Budapesti Hírlap, 1918. december (38. évfolyam, 282–306. szám)
1918-12-01 / 282. szám
1918. december X. Budapesti Hírlap (232. )vá ros ezek ellen megtette a följelentést. A visszaszerzett malacokat ma Kőbányára szállították. — A tanítók fizetéskülönbözete. A középpontiiianztár már meckezte a régi és a javított fizetés különbüzetének kifizetését. Ez idő szerint a kisdedövök és elemi iskolák alkalmazottait fizetik ki, de néhány nap múlva rákerül a sor a polgári és a középiskolai oktatószemélyzetre is. A fővárosnak nem kell a Hentziszobor. A forradalom első napjaiban ledöntötték a Hentzi-szobrot is s most a Műemlékek Országos Bizottsága azt az álláspontját közölte a tanáccsal, hogy a szobrot vegye át s valami megfelelő emlékké, talán szabadság-szoborrá alakítsa át. A tanács Wildner Ödön tanácsos előterjesztésére elhatározta, hogy magát a szobrot semmiféle formában nem tartja méltónak a további föntartásra, át sem veszi, csupán a szobor hat díszilő mellékalakját, amelyeket Gasser János lirei szobrász készített. Ezt a műértékkel bíró részt átveszi a főváros, a szobrot magát pedig ahadügyminiszter rendelkezésére bocsátja, hogy az anyagát föl lehessen használni. — A vásárcsarnoki igazgató nyilatkozata, Zsealer Nándor vásárcsarnoki igazgató annak közlésére kér meg bennünket, hogy az a hír, mintha ő a személyzettel embertelenül bánnék, nem felel meg a valóságnak. Azt sohasem engedte meg, hogy a személyzet szolgálat közben vásároljon s szigorúan megkövetelte a fegyelmet, de érdekeiket mindig előremozdíltotta. — Az ideiglenes hivatalnokok státusrendezése. Az ideiglenes hivatalnokok uj besorozására és előléptetésére vonatkozó közgyűlési határozatot a belügyminiszter jóváhagyta.. Kemény Géza dr. tanácsos-főjegyzőnek az elnöki ügyosztály vezetőjének intézkedésére a státusrendezés végrehajtására szükséges előmunkálatokat már befejezték, úgy hogy az ideiglenes hivatalnokok december 20 10-ike között rendben meg fogják kapni nagyobb illetményeiket, illetve illetménykülönbözeteiket. — Orvosnak bármikor szabad a liftet használni. A szénügyi kormánybiztos értesítette a tanácsot, hogy a járványbizottság indítványa értelmében elrendelte, hogy az orvosok a zöld igazolvány felmutatása mellett a liftet a nap bármely órájában használhatják. — A zsirjegy beváltása. A közélelmező ügyosztály közli, hogy a december 1-től 10-ig érvényes 7. számú zsirszelvényt sertészsiradékra váltják be. — A lakáshivatal szervezete. A legutóbbi napokban több különböző híradás jelent meg a lakáshivatal szervezetéről és munkájáról. Hogy a közönség tisztán lásson a hivatal működése ügyében, így köztik a hivatal működésének körét. A lakáshivatalban a háztulajdonosok által bejelentett, vagy a hivatal által rekvirált lakásokat lehet kapni. A háztulajdonosok tartoznak a lakásüresedést három napon belül bejelenteni s ugyanez a kötelességük a bérlőknek is a megüresedett albérleteket illetően. A megüresedett lakásokra, vagy lakásrészekre a tulajdonosok ajánlhatnak olyan budapesti lakást, akinek megfelelő lakása nincsen, de akinek lakásra jogos igénye van. Budapesti lakosnak azt tekintik, aki egy évnél hosszabb idő óta tartózkodik itt és ezt a főkapitányság lakásbizonylatával igazolja. Rekvirálhatók üres lakások, használaton kívül álló nyári stb. lakások és lakásrészek (szobák) is, ha azokra a birtokosoknak szüksége nincsen, vagyis lakásszükségletüket