Budapesti Hírlap, 1925. március (45. évfolyam, 49–73. szám)

1925-03-25 / 69. szám

1925. március 25. (69. sz.) Budapesti Hírlap Kabaré• Az Apolló Színház óriási sikere! ! Napról-napra táblás ház előtt folyik le az Apolló példátlanul nagysikerű új mű­sora, melynek minden száma után perce­kig zúg a taps. Évek óta ez a legmulatsá­­gosabb műsor: 1. Oh, boldog ifjúság! Kő­­váry színészkarrikatúrája, az összes mai színésznagyságok gyermekkorukban, Szász Ilával a főszerepben. 2. Gewehr heraus! békebeli játék, (Posner Magda, Sándor Böske, Fekete, Barabás). 3. Fritz Ödön. 4. Buckó­né Igánkérőben, Török parasztko­médiája, Dajbukát Ilona és Bársony Ist­vánnak 5. Szőke Szakáll felléptével Leánygimnázium, Szőke Szakáll 2 felvoná­­sos bohózata. 6. Tungsram Karinthy Fri­gyes tréfája, Haraszti Miki és Gárdonyi Lajossal. 7. Radó Sándor .4 moziban. 8. Szállási Rózsi. 9. Faji kaland, Zágon ak­tuális tréfája, Szőke Szakáll, Bársony és Szentiványi felléptével. Ugyanez a műsor kerül színre ma délután is, olcsó helyárak­kal. (József 150—01.) * (Az Apolló Színház mai délutáni elő­adásán) is a páratlanul nagysikerű új mű­sor kerül szélire, olcsó helyárakkal. Már csak néhány jegy kapható. (József 150— 01. mHnnBHBaaBBB ■ SZIKIHÁZ és MOZI. Budapest, szerda, 1925. március 25. Operaház: Farsangi lakodalom (7). Nemzeti Színház: D. u.: A házasságok az ég­ben köttetnek (3), este: Egy magyar nábob (7). Nemzeti Színház Kamara Színháza: Alice, ülj a kandallóhoz (1/1’8). Városi Színház: D. u.: Krizantém (3), este: Fraskila (108). Renaissance Színház: D. u.: Menyasszonyi fá­tyol {'/:4), este: Őszi szerelem (';8). Vígszínház: Ezüstlakodalom (08) Fővárosi Operett Színház: Halló, Amerika! (08). Magyar Színház: D. u.: Altona (3), este: Csibi 048). Király Színház: D. u.: Marica grófnő (3). este: A császárné apród­ja 048). belvárosi Színház: D. u.: Ki babája vagyok én (3). este: Ek­ már ilyen vagyok 048). Vicz­ia Lujza Színház: A feleségem babája (18). Apolló Színház: Leánygimnázium. Buckóné Iványkérőben. Tungsram. Faji kaland. Szől­­lösi Rózsi. stb. (8). Terézköruti Színpad: Hillanár, A császár va­csorája. stb. (i3). Békef­u-kabaré (Vidám Színpad): A váratlan vendég, A házitolva­­­s(k. 0/19). Royal Orfeum Nemzetközi Varieté: D. u. 0*4) és este: Márciusi műsor (8). Papaya­­: Táncvarieté (11). Kis Komédia: Kettesben a 2.-ben. Jelvnek: Kuplégvár stb. 049). Corvin Színház: A tenger virágai 8 felv. Az áruló levelek 5 felv. (Viola Dana). Hír­adók. Igricek dalos csapata. — Előadások kezdete: hétköznapokon 5. 7 és 9 órakor, vasár- és ünnepnapon fél 4, fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. Royal-Apolló: Mary Pickford „Rosita“ (8 felv, vonás). Kruysvvyk Anna, a m. kir. Opera­ház tagja dalbetételeket énekel. Előadások: 3/16. 148 és Val 6 órakor. Uránia: A Nibelungok. A teljes film. (2 rész, 16 felv.) (4 és 8 órakor I. rész, 6 és 10 órakor II. rész). Kamara: Conrad Nagel. Mae Busch. Aileen Pringle „Nevezd meg a bűnöst­“ (8 felv.) — Stodolpho Valentino „A jeges halál“ (6 felv.) Előadások szb. 147. 8 és 1 10 órakor. Omnia: Mari Pickford „Rosita“ az utcai éne­­keslány (8 felv.) — Rodolpho Valentino „Jéghalál“ (6 felv.). Előadások: 6. 