Budapesti Hírlap, 1923. február (43. évfolyam, 25–47. szám)

1923-02-27 / 46. szám

Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Előfizetési ara­t : Egy hónapra 400 korona, negyedór­a 1130 korona. Egyes szám ára 20 korona. Ausztriában egy példány ára 1000 osztrák kor. Jugoszláviában egy példány ára 6 jugoszláv kor­na. Hirdetéseket Budapesten felvesznek az összes hirdetési Irodák. Főszerkesztő: Rákosi Jenő Helyettes főszerkesztő: Csajthay Ferenc ABT3 Herens. XLIII. évfolyam, 46. szám Budapest, 1923. Kedd, február 27. giga----------j.......... n . Szerkesztőség: Vili. kerület, Rökk Szilárd­ utca 4. szám. Igazgatóság és kiadóhivatal: Vili. ker., József-körút 5. sz. Telefonszámok: József 43, József 53, József 63, József 23—84. Zalaegerszeg, Budapest, febr. 26. A leggyönyörűbb dunántúli vár­megye székvárosának rossz hírét viszi, jóformán világszerte, az a végzetes in­ternáló tábor, mely nevéről neveztetik s különösen az a látogatás, mellyel e tábort a múlt héten megtisztelték a nemzetgyűlés vállalkozó tagjai. Én nem tudom kitalálni, mi lehetett e látogatás célja. Hogy milyen egy internáltak tá­bora, hogy oda nem szórakozásra és bankerre gyűjtik az embereket, azt min­denki tudja. És azt is mindenki tudja, hogy egy ilyen heteken át készülő lá­togatásra a tábort magát is elkészítik. Az ilyen látogatás a táborbelieknek ün­nepnapszámba megy. Mosnak, meszel­nek, tisztogatnak rá, most falun a hús­véti ünnepre. A hétköznapok bizonyo­san mások. De a legvasárnapibb vasár­nap is ott mások legssanyarúbb hétköz­napjánál sanyarúbb. Ezt mindenki tudja. Hozzájárul, hogy a tábor publi­kuma se nagyon válogatott közönség. Gyanús emberek, csavargáson összesze­dett alakok, besúgásból, magánboszú vagy ellenségeskedés folytán oda jutta­tott szerencsétlenek. Eredeti lelki disz­pozíciójukhoz járul az ott eltöltött hó­napok, sőt évek sok keserűsége, unott­­sága, türelmetlensége és eleven erővel feltámadt vágyódása az életbe. A­kik ettünk rabk­osztot, élénk­ebb, fantázia nélkül is ,el tudjuk képzelni az inter­náltak heti menüjét. Mondhatom, ne­kem sokszor úgy tetszik, hogy ez az internáló tábor a pénzválsággal küzdő államnak egyik legnagyobb s egyszer­smind legkoldusabb luxusa. Mit vár, a­ki oda megy látogatóba? Várhat mást, mint a mit képviselőink láttak s most hosszasan elbeszélik egy-egy újságban, szentimentális elmék megindítására ? És leírásaik körutat fognak tenni a vi­lágsajtóban s a nagyközönség utálattal telik el irántunk, lágy elérzékenyülés­­sel fog gondolni a szegény internál­takba; a kormányok pedig mindenütt röhögni fognak (mint az augurok), az egyik kárörömmel, a másik sajnálko­zással, a szerint, a mint ellenségünk vagy mérsékelt barátunk. Mert ők tudják, hogy minden inter­náló tábor ilyen. Hiszen ez nem ma­gyar, hanem angol találmány. Angia al­kalmazta először az intézményt a burok ellen Dél-Afrikában s akkor iszonyú rémregényeket olvastunk az asszonyok és gyermekek pusztulásáról. Nem ki­sebb borzalmakat tudtak mesélni azok a magyarok, a­kik a francia internáló táborokból kerültek haza. De hát angol és francia könnyen elbírja az európai közvélemény ítéletét. Nekünk ellenben nagyon jó volna elkerülni ez ítélet és felháborodás provokálását, a­mikor elég ellenségünk van, a­ki közegeket szervez arra, hogy igaz és nem