a szobák száma meghaladja A rekviráló e járást a lakáshivatalban működő kerületi előadók végzik és a határozatokat szennyes felelősség mellett ők írják alá. Üres vagy használaton kívül álló lakásnál csak birtokon kívül lefut felebbezni és ebben az esetben a lakáshivatalok a jogosan igénylő felet azonnal behelyezik. A bejelentett üres lakásoknál az új bérlő kijelölését a középponti lakáshivatalok kebelében alakított hármas vagy ötös tanács végzi. A lakásszükségletet igazolni kel a háztartás terjedelmével úgy, hogy erről a jelenlegi lakás házfelügyelője, esetleg a szállásaló írásos nyilatkozatot ad, főleg abból a nézőpontból, hogy az illető hányadmagával lakik a lakásban vagy szobában, mint bérlő, albérlő, vagy mint vendég. A rekviráló határozat ellen három napon belül -előterjesztésnek van helye, a tnevet a lakáshivatalnál kell beadni. Az előterjesztések fölött a Középponti járásbíróságnál alakított hármas tanácsok döntenek, amelyeknek elnökét (egy bírót) és két tagját if a munkástanács és a háztulajdonosok szövetségének kiküldötteit) Garbai kormánybiztos nevezi ki. A hármas tanács döntése jogerős. — A gyertyajegyet nem váltják be. A főváros tanácsa közzéteszi, hogy december 1-től kezdődően gyertyahiány miatt a gyertyajegy-szelvények nem vállak be. — Nagyobb a hadikávé-adag. A tanács a hadikávé forgalombahozatalára vonatkozóan akképpen intézkedik, hogy dec. 1-től kezdődően az egyentett élelmezőjegy hadikávé szelvényeire 10 deka helyett 1ó dekát kell kiszolgáltatni hónaponként. Ila valaki páratlan számú szelvényt vált be, a páratlan számú szelvényre csak 100 gramot vásárolhat. A kolbász ára maximális ára. A tanács hirdetése szerint ezentúl csak párisi, koszorú kolbász, tormás kolbász, szafaládé, füstölt kolbász, egyszer füstölt nyári szalámi, vadászkolbász és füstölt nyelv készítését engedik meg. A kiskereskedelmi forgalomban a következő árakat állapították meg: tormáskolbász, szafaládé vagy füstöltkolbász kilogramonként 18, párisi vagy koszorúkolbász 18, egyszer füstölt nyári szalámi vagy vadászkolbász 20, füstöltnyelv nyersen 22, főzve és fölszeletelve 30 korona kilogramonként. A kolbászfélék a legjobb minőségű árura vonatkoznak, a kevésbbé jó árut aránylag olcsóbban kell árusítani. A kolbászfélét csak súly szerint árusíthatják. Ez a rendelkezés december 5-én lép életbe. TUDOPiam és irodalom. * (Kiss József — hetvenöt éves.) A mi zengzetes szavú költőnk, a magyar múzsa kegyeltje, Kiss József holnap éli meg születésének hetvenötödik fordulóját. A kegyes tündérek, akit ott állottak a bölcsőjénél s őrködtek egész élete fölött, nemcsak kivételes tehetséggel ruházták föl, hanem a hosszú élet adományával is megajándékozták. Csakhogy sajnos, a szörnyű balsors, amely egy vesztett háború nyomán marcangolja véres testünket és az a kegyetlen borús perspektíva, amely a nemzet jövőjére nyílik, nem szolgáltat módot és lehetőséget a nyájas szemlélődésre és a mosolygó, derűs bölcselkedésre, ami a harmonikus öregség sajátossága általában s a mihez Kiss József egész életén át egész lényét átható gyöngédséggel vonzódott. Mi a mai napon a hetvenöt éves Kiss Józsefre, az ő életére és munkáira gondolva, hálás szívvel emlékszünk mindarra az emelkedett gyönyörűségre, a mit az ő bájos és érzelmes, lélekemelő és megkapó, andalító és megrázó költészete szerzett nekünk. Ila Kiss Józsefre gondolunk, szebbnél-szebb