Budapesti Hírlap, 1921. szeptember (41. évfolyam, 193–217. szám)

1921-09-01 / 193. szám

2 BUDAPESTI HÍRLAP (198. BZ.) 1921 szeptember 1. üléshez. A, miniszterelnök’ és a földművelésügyi főas­­ttiszter nyomban kijelentették, hogy nálunk nincs is teljes szabadforgalom, mert a kivitel meg van kötve. Az atnétón megjelentek nagy része ezek után szintén megtette észrevételeit és esetleges javasla­tait. A kormány pedig megígérte, hogy az elmon­dottakat fontolóra veszi és minden tőle telhetőt meg­tesz, hogy a drágaság emelkedését letörje. Okos tanácskozás, alapos megvitatás volt hát több ízben is. Most már csak rögtöni és energikus végrehajtásról essék a szó. Gyors és drákói rend­szabályok, ez még segíthet a tűrhetetlen helyzeten. A földmivelésügyi miniszter nyilatkozata, Nagyatádi Szabó István földmivelésügyi mi­niszter az értekezlet után munkatársunknak a kö­vetkezőket mondotta: — A kormány mindent megtesz a drágaság csökkentésére. Az ellátatlanok kataszterének kibőví­tése pénzkérdés csupán. Ha pénzünk volna­, sok minden nem történne meg. A fogyasztók azt kíván­ják, hogy a kiviteli engedelmeket szüntessük meg. Ez nagyrészben már meg is történt. A tojáskivitel­­ről most tárgyalunk a fővárossal. Itt csak az a baj, hogy tojásfölösleg van és a kivitel megszüntetése zavarokat okozna. Arról is van szó, hogy vagy föl­emeljük a kiviteli illetéket, vagy pedig kötelezzük azokat, a­kik kiviteli engedelmet kapnak, hogy bi­zonyos mennyiséget a fővárosnak is szállítsanak. A tejszállítók részére közönséges korpát utalunk ki, a pénzügyminiszter pedig megszüntette a tej beho­­zatal vámját. A burgonyakivitelt megszüntettem, a zsírbehozatal szabad. Épp most adtunk amerikai zsírra is behozatali engedelmet. Az álllatkivitel ellen senki sem tiltakozott. A sertéskivitelt a városok kí­vánták, mert a­mikor a sertés ára lement, ezen az utón próbáltak állataiktól megszabadulni. A kor­mányt tehát ezen a téren semmiféle mulasztás nem terheli. . . Po­tikai események. A keresztény pártból. •. .A nyugatmagyarországi események nem érintik­­a kormány helyzetét.­­ A párt az idegen propagan­dát űző sajtótermékek ellen. — A keresztény pártban m­a este élénk partélet volt. A képviselők figyelme különösen a nyugatma­­gyarországi események, felé fordult. Megállapították, hogy a nyugatmagyarországi lakosság megmozdu­lása egyáltalában nem érinti a kormány helyzetét. Megcáfolták egyes lapoknak azt az állítását is, mintha a kormánynak, vagy a korm­ány egy részé­nek lemondása küszöbön állana. Szóba kerültek az idegen, különösen pedig cseh eszméket propagáló és az országban jelenleg eléggé sűrűn felbukkanó sajtótermékek is. Különösen nagy felháborodással tárgyalták a Budapesten megjelenő Internacionaler Donau-Lloyd cím­ű és nyilvánvalóan idegen propagandát űző közgazdasági folyóiratot, a­mely a legutóbbi számában szinte tüntetően egész A Balatonon — Széchényinél. Irta Ambrózy Ágoston. Balatonszepezd, aug. 30. Széchenyit, külföldi utazásai során, magyar vonatkozásban érdekelte miniden. Még a tájképek­ben is magyar hasonlóságokat keresett. Az Arkipe­­lógust a Balatonhoz hasonlítja és úgy sokkal­ a job­ban élvezi. „Ott jobb a levegő, a fa, szebb a mező, a hegy és minden oly kedves és drága. Ott élnk­ és halni egyedüli vágyunk. Ha idegen földön él a végzetünk, könnyebben válunk meg az élettől, ha egy jó bará­tunk megígéri, hogy csontjainkat