Budapesti Hírlap, 1923. április (43. évfolyam, 74–97. szám)

1923-04-10 / 80. szám

1923 április 10. Bssapesti Hmur so. Színház.­­* (Elhalasztották a Karenina Anna be­mutatóját.) A Karenina Anna szombatra, április 14-ére tervezett bemutatóját csü­törtökre, április 19-ére halasztották. A be­mutatóra váltott jegyek április 19-ére érvé­nyesek. Szombaton, április 14-én, Unkel Péter vendégfellépésével Sámson és Delila kerül színre. * (A Végállomás döntő sikerét) a pre­mier lelkes közönsége után szankcionálta a vasárnapi második előadás közönsége is. Jelenetről-jelenetre fokozódó derűvel és hangos vidámsággal kísérte Szenes Béla új vígjátékát, a­melyet a Renaissance Színház a legragyogóbb előadásban hozott színre. Sűrűn ismétlődő nyiltszini tapsok és a fel­vonásvégeken számtalan kihívás jutalmazta a Végállomás szerzőjét és Csortost, Simo­­ntyi Máriát, Bárczyt, Harsányit és a többi szereplőket. A sajtó és a közönség egy­hangúlag megállapította, hogy a Végállo­más úgy belső értékben, mint külső siker­ben felülmúlja Szenes eddigi két nagysi­kerű vígjátékát, a Buta embert és a Gazdag lányt. A rendkívüli sikert a színház azzal honorálja, hogy hatszor tűzte ki a Végállo­mást e heti műsorára. * (Valósággal fehér darab a Levendula,­ a­melynek tiszta romantikáját fiatal leá­nyok épp úgy élvezhetik, mint a felnőt­tek. A kitűnő daljáték minden este zsú­folásig megtölti a Blaha Lujza Színház nézőterét. * (Käthe Dorsch első fellépése) kedden, a Tüzek főszerepében, a Renaissance Szín­házban. * (Az ütközet a Belvárosi Színházban,) a darab második és harmadik előadásán is oly mély hatást gyakorolt, mint a be­mutatón. A világhírű regényből jól ismert és élesen megrajzolt figurákban a színház kiváló tagjai: Németh Juliska, Báthory Giza, Somlay, Gellért, Baróty és Pártos egy­től-egyig kiváló alakítást nyújtottak. Feltűnést keltettek a pompás díszletek, a­melyek közül a harmadik felvonásbeli mozgó páncéltorony valósággal izgalmas hatást keltett. * A magyar előadások­­pontosan fél 8 órakor, a német előadások háromnegyed 11 órakor kezdődnek a Renaissance Színház­ban. * (Színházjegyek) Budapest valamennyi színházába kényelmesen beszerezhetők Harmos László és Társa zeneműkereske­­désének színházjegy-irodájában. IV., Koro­naherceg-utca 7., Pilvax-köz. Tel. 191—16. Kabaré. * (Bemutató a Pesti Kabaréban.) Ez a bájos, fehér kis kabaré alig néhány hét alatt Budapest előkelő, finomizlésű közön­ségének egyik legkedveltebb szórakozóhe­lye lett. A ma este bemutatott második új műsor még az elsőt is felülmúlta. A sze­replő művészek között újak is voltak, így Litkey Irénke, a Vígszínház szép, ifjú tagja, a­ki Török Lajosnak a Lóvássír című üde falusi tréfájában lépett föl. Mellette Rónai Géza és Kabók Győző kaptak sok tapsot Az est középpontjában Zilahy Lajos finom tollal megirt értékes vígjátéka, a Vi­rágos bolt állott, a­melyben Uray T­ivadar, a Magyar Színház, Ági­y Erzsi és Szőke Sándor a Nemzeti Színház tagjai aratnak viharos sikert A színes, poétikus vígjáték állandó derűt varázsol a nézőtérre, a­mely hálás nyiltszíni tapsokkal fogadta az író szikrázó elmésségeit Mihály István szöve­gére