Budapesti Hírlap, 1924. október(44. évfolyam, 205–231. szám)
1924-10-04 / 208. szám
1924 október 4. (208. sz.)Budapesti Hírlap. NAPI HÍREK. Ez már döfi! W3SV fi legjobb a testgyakorlás Van, aki a svéd tornára esküszik; van, aki azt mondja, hogy nincs jobb testgyakorlás a favágásnál; szép számmal akadnak hívei a vívásnak is és akárhány ember azt tartja, hogy legszebb és leghasznosabb mégis csak a labdarúgás. És mindenik sport művelői külön-külön fel tudják sorolni azt a kiváló hasznot, amellyel az ő kedvtelésük jár. A sportra, a testgyakorlásra nálunk mindig sokat adtak és sokat adnak ma is. Harcias nép vagyunk és mostanában különösen gondolnunk kell a jövővel, kemény és edzett fiatalság fölnevelésével. Bűnt követ el az, akinek erre nézve megfigyelése, terve, indítványa van és nem rukkol ki vele. Én nem akarok bűnös lenni és ezért tapasztalataim alapján megismertetem mindenkivel a testgyakorlás legjobb módját. Teljesen önzetlenül közprédává teszem és megengedem, hogy bárki használja. A legjobb módnak azért mondom, mert többféle sportnak jó tulajdonságait egyesíti magában, így: nagyszerűen fejleszti a lábizmokat, hozzászoktatja az embert a rúgáshoz, alaposan kipróbálja a kitartást és türelmet, tágítja a tüdőt és egészen fölkeveri, frissé, pezsgővé teszi a vért. Hétfőn fogtam hozzá. Megjelentem a főváros közoktatásügyi osztályában (vármegyeház-utcai front, második emelet) és működési bizonyítványt kértem egy tanító részére. Szívesen meghallgattak, előzékenyen fogadtak és mindjárt el is küldtek valami számfejtőségbe, amely éppen az ellenkező oldalon (Károly-körút, második emelet) van. — Oda tessék menni, ott tessék a működés adatait kiíratni és nekünk elhozni, azok alapján majd kiállítjuk a működési bizonyítványt. Emeletről le, emeletre föl ... lépcső és újra lépcső ... húsz, ötven, száz ... sok kérdezősködés. Végre helyben vagyok. Az illető hivatalszobában is szívesen meghallgattak, előzékenyen fogadtak és ott is mindjárt el akartak küldeni. — Hja, ez nem megy úgy kérem... Minek küldik önt ide? Ők mondják meg, hogy mit akarnak... Ez nagy munka... Nek Jtem előbb ki kell mindent keresni. .. — Ideküldtek, ne tessék üres kézzel visszaküldeni. Tessék kikeresni az adatodat, hogy hiába ne szaladgáljak. Jó ember volt, derék ember. Nem ment Ugyan olyan gyorsan, mint ahogyan elmondom, bizony várni kellett, de mégis megkaptam az adatokat egy kis papírlapon. — Tessék, most mehet vissza oda, ahonnan jött. Vágtattam lóhalálában és mint diadalmi jelvényt lobogtatva a cédulát örömmel újságoltam: — Itt vannak az adatok, most már kiállíthatják a bizonyítványt. — Ma? Lehetetlen. Holnap délben meglesz, tessék akkor érte jönni. Hozzon magával állami és városi bélyeget is. Megmondták, hogy a városi bélyeget ott kaphatom a második emeleten a számvevőségen, vajúr az iktatóban, vagy hol. Megtaláltam, megvettem a bélyegeket is. Kedden boldog reménységgel kopogtattam a hivatalszoba ajtaján. — Sajnáljuk, még nem kész a bizonyítvány. — Én is sajnálom, mert sürgős szükségem van rá. — Holnap délben föltétlenül meglesz. — Köszönöm előre is. Lépcső és újra lépcső . . . húsz, ötven, száz . . . meglehetősen fejlődtek már a lábizmaim és tágult a tüdőm. Szerdán úgy jelentem meg, mint aki egészen bizonyos a dolgában. Nem hiába mondják, hogy szomorú egyformaságban peregnek le a napjaink, ma is úgy történt minden, mint tegnap. — Sajnáljuk, még nem kész a bizonyítvány. Holnap délben föltétlenül meglesz. Forrott a vérem, olyan erőt éreztem