1/18 és 3410 órakor. Capitol Filmpalota■ Telefon: József 142—09. Korunk lányai, erkölcsrajz, 7 felv. Az élet koldusai, dráma, 6 felv. l’Les-VVar’s trió. Előadások 5, 7. 9. Vasárnap Uzi, 346. 348, 1410. LANCIA automobilok állandóan raktáron ft ffs ffiOTK«* AUTOMOBIL KE. b Ke­RESKEDELMI S. T­­A LANCIA automobilgyár flagamsziji telédípm­elet», VI., Jókai*tér 10. Telefon: 08—05. Az Uj 5120 HP S9 ÁGON OBik (A túrakocsik égk­isebbike tű­zpróbá­j­a: Alföld-Bjpest furaut 1974. (2­00 kilométer U. C. FRIESD arany plakettet, az osztrák automobil-klub diját és a Pulover diját nyeri. Dr. SZILNAR ALADARNÉ bronz plakettet és báró Haymerle klubelnök diját nyeri. SZÍNI JÁNOS ezüst plakettet nyer. Magyar Á Általános Gépgyár R.-T. falátyásh­ild. Kiadási központ Budapest, VI., Liszt Ferenc­ tér 13. Telefon 5—72.,.. 195—47. Postaköltség a rendelési összeg 10 010.a. Kapható és megrendelhető a BUDAPESTI HÍR­.­LAP könyvesboltjában Vili, József-körút 5. sz. dlva Leszállt- Bolti ár lőtt ár e 1/1 Adrim : Galahad............ Balta : Anonima levelei. , Az ő keze .. .. Bársony: Az erdő könyve Barta: Zsuzsi ............. Beniczkyné : Családi hagyo­mán : Átültetett vita Berend: Harctéri napló Bethlen: Majd. A város Biró : Don Juan............ , 1919........................ . Tavaszi ünnep .. „ Nyári zivatar .. .. „ Hotel Imperial. .. Boross: A tánc............ Brod: Szépségápolás .. Bródy: Húsevők............. „ Hercegkisasszony , Imre herceg : Kirákok............. „ Szinészvér .. .. Czokor : Asszony a bakon „ Bégura kincse .. . Falu szépe .. . . . Spanyol nyakék „ Váratlanul .. .. Csathó: Blanche............. „ Juliska............ „ Ibolyka............. Dánielné : Medici Lőrincné Dobosi : Antoni Dániel : Persephone elrablása Doyle: Eltűnt világ .. Éber: Művészettörténeti lányák........... Éje : Mesterfogás........... Em­őd : Pesti hegedű . .. „ Dicséret, dicsőség Endrődy: Költemények.. . Őszi harmat. .. Erdősi: Emberi írások .. Farkas Imre: Költemények „ Hónaposszoba .. Farkas Pál: Strigonius.. „ Tanár jegyzetei . Földes: Giün: Liu .. .. Glyn : Halcyone ............. .. Három hét .. .. Hamson Knuth: Viktória Hatvany : Noé bárkája .. Hegedűs: Pézsmaszagú Heltai : Mese az ördögről „ Nyári rege .. ... Herczeg: Mut­amur „ Fenn és lenn „ Szabolcs házassága „ Fehér pára .. Herman­ : Híres színésznő Illyés Bálint : Költemények Jakab: Őszi virágok Kádár: Három galamb „ Bagdadi vasút Kovacsics: Modern konyh Kozma Andor : Versek „ Próza , Krúdy: Andráscsik öröksége „ Vörös postakocsi Lengyel: Róza néni Lövik : Aranykéz .. .. Lőrinczy : Pósa asztal .. Marlitt: Bagolyvár.. .. „ Gránátköves .. „ Aranyos .. Mathers: Mignon .. .. Miklós: Asszonyszépség Moly Tamás: Biud­ .. .. „ „ Mester .. „ „ Álarcos játék „ „ Szenzáció Nádas: Éjjeli muzsika .. „ Kávéház .. .. Ohnet: Sarah grófnő .. Croix Mort grófnő Pásztor: A múzsa csókja Pekár : Liliomos asszony , Magyar költők .. . Hatalom............. , Arany keztyüs .. Perutz: Mangója csodája Schüller: Cinege H. . .. Som­lay: Puszta szellő .. Surányi: Szenthegy .... „ Florid­e .. .. Azabolcska: Újabb versek , Dalok hazulról Szederkényi: Lángok, tüzek . Patyolat .. . Szemere: Madarasi király . Szikra: Ugody Lila........... , Enyém................ Szmrecsányi: Kukó és más elb Szomaházy : Titokzatos szerző . Csipkeverő leány , Muzsikáló óra , Kolonics Sándor . „ Kolonics házasság Újhelyi: Őfensége kalapja .. . Vajda: Ünnepi versek........... Vészi: Útközben..................... 21000 21000 21000 35000 14000 56000 49000 28000 21000 21000 21000 21000 28000 14000 21000 35000 49000 35000 49000 21000 50000 21000 24500 42000 31500 28000 21000 31500 21000 35000 35000 35000 21000 56000 28000 21000 21000 21000 10500 35000 35000 21000 21000 21000 21000 35000 24500 21000 1­1000 28000 42000 28000 42000 52500 35000 35000 14000 14000 14000 35000 35900 49000 14000 14000 28000 42000 38000 21000 14000 35000 35000 35000 56000 21000 28000 49000 49000 49000 35000 14000 49000 40000 14000 35000 28000 21000 28000 21000 21000 28000 35000 85000 21000 21000 21000 21000 17500 24500 21000 21000 28000 28000 28000 28000 28000 21000 35000 21000 14000 14000 14000 24000 10000 38000 32000 12000 14000 14000 14000 14000 18000 10000 12000 24060 32000 21000 32000 14090 40000 14000 15000 28000 22000 20000 14000 22000 14000 22000 22000 24000 14000 40000 20000 12000 12000 14000 7000 24080 22000 15G0Ö 14000 15000 14000 24000 15000 14000 10000 20000 28000 18000 28000 34000 24000 24000 10000 8000 sooo 24000 24000 82000 10000 10000 20000 24000 20000 14000 8000 24000 24000 24000 36000 14000 20000 24000 24000 24900 20000 10000 38060 25000 10000 20000 18000 14000 18000 14000 14000 18000 24000 24000 14000 14000 14000 14000 10000 18000 14000 14000 1S000 1SOOO ISOOO 18000 1S000 14000 20000 14000 Csak rövid ideig a készlet tart! Magyarország—Svájc válogatott csapatának mérkőzése. Svájc válogatott csapata nagy kísérettel ma este Bécsből megérkezett Budapestre. A Keleti pályaudvaron a Labdarúgó Szö­vetség vezérkara és számos érdeklődő sport­­barát fogadta a vendégeket, akik autókon szállásukra, az Asztúriába vonultak. Hol­nap, Gyümölcsoltó Boldogasszony napján délután 4 órakor a Hungária-sporttelepen lép porondra Svájc válogatott csapata, hogy megvívja hetedik mérkőzését­­ Ma­gyarország­­reprezentatív csapatával. Két­ségtelen, hogy impozáns fogadásban lesz része a nézőtérségen és méltó ellenfélben a pályán. Mint ahogyan népszerű külföldi lá­togató volt nálunk Svájc csapata minden­koron s mint ahogyan szeretet és tisztelet fogadta a magyar csapatot Svájc bércei között. A legutóbb lefolyt két találkozó áll még ma is élénken az emlékezetben. Két esz­tendővel ezelőtt Lausanneban, a múlt év­ben Zürichben küzdött meg egymással a két ellenfél s az eredmény hatalmas elto­lódást mutatott. Lausanneban a magyar csapat győzedelmeskedett 6:1 arányban, Zürichben Svájc csapata 4:2 arányban. Ezt az éles kü­lönbözetet kell tisztázni és ki­egyenlíteni a holnapi mérkőzésnek. És a mi hitünk és reményünk szerint a ki­egyenlítődés meg is fog történni: a magyar csapat revansálni fogja a zürichi veresé­get. Alapot pedig a föltétlen bizalomra a magyar csapat kvalitása, játékosaink jó formája és az a lelkesedés ad, amely min­denkor áthatotta a válogatott csapatot, ha méltó ellenféllel került szemközt, olyan ellenféllel, amelyet legyőzni különösen nagy dicsőségnek tud. Ezenfelül