Lányi Viktor gyom­orú, lágy meló­diákkal teleszőtt daljátékot írt az új műsor számára A költő álmodik címmel. Az egyes szerepekben Noirel Irén, Abonyi Mariann és Sár­osi Andor, a Városi Színház tagjai, valamint Váran­y Olga aratnak nagy tet­szést. Kőváry Gyula, a humor nagy mestere a Leonidas című mulatságos tréfájában ka­cagtatja szüntelenül a közönséget, a bájos Litkey Irénnel és a pompás Dénes György­­gyel együtt. Karinthy Frigyes Kísérleti módszer című kis komédiáját Noirel Irén és Kertész Endre, a Magyar Színház kitűnő művésze viszik sikerre. És ha ezekhez a darabokhoz még hozzávesszük a szebbnél­­szebb magánszámokat, élükön Csillag Te­­réznek, a Nemzeti Színház örökifjú nagy­asszonyának bűbájos monológjával, és Kiss Ferencnek gyönyörűen előadott Petőfi-da­­laival, megérezheti mindenki az est forró sikerét. És még lehetetlen elhallgatni Pethes Sándor és Dénes György ellenállha­tatlanul mulattató Kox és Box mókáit, Zahler Magda táncszámait, Sárosi Andor, Várady Olga,­ Abonyi Mariann és Ferenczy Károly kitűnő szólóit, a­melyek a kabaré virágkorát hozták a közönség elé . . . " (Már csak rövid ideig) kerül szinre az Intim Kabaréban a pompás Mimi, a Farkaskirály stb. műsor. A jövő héten premieri Felhívás! A „KÉVE“ Ruházati Áruház Szövet-­­­kezet (Budapest, IV., Kossuth Lajos utca 20.) igazgatósága elhatározta, hogy tagjainak 1922. évben eszközölt vásárlásai után 3%-ot visszatérít. A visszatérítésre kerülő összeg­­ ellenében újabb üzletrészek lesznek­­ kiadva, miért is felkéretnek a tisztelt Tagok, hogy 1922. évről birtokukban lévő bevásárlási igazolvány tárcáival­­ a szövetkezet üzlethelyiségében meg­jelenni szíveskedjenek. A visszatérítés elszámolása és az újabb üzletrészek kiadása 1923. évi április hó 15-étől kezdődőleg 1923 június hó 30-áig bezárólag eszkö­zölhető. Ezzel egyidejűleg a t­­agok üz­letrészeik után az 1922. évi szelvé­­­­nyek ellenében járó 50/0-ás osztalék­o­kat is felvehetik. V...___ Filmszínház. Caf IsSsetTségese eS@tt a magyar filmipar? Magyar sors! Ezt a két szót mondották mindig az emberek, ha egy magyar tehet­ség letöréséről, egy fejlődésnek indult, fe­lette nagy reményekkel biztató iparág zá­­tonyra­ jutásáról esett szó, mert minden te­hetségünk és iparkodásunk belefulladt ed­dig a szűkös magyar korlátok szabta viszo­nyokba. Pedig, a­nélkül, hogy az öndicsé­ret vádjával illethetnének bennünket, el­mondhatjuk magunkról, hogy nem szűköl­ködtünk zseniális elmékben, az irodalom, politika, színészet terén éppen olyan ke­véssé, mint merkantil téren. A múlt szűk magyar viszonyai, a jelen sanyarúságai azonban minden egyes alkalomkor, a­mi­kor a magyar tehetség „eget kért“,­­ „megálljt“ kiáltottak. Igen beszédes bizo­nyítéka ennek a magyar filmipar, a­mely a háború előtt sokat igérő lendülettel szö­kött magasba, hogy ismét a földre hulljon vissza. Vannak brilliáns rendezőink, a­kik külföldre kényszerítve, idegen vállalatok­nak keresnek százmilliókat, vannak kitűnő filmművészeink, a­kikről az értük rajongó külföld nem is sejti, hogy magyarok. Itt­hon is van belőlük annyi, hogy nem egy filmvállalat válogathatna belőlük össze elsőrendű (világparitáson