magamban, hogy ütni szerettem volna, de úrrá lett rajtam a türelem és kitartás. Lépcső és újra lépcső . . . húsz, ötven, száz . . . Csütörtökön megkaptam a bizonyítványt. de nem csak úgy, hogy egyszerűen a kezembe adták volna. Ő nem, története van ennek is. Nem bizonyítványt, hanem valami előadói jelentést nyomtak a kezembe, azzal, hogy menjek el a 271-ik számú szobába, ott van a bizonyítványkiállítás mestere. Ott is nagyon szívesen meghallgattak, előzékenyen fogadtak és mindjárt el is küldtek. — Tessék elmenni a számvevőségbe, hogy ragasszák rá a bélyeget. — Mért kérem, itt nem lehet rá ragasztani? Nem, tessék odamenni. Merítem, mentem, mendegéltem, amíg végre odaértem. — Ide küldtek kérem, hogy ragasszák rá a bélyeget. Nevettek is, bosszankodtak is. — Márhogy a bélyeget ragasszuk rá. Minek küldik ilyen dologgal hozzánk? Hisz ez az akta, ez az előadói jelentés rendben van. Csak tessék visszamenni, ahonnan küldték. — Kérem, nagyon kérem, ha már itt vagyok, tessék ráragasztani a bélyeget. Negyedik napja szaladgálok, nem szeretném, na ma is hiába tenném. Ez is jó ember volt, derék ember, ráragasztotta a bélyeget. — No öreg, — biztattam magamat. — most már csak megkapod a működési bizonyítványt. * Kétóráig tart a hivatalos óra és már fél kettőre járt az idő. Sietnem kellett nagyon. Szerencsémre az előző három nap annyira megerősítette a lábizmaimat és annyira tágította a tüdőmet, hogy bírtam az iramot. — Tessék, rajta van a bélyeg. Még egy kis türelempróba és megkaptam a hatsoros működési bizonyítványt. — Nagyon köszönöm. — Még nem kész. Tessék ezzel a bizonyítvánnyal elmenni az első emeletre a Kammermayer utcai oldalraZilahi alpolgármester úrhoz és vele aláíratni. Ha aláírta, jöjjön vissza hozzánk. Ha jókor viszszajön, még ma kiadjuk. Nekirugaszkodtam ennek az utolsó akadálynak. A Gerlóczy-utca második emeletéről mint a bolond szaladtam a Kammermayer-utca első emeletére, végig az egész hosszú fronton, míg végre megtaláltam az alpolgármester szobáját, ami annál nehezebben ment, mert a neve nincs kiírva az ajtajára, mint a többi polgármestereké és más tisztviselőké. Az előszobában a szolga fölvilágosított: — Nincs itt az alpolgármester úr, lenn van tanácsülésen. — Hol? Utána megyek. Ezt alá kell íratnom. — Az első emeleten, a túlsó oldal végén. Gyerünk. A sportemberek nagyon nagyra vannak Nurmival, a csodafutóval. Hátha még engem láttak volna! Porzott még a kőkocka is. Rohantam, amilyen széles a városháza, át a Gerlóczy utca felé és éppen mikor a tanácsterem elé értem, akkor jött ki a szobából és fordult be a lépcsőre az alpolgármester. Tudom, hogy mi illik, nem álltam útját. Tisztelettudóan követtem. Valahol majd csak elcsíphetem. Hogy hová ment? Oda, ahonnan én jöttem: a Kainnermayer utcai szobájába. No végre! Az irodában megkértem a kisasszonyt: — Legyen szives írassa alá ezt a bizonyítványt az alpolgármester úrral. — Nincs itt, tanácsülésen van. — De itt van, mert ment be a másik ajtón, én nyomon követtem. — Hja úgy, akkor várni kell, míg az alpolgármester úr csönget, hamarább nem szabad hozzá bemenni. Úgy megedződtem e négy nap alatt, hogy leültem és vártam. Múltak a percek. Végre megszólalt a megváltó csengetyúszó. A kisasszony be... majd ki a kezembe a bizonyítvány ... rajta az aláírás: Zilahi... még öt perc a kettőhöz... szaladok vissza a második emeletre a Gerlóczyutcába ... dagad a lábikrám, fújtat a tüdőm, csorog a veríték ... Csupa jó ember, csupa derék ember. Megvártak, a bizonyítványra valami