a zürichi eredmény és ezt követően az olimpiai sike­res szereplés a mi megítélésünk szerint in­kább volt szalmaláng, mint a tudásnak, ké­pességnek és sportbeli fejlettségnek hű fokmérője. Erre vall a svájci csapatnak bécsi veresége is, bár a balsikernek egyik okozóját, Pulver kapuvédőt kicserélték Rubinnel, akit eleve jobbnak tartottak Pulvernél. Még javítottak a svájciak csa­patösszeállításukon azzal is, hogy a pom­pás Diettrichet a csatázósor centrumába állították. Svájc csapata tehát a követ­kezőképpen alakult meg: Alibin—Ramseyer. Reymond—Füssler. Imhof. Pollitz—Ehren­­bolaer. Ktürzeler, Diettrich. Abenalen. Ega­ler. A csapatnak főerőssége a két hátvédő, továbbá Diettrich mellett Abegglen össze­kötő csatázó. Ennek az együttesnek lesz az ellenfele a következő magyar csapat: Zsák—Fogl II., Fogl III.—Wéber, Kléber, Nádler—Rémay III., Takács, Orth­, Molnár, Jenei. Kitűnő védelem, pompás csatázósor — Molnár sze­repeltetésével ügyes megoldás — biztató fiatalokból álló fedezetsor. Kell-e több a reménységhez s kell-e más a győzelem megszerzéséhez. Igen, kell, még pedig az érdem. S ezt a komoly föllépés, a kitar­tás, a lelkesedés szerezheti meg. A mérkőzést Fábris, zágrábi bíró vezeti, aki a múlt évben már szerepelt Budapes­ten és szakértelmével általános megelége­dést keltett. A nagy válogatott mérkőzésnek a napján még két válogatott mérkőzés zajlik le a Hungária-sporttelepen. Délben 12 órakor az MLSz ifjúsági válogatott csapata játszik az ILSz válogatott csapatával délután 2 órakor pedig a ///. osztályú válogatott csa­pat mérkőzik a TV. osztályú válogatott csa­pattal. * A Királyi Magyar Jacht Klub sport­fennhatósága. A Londonban székelő Nem­zetközi Jachtverseny Szövetség, amely a háború folyamán a Királyi Magyar Jacht Klubot tagjai sorából törölte, értesítette a Clubot, hogy valamennyi nemzet hozzájá­rulásával a Szövetség tagjává ismét felvette és egyben megbízza a magyarországi sport­­fenhatósággal. Ez utóbbi annyit jelent, hogy a vitorlás sport terén nemzetközi vonatkozásban a Királyi Magyar Jacht Club a hivatalos szerv és nélküle, vagy el­ismerése nélkül bármily nemzetközi vi­szonylatban érintkezni nem lehet. Ez az elismerés annál is inkább örvendetes, mert az utódállamok közül csak Magyarorszá­got vették fel a Nemzetközi Jachtverseny Szövetségbe, amivel méltányolni kívánták Magyarországnak s a Királyi Magyar Jacht Klubnak s a vitorlássport terén több mint ötvenéves működését. Rakovszky Iván bel­­ügyminiszter 214.650/1925 B. M. számú rendeletével tudomásul vette a Királyi Ma­gyar Jacht Klubnak a Nemzetközi Jacht­verseny Szövetségbe való felvételét s egy­ben elismerte a klub sportfenhatóságát. Ezzel a rendelettel sportfenhatóság és a nemzetközi érintkezésben való hivata­los szerv kérdése végérvényesen eldőlt s a Királyi Jacht Klub megkapta az elismert vezetőszerepet, mely félszázados múltjánál s elért kiváló eredményeinél fogva meg­illeti. * Az FTC jubiláris lakomája. A magyar sporttársadalom vezető tényezői nagy számban gyűltek össze ma a fehér asztal mellett, hogy hódoljanak a Ferencvárosi Torna Clubnak huszonötesztendős jubi­leuma alkalmából. A székesfővárosi Viga­dóban lefolyt ünnepi lakomán a