igaz hírhordás­­sal állandóan iparkodjék bennünket fe­ketére mosni. Olvastam azt is, hogy a bánásmód sem kifogástalan, a­melyben őrök s más közegek a táborlakókat részesítik. Egy ilyen csendőr vagya mi, állítólag meg is fenyegetett egy szerencsétlent, a­ki a látogatók előtt kifakadt, feleselt és ott azonmód áristomra ítéltetett, s csak az egyik látogató közbelépésére nyert bo­csánatot és kegyelnet. Persze, hogy az a szegény nyomorult a látogatók jelenlététől bátorítva, abban az illúzióban, hogy most vagy soha, el­ragadtatja magát s kizárja felgyülem­lett elkeseredését. S ha az őr sem tudja magát tartóztatni s fenyegetéssel a lá­togatók jelenlétében ráripakodik boszo­san a rakoncálankodóra: azt kell meg­gondolni, hogy a csendőr és a rabőr is ember, a­ki súlyos kötelességben jár, abban is indulatok gyűlnek fel s az is nyilván jobb szeretne a szabad mező­kön, falvakban paral­lérozni, mint az internáló táborban strázsálni. Szabad-e, közdolgokban járó embernek egy pilla­natra is elfelejteni azt, hogy mindnyá­jan emberek vagyunk, az internált is, az őre is és a látogató képviselő is. Boldog Isten, ott bizony nem csupa diplomás és szalonjárt ember van együtt. Hiszen látjuk az emberi indulatok ádáz csatázását mindennap a szuverén nem­zetgyűlésen. Mit várhatunk hát az in­ternáltak táborában rabtól és őrsé­gétől ? Igaz keresztény szánalomra méltó a sors által kegyetlenül büntetett nép az, mely ilyen táborba van zsúfolva. De az ilyen tábor mindenütt ilyen. Ellenben az élet és a viszonyok e nyomorultjai mégis nem hajléktalanok, fűttenek is nekik, mosnak rájuk, és megfőzik zsír­­talan ételüket. De menjetek el a leg­nyomorultabbak tanyáira, a fővárosi nyomor táborhelyeire és látni fogjátok, hogy az internáltak sorsának is van­nak még irigyek Egyetlen egy józan okát tudom ki­találni a képviselők látogatásának a kárhozottak táborában: azt, ha befo­lyás­uknek sikerül a háború ez egyik szerencsétlen intézményének, mely örö­kül maradt a­ rothadt békére, sorsát dűlőre vinni. Mert az internáló tábor voltaképpen nem egyéb, mint­­ egy szörnyű szerencsétlenség. A­ki ragasz­kodik hozzá, az a szerencsétlenséghez ragaszkodik. A háborúkban szükség lehet rá. De a háborúban szükség van a tömeges emberpusztításra is. Az em­beri testnek vannak nyavalyái, melye­ket ki lehet a szervezetéből operálni s vannak, melyeket nem lehet. A­mit ki­operálni nem lehet, abba, ha lassan is néha, de belehal az ember. A­miben operációval segíthet magán, bolond az az ember, a­ki vonakodik az operáló kés­től, mert ez a kés gyógyít, a nyavalya pedig könnyen halálba viszen. Hallottam, hogy a látogató képvise­lők ott a helyszínen tanácskoztak, hogy fel kellne oszlatni vagy csak újjá kell szervezni a tábort. A többségük, úgy mondják, a feloszlatásra szavazott. Hogy mit csinál a kormány­, a­mely eddig fentartotta (bizonyosan nem a maga passziójára, hanem súlyos fele­lőssége érzetében) a közrendért, hama­rosan elválik. Én azt tartom, ez nem békebeli intézmény. A békének börtö­nökre lehet, internáló táborokra nin­csen szüksége. Fentartása mindig csak bevallott gyengesége a közhatalomnak, és szégyene a közállapotoknak, a­hon­nan, mint az inficiált testrészt, ki kell operálni. Átszervezni sehogy sem, mert az még állandósítaná ezt a beteges in­tézményt. Megszüntetni