strófák, páratlan művészi érzékkel csiszolt versek, gondolatok és érzelmek kelnek friss életre körülöttünk s a mi szépséges magyar nyelvünk édes, ábrándos muzsikája zsong a fülünkben, felüditve elborult lelkünket s jóleső melegséget ébresztve kesergő szivünkben. A költők az emberiség jótevői, ez régi igazság s Kiss József, a mikor költészetről van szó, a jótevők sorában a legelsők közé tartozik. Egy nemzet, a melynek nyelve olyan finomságokra hajlik, a minek megszólalnak Kiss József lantján is, nem pusztulhat el, nem eshet szét s nem lehet szabad prédája rátörő alacsonyrendü, éhes ösztönöknek. A magyar kultúrát, a magyar költészet bűbájos varázsát, a magyar tehetség lüktető és termékenyítő őserejét nem lehet eltörülni a föld színéről s ha elföksélik is, kitör a sírból és eget kér. Ez a mi hitünk a nemzet jövőjében, a magyar lélek halhatatlanságában — ez a mi föntartónk, ez a mi vigasztalónk sötét kétségeink között. Szeretettel köszöntjük a hetvenöt éves Kiss Józsefet, aki örökre emlékezetes költői és művészi értékekkel gyarapította a magyar nemzet fentartó biztosítékait. —ik. * (Magyar Lajos könyve a magyar forradalomról.) Magyar Lajos, akinek radikális újságíró és publicista létére kezdettől fogva több volt a magyar forradalom többé-kevésbbé viharos átélésnél, megírta és könyvben kiadta a forradalom éjszakáját és a rákövetkező napokat. Magyar Lajos a Nemzeti Tanács intézőbizottságának tagja; az emlékezetes őszvégi éjszakán ott volt az As órában s ott maradt azután is, hogy abban a lázban, mely legyőzi az álmatlanságot, az éhséget, a test fáradtságát, intézze a forradalmi átalakulás millió szálon szaladó ügyeit. Könyve lenyűgözően érdekes nekünk és az marad más nemzedékeknek is, melyek ennek az írásnak a tüzelő hevességéből, rohanó száguldásából megsejthetik ezeknek a napoknál a lelkét. Kitűnő író följegyzéseit és egy olyan forradalmi lelelknek a meglátását hozza Magyar Lajos könyve, aki a most teljesült eszmék kultuszában nőtt föl és fejlődött céltudatos, egyenesen járó publicistává. A könyv ára a korona. 1 (A Vörösmarty-Akadémia alakuló üléses.) A Vörösmarty-Akadémia vasárnap,, december 1-én, Vörösmarty születésenapján, délután öt órakor tartja alakuló ülését a Tudományos Akadémia patkószobájában. * nűfordítók szindikátusa.) A műfordítók szindikátusa a minap tartotta első ülését, melyben az előkészítőbizottság beszámolt a szindikátus mozgalmának sikeres lépéseiről, közölvée, hogy a budapesti könyvkiadók a szindikátus alapköveteléseit általában elfogadták. Az ülésen elhatározták, hogy a szindikátus plenáris gyűlését december 3-ra, délután fél négy órára az Otthon üléstermébe hívják össze. * (Teréz kisasszony.) Ez a címe Federer Henrik svájci író most megjelent regényének. A regény hőse a fiatal János káplán, aki friss életerővel, tele idealizmussal kerülvén ki a szemináriumból, egy kedves, öreg pápaszemes néni energikus befolyása alatt erősen szociális érzékű, gyakorlati, okos lelkipásztorrá alakul át. A regény levegője mindvégig tiszta, alakjai szimpatikus, derűs svájci figurák. A fordítást Pogány Kázmér végezte művészien és magyarul. A könyvet a Szent István Társulat adta ki a az ára hét korona húsz fillér. * (A diadalmas forradalom könyve.) Ezzel a címmel Gellért Oszkár összeásította a forradalmi napok hiteles krónikáját a népkormány tagjainak, a forradalom szereplőinek, valamint hetvenöt magyar