szónokla­toknak egész sora hirdette az FTC érdemeit és méltatta dicsőséges pályafutását a sport­nak különböző ágazataiban. S talán a sok szép szó sem tudta hűséggel visszaadni a jubiláns klub ténykedésének igazi érté­két, még kevésbé tudta visszavarázsolni azokat a szép emlékeket, amelyek a zöd- fehér színek körül fűződtek n­egyed század alatt. A fényes társaságtól övezett asztalton Andrássy Géza gróf foglalt helyett, szom­szédságában pedig Gschwindt Ernő dr. az FTC elnöke, Múzsa Gyula, Karafiáth­ Jenő, dr., Molly Béla, majd a sportszövetségek képviselői helyezkedtek el. Megjelentek számosan a klub régi tagjai közül és a társegyesületek is kivették részüket az FTC­ ünnepléséből. A lakoma közben elsőnek Gschwindt Ernő dr. emelkedett szólásra s a klub életét vázlatosan ismertető szavai után üdvözölte a megjelenteket, majd a klub tagjait buzdította a további lelkes munkára. Karafiáth­ Jenő dr., az OTT el­nöke egy közbeszólással belekapcsolódva, védelmébe vette az OTT-nak sokat ostoro­zott pénzügyi politikáját s végezetül az FTC-ét, mint az amatőrizmusnak a zászló­tartóját ünnepelte. Andrássy Géza gróf a MOB, Barlay Oszkár a MASz, Földessy Já­nos dr. az MLSz, Röser Edvin a MUSz, Szieberth Imre az MBBOSz, Sas Kálmán az MTK, Múzsa Gyula a MAC Bibiti Hor­váth János a KAOE, Langfelder Ferenc az UTE és a Birák Testületé, Kugler Sándor az UTE, Bacsó László a vidék, Hajós Al­fréd a BTC, Misley Károly dr. a BEAC és Spitálczky a Vas- és Fémmunkások SC üd­vözletét tolmácsolta. Az MLSz, a MAC, az MTK és a Zuglói VII. ker. AC szép emlék­tárggyal ajándékozta meg az FTC-ét, az UTE pedig bejelentette, hogy a jubileum emlékére selyemzászlót szövet az újpesti egyesület lila-fehér színeiből. Igen szép összefoglaló beszédben köszönte meg a fel­szólalásokat Melly Béla alelnök s befeje­zésül Springer Ferenc dr., az FTC elhunyt alapító vezére emlékének fölállással adó­zóit a lakoma díszes társasága. Az üdvöz­letek elhangzása után megcsendültek a ci­gányzenekar hangjai s az FTC öregei jó kedvben idézték föl a dicsőséges múltnak emlékeit, amelyek immár az ú­j generáció­nak szolgálnak követendő lobogóul. * Az FTC mérkőzése a Szláviával Prá­gában. Amikor a pozsonyi konferencia határozatának az alapján a csehekkel újra érintkezésbe léptünk a sport terén, a legel­sők között az FTC csapatát hívták meg a csehek prágai vendégszereplésre és az FTC-vel szemben vállaltak kötelezetséget budapesti mérkőzésre. Az FTC így vállalt kötelezettségének megfelelően ma reggel elutazott Prágába, ahol holnap délután megmérkőzik a Szlávia csapatával, viszon­zásul pedig vasárnap a Szlávia jön Buda­pestre az FTC-vel tartandó revánsmérkőzés lejátszására. A Keleti pályaudvarból útra­­kelt magyar csapatnak tagjai: Amsel, Ta­kács I., Takács II., Fuhrmann, Reviczky, Matkovics, Heger, Kelemen, Sándor, Kohut, Tóth. Tartalék: Ilingler II. és Stecovits. A csapat kíséretében Prágába utazott Klemen­ Sándor, Bródy Sándor és Fazekas De­zső dr. Gráf atompan­ol; Cl HSA noto Hirsch Hugó & Stift .Kerékpárok­ vezérképviselete Budapest, VI., Jókai­tér 3. filefop: 149—62. ni Hölgyek jelszava! Vásároljunk KLEIN ANTAL divat.áruházában Király ucc? 53 (Akácfa u. sarok)

Next