felül álló) társu­latot Szinte fölösleges a magyar fototech­­nika fejlettségét méltatnunk És mindezek ellenére a magyar filmipar első sikerei után szárnyaszegetten vergődik a porban. Mind­ez pedig abból az alkalomból jutott eszünkbe, hogy a minap Budapestre érke­zett egy berlini filmgyárnak, a Joe May­­gyárnak az igazgatója. Ez a német film­gyár ugyanis szerződést kötött a Korvin­­filmgyárral és a németek Uwe Yens Kraft urat küldték ki a „helyzet“ tanulmányo­zására. A szerződésnek célja, hogy a német filmgyár az ő óriás arányú berendezésével, szervezettségével és lehetőségeivel biztosítsa útját a magyar filmiparnak, hogy poraiból megelevenedett főnixként átrepülhesse a fejlődés első stádiumában rekedt kereteket és a külföldi akadályokat. Az eszme és a kivitel érdeme Barna Károly igazgatót illeti, a­ki hónapokig tartó tárgyalások után szerencsésen fejezte be az új fejlődés lehetőségének alapmunkálatait. Hir szerint az egyesített erők első szenzációs filmje, a Páris grófja lesz, a­melynek tárgyát Thea von Harburg, a Hindu síremlék szerzője írta. A szerepeket magyar színészek játsszák. Reméljük, hogy az új lendületet teljes siker fogja koronázni. * (Az asszonybitorlő — az Uránia új műsora,) abból az aranysorozatból való, a­melyhez az amerikai Sclig-filmgyár legki­válóbb alkotásait osztályozta. A legjelesebb művészekkel előadott érdekes, izgalmas re­gény — csodaszép világtájak és nagyúri otthonok pompás keretében — olyan fil­met nyújt, a­melyet gyönyörűséggel élve­zünk. Az asszony bitorló bemutatója abszo­lút sikert aratott. Az Uránia ezt a filmet teljesen egyedül mutatja be Budapesten. A műsor keretében új Pathé-revü, a legújabb párisi divat modelljeivel, továbbá egy bril­liáns Peggy-burleszk szerepel. Az előadá­sok 5, háromnegyed 7, fél 9 és 10 óra 10 perckor kezdődnek. * (Két hatalmas szenzáció) Francesca Berlini és Itala Manzini fellépésével e hé­­­en csak a Tivoliban. * (óriási derültség) kiséri állandóan az Omnia és a Korzó e heti burleszk-estéinek előadásait. Az előadások az Omniában na­ponkint 5, 7 és 9, a Korzóban 4, háromne­gyed 6, fél 8 és egynegyed 10 órakor kez­dődnek. * (Égő vágyak, Francesca Bertini csodás alakítása) és A­kik a bűn keresztjét hord­ják . . ., Itala Manzini föllépésével e hé­ten kizáróan a Tivoliban. * (Turán-mozgó.) (Nagymező­ utca 21.) Letört bimbók, D. W. Griffith 6 felvoná­­sos mesterfilmje, Lillian Gish és Rich. Bar­thalmess szereplésével. Kezdjük elölről, 2 felvonásos vígjáték. Az előadások kez­dete 5, 7 és 9 órakor. * (Francesca Berlini és Itala Manzini) szenzációs műsor keretében e héten kizá­rólag a Tivoliban. TGST6DZGS. Budapest válogatott csapatának veresége. — Berlin győzött 1­­ (0:0) arányban.