egy hatalmi szóval vagy rendelettel, nem lehet. Ki­vált most, télvíz idején. De ha a belügy­miniszter rendeletet bocsátana ki, mely azt mondja, hogy mindenki, a­ki akar és a tdnek van hová mennie, családja, faluja, városa, a­hol szívesen látják, az elmehet, ezzel annyiban megoldód­nék a kérdés, hogy a tábor elnéptelene­désére megnyittatnék a kapu, sok lelki­ismeret felszabadulna, sok keserűség megenyhülne, sok igazságtalanság jóvá­tételnek, a kormány sok szemrehány­ás­­tól, az ország nem kevés költségtől tisz­tes és emberséges módon tudna me­nekülni Ma­­rtai« alá a magyar-osztrál« döntábirói egyezséget. — SS követelések részének megszépitésé­­ről taörcsfimesen Bemonsliak. — flasgrapország három millió svájci frankot fizet ffiausztriá­­nak. — fi­jjéválése­s bizottság határozatától függ az egyezség érvényem — Zimmermann dr. rotterdami polgármester az osztrák magyar választott bíróság el­nöke, Reisel Rikhárd volt osztrák pénzügy­miniszternek, a biróság osztrák részről vá­lasztott döntőbirájának kíséretében tegnap reggel Budapestre érkezett. Ugyanakkor ér­kezett meg Schönberger Károly osztrák pénzügyminisztériumi osztály­tanácsos, a­ki a bíróság előtt Ausztriát képviseli, vala­mint Neidl Vilmos osztrák pénzügyminisz­tériumi osztálytanácsos, a­ki osztrák rész­ről a választott bíróság jegyzőkönyvét ve­zeti. A választott bíróság ma délután négy órakor Zimmermann dr. elnöklésével a fegyintézet helyiségében ülést tartott, mely­nek befejeztével a két fél képviselői aláír­ták az alábbi egyezséget: I. cikkein, a) Ausztria kártérítési köve­telése Nyuggatm­agyarország késedelmes át­adása máét, továbbá Ausztria kártérítési követelése a nyugatma­gyarországi vasúti üzemek és berendezések hiányos állapota miatt egyrészt és b) Magyarországnak kártérítési követe­lése a nyugatmagyarországi állami va­gyonért és tulajdonért a közigazgatási tar­­tozásokra adott előlegek és kölcsönök visz­­szatérítése tekintetében az állam jegyekben függő adósság elze részének átvétele tekin­tetében, továbbá a közvetlen adókért és ille­tékekért, valamint fogyasztói adókért fizetendő kártérítés tekintetében másrészt, kölcsönösen kompenzáltaknak tekintet­nek olyképpen, hogy a fenti jogi alapokon centik államnak sincs a másikkal szemben követelése és ezek a­­követelések teljesen törlesztetteknek tekintendők. II. cikkely: Magyarország három millió svájci frankot fizet Ausztriának a fizikai és jogi személyeket ért károk megtérítése fe­jében. Magyarország erre az összegre 500.000 svájci frankot fizet négy egyenlő részletben, még­pedig 1923. március 10-én, május elsején és augusztus 1-én. A felsorolt részletek fizetése mindaddig, a­mig a jóvá­tételi bizottság a VIII. cikkelyben megjelölt nyilatkozatot meg nem tette, a zürichi Schweizerische Creditanstalt kezeli ez törté­nik az osztrák kormány számlájára, a­melyről az osztrák kormány csak a jóvá­­tételi bizottság nyilatkozatának megtétele után, a­mely szerint a bizottság a Nyugat­­magyarországon lévő állami­ vagyon (a trianoni szerződés 191. cikkely­e) megtérí­tése ügyében a döntést a két kormányra bízza, fog szabadon rendelkezhetni. A jóvá­tételi bizottság nyilatkozatának megtétele után esedékes részletek az­­ osztrák kor­mánynak az általa megjelölendő helyen szabad rendelkezésére bocsáttatnak. A hátralevő 