stampigliát ütöttek rá és kiadták. Isten bizony kiadták. Félháromra értem haza, kihűlt a leves, kiszáradt a krumpli, de nagyszerű étvággyal megettem. Akinek az orvos testgyakorlást rendel, kérjen a főváros közoktatásügyi osztályában működési bizonyítványt. De nem muszáj éppen ide mennie és nem is kell éppen ezt kérnie. Menjen akármelyik hivatalba, kérjen akármit, még jobban jár, hiszen nekem csupa kedves és előzékeny emberrel volt dolgom és mégi... —jó. — (Anatole France állapota válságos.) Toursból jelentik: Anatole France állapota nem javult. A beles két nap óta a legnagyobb nyengeség jeleit mutatja. — (József Ferenc kir. herceg esküvője.) József kir. herceg tábornagynak, a világháború dicsőséges magyar hadvezérének fia, József Ferenc kir. herceg szkv. huszárkapitány, holnap, szombaton vezeti oltárhoz menyasszonyát, Anna szász kir. hercegnőt, Frigyes Ágost szász király leányát. Az esküvő a Boroszló mellett levő Sibyllenártban lesz, a szász királyi család kastélyában és jelenlegi tartózkodásának helyén. A fejedelmi nász alkalmával a menyasszony tanúja Miksa kir. herceg lesz, az elhunyt Károly király testvére, József Ferenc kir. hercegé pedig Thurn-Taxis Albert herceg, akinek regenszburgi kastélyában a jegyesek egymással Thurn-Taxis Erzsébet hercegnő esküvőjén megismerkedtek s aki sógora József kir. hercegnek. Esküvő után a fiatal kir. herceg a feleségével Passzauba utazik, onnan a MFTR által nagy készséggel felajánlott Zsófia főhercegnő nevű jatton Budapestre jönnek, ahová október 7-én reggel tíz órakor érkeznek meg. Budapesten a fiatal pár első útja a budavári Mátyás-templomba lesz, ahol a fenségek frigyét Csernoch bíboros hercegprímás fogja zenés mise után megáldani. A templom egy része ez alkalommal a kir. hercegi család meghívott vendégei részére lesz fenntartva, a nagyobbik rész azonban nyitva marad a nagyközönség számára. Még ugyanaznap, október 7-én este, József kir. herceg tábornagy és felesége, Auguszta kir. hercegaszszony budavári palotájukban estét adnak, amelyen menyüket a magyar társadalmi élet kiválóságainak fogják bemutatni. — József Ferenc kir. herceg házassága újabb rokoni kapcsolatot létesít József nádor családja és több uralkodóház között. A szász király maga is rokonságban van a legtöbb előkelő dinasztiával, így a Bourbonokkal, a portugál királyi családdal, a kóburg-gotai, a szász-meiningeni, a vreimari hercegi ággal, a bolgár királyi családdal stb. Gyermekei közül Margit és Mária hrcegnőket két liohenzollern herceg vette feleségül. Fiának, Keresztély kir. hercegnek, Thurn-Taxis Erzsébet hercegnő a felesége, míg másik fia, Ernő herceg, luxemburgi hercegnővel kötött házasságot. A kedves és bájos menyasszony, Anna hercegnő, jelenleg 21 éves és házassága azok közé a kevés fejedelmi frigykötések közé tartozik, melyeket nem a politika, hanem egy szép és fiatal emberpárnak őszinte, meleg vonzódása hozott létre. A fiatal pár bevonulásának útvonala ez: Eötvöstér, Petőfi-tér, Piarista-ház, Váci-utca, Gizella-tér, Dorottya-utca, Lánchíd, Albrektut, Mátyás-templom. (Az egyetemi év megnyitása.) A budapesti királyi magyar Pázmány Péter tudományegyetem október 9-én, csütörtökön tartja az egyetemi tanácsot beiktató s a tanévet megnyitó ünnepies közülését. A közülést megelőzőleg délelőtt 10 órakor az egyetemi templomban ünnepies szentmise és Veni Sancte lesz. Az ünnepies szentmise után délelőtt 11 órakor az egyetem dísztermében tartandó közülésen Zubriczky Aladár, az egyetem ez idei rektora elmondja az