­­ Számos kísérletezés után sikerült végre a magyar válogatott csapatot olyan egysé­ges gépezetté formálni, a­mely nagy telje­sítményeknek az elvégzésére is képes. Lau­­sanneban mutatkozott be a magyar sport­nak ez az egészséges szerkezete s mint tud­juk, fényes hódítást tett. A­mikor a nagy­szerű svájci győzelmet ünnepeltük, az öröm érzését is túlszárnyalta annak a gondolat­nak a megnyugtató ereje, hogy immár megtaláltuk standard válogatott csapatun­kat és így hogy előnybe jutottunk azokkal a nemzetekkel szemben, a­melyek még min­dig csak ad hoc összeállításban tudják szerepeltetni nemzeti csapatukat. Különö­sen jóleső tudat volt ez az olimpiász előtt, mert azt lehetett hinni, hogy a csapatot csak összetartani és előkészíteni kell, ke­resni ellenben nem, mert hiszen már együtt van. De alig érkezett a h­aza győzelmes csapa­tunk Svájcból, máris megindult a bomlás­nak a folyamata. Elsőbben a legfinomabb, a legfontosabb, a legbecsesebb csavar esett ki a szerkezetből. Orth kemény rágást szen­vedvén, harcképtelenné vált. Fájdalmas csapást jelentett a legjobb erőnek a kidő­lése, de a baj sohasem jár magában. Orthot követte a megbetegedett Molnár, majd harmadiknak csatlakozott hozzájuk, a maródiaknak a listáján Braun is. Tehát leszakadt a csapatnak az egész jobbszár­nya s ez reparálhatatlan hibát jelentett. A válogatott csapat gépésze, a szövetségi ka­pitány megkísérelte, hogy új szárnyat illesz­­szen ideiglenesen a gondjaira bízott repülő­gépre, a tegnapi esős, hűvös, barátságtalan vasárnap azonban azt a szomorú tanulsá­got hozta a számára és vele együtt a közön­ségre is, hogy a gép kijavítása nem sikerült. Nem akadtak finom és értékes alkotóré­szek, a­melyekből az eltörött szárny pótol­ható lett volna. S ez nem a gépészen, ha­nem a rendelkezésére állott anyagon mú­lott. S mert igy alakult a dolog, a repülő­gép nem tudott szárnyra kapni, nem tu­dott fölemelkedni s csak zakatolt és berre­gett, a nélkül, hogy rendeltetésének meg tudott volna felelni. Ezzel a hasonlattal lehet a legtalálóbban illusztrálni Budapest válogatott csapatának a szereplését Mert való tény, hogy Orth, Molnár és Braun hiánya nemcsak az eredményesség né­zőpontjából bizonyult pótolhatatlannak, de távollétükben megbomlott a csapatnak az egy­sége, megzavarodott egész szerkezete s vergő­dött csupán nagy keserűségére a jóhiszemű sportembereknek, a­kik a csapat teljesítmé­nyéből a leginkább azt a megállapítást vonták le szomorúsággal, hogy a hatalmas magyar labdarúgó sport nem rendelkezik megfelelő erőforrásokkal. Meg kell állapítani, hogy Szedlacsek, Takács és Katzer, Orth, Molnár és Braun szerepkörében úgyszólván meg sem mérhető különbözetet jelentett s ehhez járult még az is, hogy födézetsorunk és védelmünk is, nyilván éppen a jobbszárny gyarló teljesít­ményének a hatása alatt, feltűnő indiszpozi­­cióba merült. Ez azonban nem gyakorolt nagy befolyást az eredmény kialakulására s inkább a közönség élvezetét rontotta csak le teljesen. A vereséget Szedlacseknek abszolút tehetetlen, minden férfiasságot, bátorságot, küzdőképessé­­get nélkülöző játéka idézte elő. Ha csak Orth állhatott volna a helyén, egész bizonyosan győzelem jutott volna osztályrészünkül, Szed­­lacseknek a könnyű helyzeteknek egész sorát juttatta a sors, ő azonban nem tudott élni a jó alkalmakkal, rendre elszalasztotta őket s a­mi súlyosabban esik a latba, képtelennek bi­zonyult az irányító szerep betöltésére. Neki kellett volna kormányozni a csapat bárkáját, e helyett azonban ugy vitette magát a vizek hátán, mint egy gazdátlan ladik. Szediacsek