2.500.000 svájci frank fizetési módozatai tekintetében a VI. cikkelyben megállapított eljárás keretében fog intézke­dés történni. III cikkely: Magyarország a) az osztrák­­magyar banknak a nyugatmagyarországi lakosság és közintézmények birtokában lévő zárolt, magyar lebélyegzésű­ bankjegyeit legföljebb 1,5 millió névérték erejéig hár­om hónapon belül beváltja magyar államje­­gyekre még­pedig a 100, 50, 20 és 10 koro­nás jegyeket 100 százalékkal és a 10.000 és 1000 koronás jegyeket 50 százalékkal; b) a Magyarország által a bankjegyek lebélyegzése alkalmával kiadott pénztári el­ismer­vényeket, a­mennyiben a nyugatma­­gyarországi lakosság és közintézmények birtokában vannak, ugyanoly módon fogja beváltani, vagy kicserélni, a­mint ezt saját állampolgáraival szemben fogja tenni; c) Ausztriának haladéktalanul kiszolgál­tatja a nyugatmagyarországi rendes köz­­igazgatás folytatására szükséges iratokat és egyéb hivatalos kellékeket; d) Ausztriának átadja a magyar hatósá­gok, intézetek és hivatalok kezelésében, vagy őrizetében lévő amaz alapítványok vagyonát, melyeknek céljai Nyugatmagyar­­országon valósítandók­ meg; e) Ausztriának visszaadja azokat a leté­teket, a­melyeket a nyugatmagyarországi bíróságoknál és egyéb hatóságoknál a Nyu­­gatmagyarországon, vagy Ausztria egyéb részeiben lakó, illetve székelő tényleges és jogi személyek javára elhelyeztek és a­me­lyeket Nyugatmagyarország átadása előtt Magyarországba szállítottak. IV. cikkely. Mindazok a tartozások és követelések, melyek egyrészt a Nyugatma­­gyarországon lakó, illetve székelő tényleges és jogi személyek, másrészt pedig a Magyar­­országon lakó, illetve székelő tényleges és jogi személyek közt 1921 november 10. előtt régi koronában, vagy magyar koroná­ban keletkeztek és mindeddig kiegyenlítet­lenek, kölcsönösen magyar koronában fize­tendők, kivéve, ha a felek kifejezetten más­képp állapodtak meg. V. cikkely. A Níluaatmaigyarország terü­letén maradt köztisztviselők és nyugdíja­sok kérdése a két Siam külön megegyezé­sének tárgya. VI. cikkely. Ausztria és Magyarország barátságos tárgyalások alapján igyekeznek rendezni a két állam és állampolgáraik közt függőben lévő elvi természetű többi pénzügyi kérdést is még pedig elsősorban azokat , melyek a volt osztrák-magyar monarkia felszámolásából keletkeznek, má­sodsorban pediglen a kölcsönös államadós­ságok (a hadikölcsönöket is beleértve) kérdését. Ha ez a kísérlet 1923 május 1-éig sikertelen marad, ezeket a kérdéseket ha­­lasztott biróság fogta ítélettel eldönteni. A választott biróság egy semleges állam­polgárból, mint elnökből és egy-egy osztrák és m­agyar állampolgárból fog állani. VII. cikkely. Azokat a választott birósági költségeket, a­melyeket megegyezés sze­rint a két állam fele-fele részben viselni tartozik, a két állam végérvényesen fele­fele részben viselni fogja. Saját költségeit mindegyik állam maga viseli. Vili. cikkely. Ez az egyezség elveszti ha­tályát és az ennek alapján teljesített fizeté­sek visszatérítendők, ha a jóvátételi bizott­ság 1923. május 1-ig ki nem jelenti, hogy a Nyugatmagyarországon levő állami tulajdon megtérítése (a trianoni szerződés 191. cik­kelye) ügyében a két kormányra bízza a döntést. Zimmermann dr. elnök a tárgyalások be­fejeztével szerencsét kívánt a két kormány-

Next