írónak önvallomása alapján. A számos eredeti felvétellel illusztrált munka ára tizenhat korona és kapható lapunk könyvkiadóhivatalában is. 11 SZIRHAZ ES ZEHE. * (A hét hangversenyei.) Dalestével kezdődött ez a hét. Lukács Sári, egy talentumos fiatal énekesnő, aki a kabaré-színpadon már sok sikerrel produkálta magát, rendezett dalestét. Énekelt magyar dalokat, azután néhány német dalt és végül három francia dalt, köztük egyet Debussy-től. A magyar kompozíciók túlságosan könnyű fajsúlyúak voltak és inkább valók a kabaréba. A német dalok előadása aránylag legjobban sikerült. Komoly elmélyedés és ízlés látszott a kisasszony frazírozásán, kiejtése szinte kifogásban, orgánumának nincs föltűnőbb szépséghibája. A francia mestereknek azonban egyelőre hagyjon békét, mert francia szövegmondása szánalmas, előadása pedig hijjával van a gall muzsika sajátos stílusának és levegőjének. A Budapesti Zenekaregyesület idei első hangversenyére igen érdekes műsort állított össze. Előadásra került Bach egyik szvitje, melyben a fuvolaszólamot Dömötör Lajos tanár játszotta virtuóz készséggel, azután" Beethoven c-dúr zongoraversenye, melyet Lhevinné József interpretált igen stílustalanul, majd Liszt Orfeusz cirill szimfonikus költeménye és Beethoven b-dúr szimfóniája. A zenekar gondosan, fegyelmezetten játszott, ami Lichtenberg Emil karmester lelkes munkásságának érdeme. — Márkus Lili egyike a legambiciózusabb zongoraművésznőinknek. Minapi hangversenyén három olyan hatalmas alkotást tűzött műsorára, amely az erősebb nemből is ugyancsak próbára tenne bárkit is. Brahms l’-moll szonátáját, valamint Liszt és Chopin h-moll szonátáját játszotta. Brahms erupciójához nincs még elég ereje, mélységeihez még nem tud eléggé leszállani, de a két romantikus, sejtelmes hangulatait sok finomsággal és érzéssel tolmácsolta. Mindegyik számával őszinte sikert aratott. Tegnap egy ifjú, fiatal zongoraművész mutatkozott be: Szegheő János. Klasszikusok és romantikusok műveit játszotta. Alaposan képzett, szolid zongorás, akiben talentum és készség, értelem és érzés szerencsés harmóniával olvad össze. Első föllépése nagy és meleg sikerrel járt. * (Az Operaház küldöttsége a kultuszminiszternél.) Az Operaház bizalmi testülete ma délután tisztelgett Lovászi Márton kultuszminiszternél és átadta neki azt a memorandumot, amely a tagok anyagi és személyi kívánságait tartalmazza. A miniszter kijelentette, hogy az igazgató kinevezésénél az illetékeseket meg fogja hallgatni, ezek között Gábor Józsefet is és mindenesetre olyan embert fog kinevezni az Opera élére, aki e fontos állást méltóan tudja betölteni. Egyben kijelentette, hogy addig is, amíg a memorandumban foglalt anyagi kéréseket el tudja intézni, minden operai tagnak kivétel nélkül havi 300 korona segítséget utal ki. Reméli azonban, hogy az uj esztendőben már rendezve lesznek az operai tagok anyagi kívánságai. * (A Nemzeti Zenede és Zichy Géza gróf.) A következő nyilatkozatot kaptuk ma a Nemzeti Zenede elnökétől: Mialatt betegen falun tartózkodtam, néhányan a Nemzeti Zenede ama tagjai közül, akiket az Intézet — éppen az én ajánlásomra — nem nagyon régen kért föl a Zenedénél való működésre, mozgalmat indítottak ellenem, úgy hallom, azt állították, hogy én a Nemzeti Zenede feloszlatására gondolnék. Soha ilyen kijelentést nem tettem, sem mást ily kijelentésre föl nem hatalmaztam. A föltevés, hogy