játéka természetesen nem maradt hatás nélkül a fiatal Takácsra sem, a­kit különben is elő­vett az újdonsült váloga­tott játékosoknak a réme, a lámpaláz. Pedig a Vas- és Fémmunkások SC jobbösszekötője igen értékes kvalitásokkal rendelkezik. Kitűnő a technikája és a tövőképessége, mindebből azonban tegnap csak keveset tudott elárulni. Volt néhány ügyes passza, két elsőrangú gól­helyzete is volt, de az elsőben elcsípte labdá­ját az utolsó pillanatban a berlini kapuvédő, majd a következő alkalommal, a kapu fölé lőtte a labdát nagy izgalmában. Katzer a jobbeszélen nem vallott olyan nagy kudarcot, mint Szedte,esek a középen, de nem nyújtott még annyit sem, mint a Takács. Gyorsaságá­nak kifejtésében gátolta a félénksége, a­mi igen furcsán kitett a jól megtermett, erős fiatalembernél. Ebben a csatár­miliőben üdítő látvány volt Hirternek és Weisznek előretörő, egészséges támadó játéka. Különösen Hirzer nagyszerű­ munkája hatott kiengesztelően. A tizenötezer­ fónyi közönségnek a tekintetét állandóan ma­gára vonta s tőle várta mindenki az ered­ményt. Hirzer párducként támadott s hol együtt Weisszel, hol a maga erejére támasz­kodva, újra és újra keresztül törte magát a német védelmen. Többször egészen közel ju­tott a kapuhoz, de lövéseit nem kisérte sze­rencse, a belső csatároknak leadott labdái pe­dig rendre kárba vesztek. A nézők elragadta­tással kisérték Hinert ördögien élénk támadó akcióiban, a­nélkül, hogy tudták volna, hogy­ a leghősiesebb bravúrnak a tanúi. A nagy­szerű kis csatázó nevezetesen súlyosan sérült lábbal játszotta végig a mérkőzést. Már az első percekben megrándult a bokája, de a félidőben lekötözte a rándulást és folytatta a küzdelmet, bár irtózatos fájdalmak gyötör­ték. A meccs végeztével nem is tudott alapo­san megdagadt lábára állani s olyan égető fájdalmakat érzett, hogy szanatóriumba kellett szállítani. A röntgen-vizsgálat szerint súlyo­sabb baja nem történt, de hetekig tarthat, a­­míg ismét megjelenhetik a nyilvánosság előtt. Még Plattkónak pompás védései keltettek megelégedést, a fedezetsornak és a védelem­nek a munkája ellenben szintén csalódást hozott Nem lehet állítani, hogy Kertész, Blum és Hajós, valamint a két Fogl blami­­rozta volna magát, de annyit meg kell állapí­tani, hogy lényegesen gyöngébbek voltak, mint ,a minőnek őket látni szoktuk és látni szeretjük. Kertész nem állotta végig az ira­mot Blum a birtokába jutott labdát nem adta át kellő pontossággal csatáróinak, Hajós pedig gyakran rosszul helyezkedett s leadásai sem voltak kellőképpen kiszámítva. A gólt egyébként az ő kezeléséért megítélt 11-es büntető­rúgásból lőtte Bache német hátvéde. Erről azonban Hajós nem tehetett, mert a büntetés nem volt igazságos, minthogy a lab­dát Hajósnak a kezére rúgták. Ezért pedig 11-est ítélni nem is szabad. Retschurg bécsi bíró, tehát hibát követett el ítélkezésével. A két Fogl között az öregebb jóval fölülmúlta a fiatalabbat a nélkül azonban, hogy az igazi Fogl II. állott volna előttünk. Nélkülöztük biztosságát, egy tiszta góltól azonban jó he­lyezkedésével és éberségével megmentette a csapatát. Berlin csapata kedvező világításban mutatta be a