a hazába vissza­­viondik. Oh, hol fognak hamvaim pihenni­?" Éppen száz éve írta ezt Széchenyi naplójába. Maholnap Széchenyi idegen földben pihenhet ,— ha ugyan nem istenkáromlás Cenket idegen fi­dn­ek nevezni. „Te jó Fertőni. — írja tovább — arra kér­lek, maradj meg nálunk, mert, miután partijaid nincsenek, nagy jóság tőled­­m el nem szaladsz." Ma talán a Fertő is kénytelen elhagyni min­ket. Frahne is, Kismarton is. Már legyőzött nációk­nak is zsákmánya vagyunk. Azt mondja Voltaire ,,Essay“-iben, hogy nincs szerencsétlenebb nemzet a magyarnál. He tous les peuples, qui ont passé sous nos veux t'ans l‘histoire, il n'y en a point de plus machereux que les hongrois. Herder is „gyors véget" jesölt nekünk. Széchenyi meg azt mondta nemzetiségi össze­tételünket fejtegetve, hogy egy forradalom vagy egy háború sírba dönti Magyarországot. De azóta, hogy Széchenyi ezt megírta, három forradalom is átvi­­harzalt felettünk, hát talán most is lesz erő ben­nünk a feltámadásra. Itt ülök a Balaton partján, Széchenyi naplói­Pécsről jelentik, hogy abból az alkalomból, hogy a vármegye kiürítése befejeződött Nendtvich Andor polgármester és Szenge Ferenc alispán üd­vözlő táviratokat küldtek­ a kormányzónak, a mi­niszterelnöknek és a belügyminiszternek. A hódoló táviratra Stenge alispánhoz a követ­kező távirati válasz érkezett­: , IA kormányzó ur­ollóméltósága Baranya vár­megye felszabadult lakosságának lelkes hazafias hó­dolatát örömmel fogadni és megbízni méltóztatott,­n­ak vaskos kötetével a kezemben. Nem, d­5 maga ül itt mellettem, oly tisztán domborodik elém rej­télyesen nagyszerű történelmi alakja: a vasakaratú reformeré, a szenvedő szerelmesé, az ideális baráté, a rajongóan vallásos felvilágosulté, a kétségbesésig világfá­jdalmas „legnagyobb magyar"-é. Ez a lélek telve van ellenmondással; ezt az arcot a honfiúi ag­godalom barázdái szántották fel. Itt a Balaton tük­rében feloldódnak az ellentétek, elsimulnak a ba­rázdák. Gyűlöli a §-ot, alkotmányjogi kérdések tekin­tetében még Deákban is rabulistát lát: először meg kell erősödnünk gazdaságilag. „Praktikus" ember­nek mondják Bécsben. Ugyanakkor „vilá­gfájdalmá­nak poézisén" szűri át az eseményeket- a legna­gyobb pesszimizmus tölti el nemzete és azzal együtt saját sorsa iránt. Mikor korszakos alkotásai sorra sikerülnek, mikor az egész ország ünnepli, ő azt írja naplójába: „El vagyok hagyva, ez az ország elve­szett." Megdöbbenve kérdjük magnóiktól: hogyan lehet ily önkíntó lélekben ily erős akarat? Nekem azt mondja valami, — talán a Balaton, talán a Nyugatmagyarországot búcsúztató mai újságom,­­ hogy a szenvedés a legtisztább forrása a nagy érzé­sek­ne­k, a nagy tetteknek. Széchenyi lelki miliője a szenvedés és ebből a szenvedésből fakad reformert tevékenysége. Szenved politikai pártállásának határozatlan­sága miatt: párthoz nem akarja lekötni magát, a pártokra való tagoltságot magát is helytelennek tartja. A gravaminális politikát üldözi, mert azt az alkotó munka kerékkötőjének tartja. Ezért gyűlöli Kos­suthot, de már Deák érvényesüléséért küzd, hogy­­ ez amazt ellensúlyozza, így kerül be az ellenzéki érdekszférába. Konzervatív hogyan lehetne a refor­­­­mok embere? Mégis Mett­erníchhel, Reviczkyvel Ap­­ponyival tárgyal, mert félti hazáját a sötétbe való­­ ugrástól, és a helytartótanácsban közlekedési mi­niszteri tárcát vállal. Mikor pedig Kossuth kivívja sereg pozsonyi hirt és képet közölt — Bratislava aláírással. A pártban ez ellen hevesen ki is fakadtak. (NSl.) ......................................... A Kisgazdapárt a vármegyék kongresszusáról.