egyetemi tanácsot beiktató ünnepi beszédét. A tanév ideje alatt vasárnaponként délelőtt 10 órakor csendes szentmise van az egyetemi templomban, amely után fél 11 órakor az egyetemi ifjúság részére szentbeszédet mondanak. Ezt a szentbeszédet rendszerint a hitszónoklat tanára szokta mondani, a kinek ez katedrájával járó kötelessége. Mivel Vass József miniszternek kalocsai nagypréposttá történt kinevezésével ez a katedra jelenleg betöltetlen, a szentbeszédeket most Tóth Tihamér dr., egyet, magántanár fogja mondani, aki október 5-én kezdi meg a diákprédikációkat. (A budatétényi missziós ház fölszentelése.) Az idén egy új szerzetesrend telepedett meg Magyarországon: az Isten igéjéről nevezett missziós társulat. A rend a pápától missziós területül Ázsiának azt a részét kapta, ahol a történelmi kutatás szerint a magyarok őshazája volt és ahol a turáni népek bölcsője ringott. Erre a missziós munkára magyar hithirdetőket, magyar segítőtársakat akar nevelni a szerzetesrend, amely ez okból missziós háza mellett egyelőre magánjellegű gimnáziumot is létesített. Magyarországon jelenleg két helyen működik a szerzetesrend: a pécsi egyházmegyéhez tartozó Máriakéménden és a székesfehérvári egyházmegyéhez tartozó Budatétényben. Ez utóbbi helyen van a rend nevelőintézete, amelynek főnökévé csak legutóbb nevezték ki P. Hanzen Hűbérnét, aki eddig a máriakéméndi rendháznak volt a főnöke és aki helyett Máriakéméndre P. Drnek Félix került, aki egyben ennek a plébániának adminisztrátora. A budatétényi missziós házat ünnepies keretek között fogják október 6-án felszentelni és a rend magángimnáziumával együtt rendeltetésének átadni. Erre az ünnepségre eddig Csernoch János dr. bíboros-hercegprimás, Prohászka Ottokár dr. székesfehérvári megyéspüspök, Klebelsberg Kunó grófi kultuszminiszter, Fehér vármegye főispánja és alispánja és több előkelő vendég jelentette be megjelenését. A felszentelés délelőtt 10 órakor csendes szentmisével kezdődik, a melyet a hercegprímás mond. .Aki a szentmise alatt szentbeszédben fogja a rend hivatását és érdemeit ismertetni. Szentmise után a missziós ház felszentelése és a vendégek üdvözlése fog lefolyni, majd Prohászka püspök mond beszédet. Az ünnepséget ebéd rekeszti be. (Gorkij Maxim jól van.) Rómából jelentik: Gorkij Maxim, aki ezidőszerint Szorrentóban tartózkodik, egy barátjához intézett levelében megcáfolja azokat a lapjelentéseket, amelyek szerint ő halálán van. Gorkij kijelenti, hogy jól érzi magát és, legközelebb fiával együtt Rómába utazik. Ezidőszerint emlékiratain dolgozik, amelyekben az orosz forradalomról és Leninről is megemlékezik. (A magyar politikai foglyok.) Az international hatvanadik születésenapja alkalmából Londonban manifesztumot adtak ki. Ebben a manifesztumban üdvözlik börtönben sínylődő elvtársaikat Olaszországban, Magyarországban, Spanyolországban és a többi fasiszta államokban. Nem tudjuk, hogy a londoni szocialisták honnan vették információjukat, de nagy szívességet tennének nekünk, ha megmondanák, kik sínylődnek nálunk börtönben azért, mert szocialisták? Az Internazionale hírszerző irodája a legpontosabban működő világszervezetek közé tartozik. Budapestről, Bécsből pontosan kapja a magyar viszonyokról értesüléseit. Ha pártszempontból kiélezettek is ezek a híradások, úgy tudjuk, hogy valótlanságot sohasem mondanak. Honnan vette hát a londoni manifesztum a magyar börtönökben sínylődő szocialistákat? (Lederer Sándor halála.) Tegnap éjjel váratlanul elhunyt Lederer Sándor