porosz futballnak a fejlettségét. Kellő harmóniában, igen ügyesen, finoman és tűr­hető összejátszással dolgozott Berlin csapata, jól kombináló csatázósorában azonban nem akadt biztos jövő. Plattkónak még így is akadt néhány alkalma bravúros védésre, a mi vé­delmünknek a gyenge formáját világította meg. A csapat legjobb játékosa Mertwia bal­oldali fedezet volt. * Labdarúgás. Vasárnap a budapesti másod­osztályú válogatott csapat Miskolcon mérkő­zött Északmagyar­ország válogatott csapatával az MLSz serlegéért. A kisméretű pályán a fő­városi csapat nem tudta érvényre juttatni tech­­nikai felsőbbségét és kénytelen volt beérni 2:2 (1:0) arányú döntetlen eredménnyel. A fővárosi válogatott csapatnak mind a két gól­ját Kovácsit lőtte. Zsák, Berkes, Zsoch és Rák­icn játéka aratott tetszést. A vidéki csapatot Presovszky és Csapkay juttatta góljaihoz.­­ A másodosztályú bajnokságért vasárnap dél­előtt vívott mérkőzésben a BAK 2:0 (0:0) arányban legyőzte az Ékszerészek SC csapa­tát. Meglepő vereséget szenvedett a BTC, a­melyet vasárnap a Hungária-úti pályán lefolyt Magyar kupa-mérkőzésben a Szegedi Vasutas SC győzte le 2:0 (2:0) arányban.­­ A váloga­tott mérkőzés előtt Újpest ifjúsági válogatott csapata 2:0 (1:0) arányban legyőzte Budapest ifjúsági válogatott csapatát. Bécsből jelentik: a Hakoah 2:1 (2:0) arányú győzelmet aratott vasárnap a Vas- és Fém­munkások SC csapatán. A magyar csapat gól­ját Koffler lőtte. * A Hősök emlékversenye. A MAC klasszi­kus kardversenyének vasárnap lezajlott döntő mérkőzéséből heves küzdelem után Rády Jó­zsef (MAC) került ki győztesen Szécsy (MAFC), Garai (MVC) és Tóth Péter dr. (MAC) előtt. NOfiZMUS UTJÁN NEM SZABAD DE A * DIANA SÓS BORSZESZ­SZEL* LE­HET SOK NA­SON SEGÍTENI # 5 fcftVEllSEN­V. )( Az alagi futtatás. Az esős, hideg időben csak kevesen keresték föl Alagot vasárnap délután. Pedig a sport ezúttal élénkebb és tar­talmasabb volt, mint előző napokon. A tav­­­vaszi­ díj, miként az eddig lefolyt nagyobb versenyek, a favorit győzelmét hozta ugyan, de Bien Wendnek alaposan meg kellett nyúj­tani magát, hogy Ramschachlt megelőzhesse. A részletes eredmény a következő: 1. Fenéki ménes: Classicus (2 és rea) első, Elsőm (3) második, Alt­a Troli (10) harma­dik. Tot.: 200:300. — II. Jankovich B. E. gróf: Rosseb (1/4 reá) első, Robin (2(4) második, Reintintin (8) harmadik. Tot.: 200:340, 200:260, 340. — III. Fenéki ménes: Bien Venu (1VI r.) első, Ramschahl (4), m.. Mamiasz (3) harmadik. Tok: 200:240. — IV. Ercsii ménes: Cigányleány (2%) első, Fox-Trott II. (6) má­sodik, Jose (4) harmadik. Tot.: 200:480, 200:240, 280, 280. — V. Bakonypölöskei mé­nes: Betörő (2%) első, Mikolt (1%) második, Kéneső (1/­) harmadik. Tok: 200:740. — VI. Wenckheim D. gróf: Tündöklő (6 első, Té­riké (4) második, Gav Maid (4) harmadik. To­t: 200,1480, 200,400, 340, 420. A hatodik napra szóló jelölésünk: I. Athene —Parádés. II Disappointment—Derüre-born. III. Felkelő—Ergo. IV. Felkelő—Fox Trott II­ V. Birtokos—Osborne-istálló. VI. Robin— Jose F­ ehérnemű- Kelengye vászon, asztalnemű, jutányos arban FENDRICH IMRE Budapest IV. Deák­ tér 3.­­Modern és Bresm­ar-halott

Next