­ ­ — A kisgazdapárt értekezlete. —­ A kisgazdapárt ma este Mayer János elnöklé­sével értekezletet tartott, a­m­elyen a pártnak, kö­rülbelül húsz tagja jelent meg. Ott volt nagyatádi Szabó István földművelésügyi miniszter is. Az el­nöklő Mayer János előadta, hogy a vármegyék kon­gresszusán a nemzetgyűlés ellen olyan vádak és támadások hallatszottak, a­melyeket a párt szó nélkül nem hagyhat. Erről hosszabb vita indult meg, a­melyben valamennyien visszautasították a támadásokat, és elítélték a hangot, a­melyen a nemzetgyűlésről beszéltek. Az értekezlet végül ki­mondotta, hogy elvárja a kormánytól, hogy meg­torló lépéseket tegyen, különösen abban az esetben, ha kitűnik, hogy a vármegyék kongresszusa szem­behelyezkedett az 1920. évi I. törvénycikkel és a társadalmi rend hathatósabb védelméről szóló tör­vénycikkel. A párt csak akkor foglalkozik külön­­ értekezleten ezzel a támadással, ha a kormány ener­gikusan nem intézkednék. Ezután nagyatádi Szabó István tájékoztatta a pártot a nyugatmagyarországi helyzetről és a párt megnyugvással vette tudomásul a miniszter kijelentéseit. Az értekezlet ezutá­i fél tizenegy órakor véget ért Baranyában helyreállt a magyar közigazgatás. Pécsről jelentik, hogy a Magyar Távirati Iroda munkatársának, a magyar közigazgatás helyreállítá­sáról és a vármegyében uralkodó állapotokról Szenge Ferenc dr. alispán ezeket mondta: " A beérkező jelentések szerint a magyar közigazgatás uralmát a legutolsó faluban is helyre­állították. Közigazgatási hatóságain­ka­t mindenütt a legnagyobb örömmel, kitörő lelkesedéssel üdvözöl­ték, nemcsak a magyar, de a nemzetiségi vidékeken is. Számos sokác és szerb község halandó istentisz­teletet tartott a felszabadulás örömére. A sváb köz­ségek vetélkednek egymás között, hogy mennél fé­nyesebben ünnepeljék meg a felszabadulást. A mo­hácsi szerb pap magyar nyelvű levéllel hívta meg a hatóságokat a felszabadulás örömére tartott hála­adó istentiszteletre, pedig erre őt senki nem szólí­totta fel. Hódolat a kormányzónak, hogy meleg köszönetét tolmácsoljam. Bariba, a ka­binetiroda főnöke, Ztinderék nem kapnak beutazási engedelmet Ausztriába. Belgrádból jelentik: A belgrádi osztrák kö­vetségen az emigránsoknak nem adnak beutazási engedelmet. A belgrádi osztrák követ a következő­ket jelentette: Linder Béla nem kapott vízumot, pedig már négy ízben kért Ausztriába utazásra enge­delmet és én, kormányom utasítására azt minden esetben megtagadtam. (MTI.) Az európai politika. — A németországi helyzet. — A fels­ősziléziai kérdés a népszövetség tanácsában. — Katonai lázadás Szerajevóban. — Az indiai fölkelés. — Erzberger gyilkosait a többszáz főre rugó rendőri kirendeltség még mindig nem tudta kinyo­mozni. Hirschfeld zászlós, a­kire a rendőrség teg­nap kissé önkényesen ráfogta a gyilkosságot, most önként jelentkezett. Noha igazolta, hogy Simius vége óta állandóan Calmbachban tartózkodott, 35 kilométernyire a tett színhelyétől, a rendőrségi mégis őrizet alá vette. A német birodalmi kormány rendcsinálás köz­ben most nagyon nevezetes lépésre ragadtatta el: magát Berlinben, Spandauban, Missbachban, Mü­nk-O­henben, Hamburgban és Stuttgartban 14 napra meg-­ tiltotta tíz