szolnok megyei nagybirtokos, az olasz művészetnek külföldön is elismert szakértője. Tavassszal ünnepelte hetvenedik születésnapját Itáliában, azon a földön, melynek művészetéről oly sok értékes tanulmányt írt. Búcsúzni ment oda, mert érezte, hogy utoljára láthatja kedvelt remekeit. Lederer eredetien nem a művészettörténetet választotta szakmájának, hanem mérnöki oklevelet szerzett. Belső hivatása azonban már korán a művészet felé terelte és buzgó tanulmányok útján kiváló szakemberré képezte ki magát. Lelkiismeretes szorgalommal gyűjtötte az adatokat és munkáit mindig a legnagyobb alapossággal írta. Legelső értekezései, melyek a Művészet hasábjain jelentek meg, a Szépművészeti Múzeum felsőolaszországi mestereiről szólnak, majd később a múzeum évkönyveiben a régi képtár két toscanai alkotásának mesterét határozza meg. Az olasz művészettől idegen területre Lederer csak egyizben tett kirándulást, midőn a múzeum híres Greco-képéről írt kiváló tanulmányt. Nagy szeretetében az olasz művészet iránt nem érte be a tudományos vizsgálódással, hanem szerezni is vágyott valamit annak a művészetnek emlékéből, amelynek rokonérzése és tudományos érdeklődése szólott, így keletkezett olasz képgyűjteménye, melyet a külföld előtt Venturi folyóirata, a L’arte ismertetett. A magyar kulturvilág egyik komoly tudósát vesztette el Lederer Sándorban. Fivére volt néhai Lederer Bélának, a jeles politikai írónak és Lederer Rudolf zenetörténésznek és mecénásnak. (Izvolszki diplomáciai iratváltása.) Berlinből jelentik: Október 20-án a külügyminisztérium megbízásából Izvolszki diplomáciai iratváltás címen új négykötetes okmánygyűjtemény jelenik meg, amely felöleli az orosz állami levéltárnak az 1911—14. évekre terjedő orosz-francia kapcsolatra vonatkozóan eddig felkutatott minden titkos okmányát. (A pozsonyi angol konzul az elnyomott tőtökről.) Prágából jelentik a Magyar Távirati Irodának. Hlinka képviselő, a tót néppárt vezetőjének hatvanadik születésenapján Rózsahegyen vasárnap diszebéd volt, amelyen, mint a cseh lapok jelentik. Smallbones pozsonyi angol konzul is részt vett. A cseh lapok azt írják, hogy az angol diplomatának már puszta jelenléte is rendkívüli jelenség, ehhez járul még az is, hogy a konzul pohárköszöntőjében megemlékezett az elnyomott tót nemzetről is. (A csongrádi merénylet.) A főkapitányságról tegnap detektíveket küldtek ki több alföldi városba, hogy kézrekerítsék azt a két fiatalembert, aki Popovics Istvánt rávette arra, hogy a csongrádi bombamerényletről hamis bejelentést tegyen a főkapitányságon. A kiküldött detektívektől még nem érkezett jelentés útjük eredményéről, de a rendőrségen erősen bíznak a nyomozás sikerében. — (Az időjárás.) A Meteorológiai Intézet jelenti: A kontinens nyugati részein az időjárási helyzet rosszabbodott, amennyiben depresszió alakult ki, centrumával a La Manche csatorna felett és másodlagos képződményével Magyarországon. Ezzel szemben Kelet-Európa felett erős légnyomási maximum (775 mm.) foglal helyet, amely Oroszország belsejében fagypontig terjedő lehűlést okoz. Hazánkban általában esős és enyhe az idő, számottevő eső azonban alig volt. Időjóslat: Lényegtelen hóváltozás és helyenkint kevés eső. (Adományozás.) Egyházasfalvi Tőttőssy Béláné berhidai Larath Mária, édesatyja, berhidai Larath Mihály földbirtokos emlékére Berhida község jóléti céljaira egy millió koronát, testvére berhidai Larath István dr. emlékére a berhidai róm. kat. iskola részére 500.000 koronát adott SODORJON PAP IR !