokatlanul hosszú tartamú. Az út annak demonstrálására szolgál, hogy a németialföldi nemzeti akarat sohasem lesz kaphatót arra, hogy Zeeland-tartományt átengedje leendő Nagy-Belgiumba való bekebelezésre; csak Hollandia ellen viselendő véres háborúba lehetne elérni. A királyné most a zeelandi lakosságnak megadta azt a rég óhajtott alkalt hogy kifejezésre juttassa lojalitását. al NAPIHÍREK. flz első zsírtalan nap a vendéglőben. — Nem változott az étlap. — A belfigyminiszter legutolsó rendelete mében ma volt az első zsírtalan nap a vendéglő Az éttermek rendes törzsközönsége egy kissé rongva ment a megszokott helyére és biztos volt ban, hogy a jó ellátásnak egyszerre vége szakadt .A mikor az étlapokat kezébe vette, csodálkozoal, hogy dús választékban van része még ma is. A leg- rafináltabb ételtől a kimondott sültis mindent me kapott, mintha semmi se történt volna. Ha kétedett, még megnyugtatásban is volt része. „A hnatír kat a saját zsírjukban készítjük el!" volt minde kérdésre a válasz. A Pannónia-szálló éttermének étlapja csak naennyiban különbözött az eddigiektől, hogy kis cédula volt keresztül ragasztva rajta és a papírlapon piros betűkkel ékeskedett a zsírtalan szó. Leves négyfélés is volt. Csurgatott tészta, malrizs, royal-erőleves és üres erőleves tojással. Marhahúst természetesen fel szolgáltak és zsemlemártást adtak hozzá. A külötf- féle halételekben valósággal dúskáltak a vend Volt hideg kecsege tartár-mártással, fogas roponty gyökérrel, harcsa roston és süllő roston, előételek valamikor rendes ételeknek is beváltott. Volt tojás paradicsommártással, paraj tojással, bor-tyuláb gyökérrel, borjúmírigy paradicsommártással és borjúvelő zöldborsóval. Az igazi választék az étek-í ben volt. Pickelsteini gulyást, sertéskarajt, marhab sültet bécsi módon, jércét, félig sült vesepecsenyét, nárolt fölsálszeletet, párolt libacombot ricsettelt gyöngytyúkot,párolt fácánt, ürübordát roston lehetett kapni. Még a tésztakedvelők se szűkölködtek' Töltött metélt, piskóta tekercs és tornák közöttt vált lógathatlak, nem is említve a sokféle gyümölcsöt Az Országos Kaszinó konyhája se szégyenkező heteit A kétféle menü se igen változatos volt. Tölött tojást magyar módra, féligsült ürücombot bur-igonyapiréval, tésztát, gyümölcsöt, vagy áttört burgonyalevest, süllő szeletet, ürübordát roston, babi burgonyapirét, tésztát, sajtot és gyümölcsöt adtak. A már említett keveréken kívül még áttört burgonyai levest és zöldbablevest öntöttek a tányérba. A marha- húshoz ribizlimárlást vagy káposztafőzeléket adtak, és elegendő halról gondoskodtak. Kész ételül ürü-i comb ürrével, köményes sertéskarai, borinfrikandós alföldi gulyás, ürügulyás, nyulgerinc és comb, vala-a mint vadsertés ízzel szerepeltek. Becsináltaknak déli szinszeletet bormárlással, ürübordát roston, velői firkaszét, vesét roston burgonyapürével, sertésbordás hentesmódra, csirkét mártással szolgáltak föl. Igen !