jobboldali lap megjelenését. Az oltásnak­ ez a módja már ismételten azzal végződött, hogy a­ lángok csak anná­l­ magasabbra csapkodtak. A megtil­­­tásra jogalapul Ebert birodalmi elnök tegnap ki­adott rendelete szolgált, a­melyet azonban a bely­­ügyminiszter csak így alkalmazhatott, saját szakál­lával visszaható erővel ruházta fel. Az ilyen erősza­kos intézkedéssel talán lehet ideig-órákig rendet te­remteni, de a­ki elkeseredett embereknek a nyugal­mát akarja visszaadni, annak egészen más módsze­rekhez kell nyúlnia. Egyelőre még az sem bizonyos, hogy a birodalmi kormány akárcsak pillanatnyilag fog-e célt érni. Münchenben például a nacionalisták a lapok megtiltására máris megadták a választ, nem­ törődve sokat Ebert elnök rendeletével sem. Óriás plakátokkal lepték el a várost, a­melyek hemzseg­nek a birodalmi kormány elleni sértő kifejezésektől, tiltakoznak a kormányrendeletek ellen és mára nép­­gyűlésre hívják München lakosságát A plakát állí­tólag a rendőrigazgatóság beleegyezésével jelenhe­tett meg, a­mi, ha igaz volna, máris figyelmeztet­hetné a birodalmi kormányt, hogy Berlin még nem, az egész birodalom. Berlinben ma a szocialista pár­tok nagy tüntetéseket rendeznek a köztársaság mel­lett, a­melyeken a szokástól eltérően, több miniszter­ is részt fog venni, ugyanakkor azonban M­ün­henben­ a jobboldali pártok, sőt a bajor kereszténypárt is­ népgyűléseken fognak a berlini események ellen tiltakozni. Ez még nem nyílt összeütközés, annál kevésbé szakadás, de a kezdete egy olyan folyamat­nak, a­mely könnyen ide vezethet. A népszövetség tanácsa a kitűzött időre mégis­ belemeh­etett a felsősziléziai kérdés megvizsgálásába: az uj alkotmányt, naplójában azt ostobaságnak ne­vezi és ugyanakkor hazafiságból beilleszkedve az uji rezsimbe, elvállalja a közmunkaminiszteri tárcát. Ö, a­kinek szabadelvűsége — krónikása, Zichy­ Antal szavai szerint — századokkal megelőzte ko­rát, a­kinek másrészt reformmunkájában a konzer-­ vatívok mérsékletére és anyagi befolyására oly nagy, szüksége van, a pártok egyikében se találja helyét. Szenved, mert magyar, mert hazája elmaradt és nem tud beilleszkedni a művelt Nyugat fejlődé­sébe. Ezekből a naplókból látjuk, hogy mit szen­ved ez a nagy lélek, a­mikor főhercegi előszobák­ban várakozni, a­mikor hiú államférfiak előtt meg­alázkodnia kell. De enélkül nem valósíthatja meg refor­mterveit És mennyit szenved Crescence-ért! Oly ideálisan e­gyütrelmes szerelem ez, a minőre csak egy Széchenyi lelke lehetett képes. Szerelm­e, bár sok akadályt kell leküzdenie, nem viszonzatlan; eszményi barátság fűz Wesselényihez, később tiszteletteljes bizalom Apponyihoz; a kaszinó megalkotásával otthont ad a társaséletnek, mégis mindenkitől elhagyatva érzi magát. Szenved kimondhatatlanul — egész a meg-­ hasonlásig, Döblingig, a pisztoly-durranásig. Oh, mit érezne ez a nagy lélek most; mit­ érezne a szenvedések embere, ha nemzetét meg­alázva, összetörve, feldarabolva, a szenvedések ten­.' gerében látná? Hosszasan elgondolkodom­. Már beesteledett­. A felkelő hold piros korongja ragyogó sugárkévét vetett a víz felületére. Mintha gyertyát gyújtott volna nekem a Balaton. Benézek könyvembe és egy mondatra esik tekintetem: „Ha már más nemzetnek több a kincse, legyen minekünk több erkölcsünk és hazaszeretetünk." Bezártam a könyvet. Hazamentem.És a Ba­laton végtelen nyugalma ült a lelkemre. I

Next