Budapesti Hírlap, 1925. szeptember (45. évfolyam, 195–219. szám)
1925-09-01 / 195. szám
A költő* a szerelem és a dicsőség. Irta Bálla Irma. I. A költő ott lakott a városka végén, a kis fatornyos házban, amelynek vadszőlős erkélyéről látni lehetett, hogy jön haza alkonyatkor a göndörhajú nyáj az ezüstös nyárfasorban. Ilyenkor dalok születtek aszivében, melyek rokonai voltak az esti csillag ragyogásának és a csalogány énekének. Hálával és szeretettel áradt el a szíve, amiért el volt szabad jönnie a fikok mélyéből, és leborult az élet előtt, amiért a városka túlsó végén lakik egy lány, akinek a haja szőke, mint a hervadó kankalin, és a szeme kék, mint napkeleti királyok csiszolt drágakövei. És ő érette van minden vágy és minden titok, az élet minden szépsége, álma, ragyogása. Borbála. v . II. A tavasz tölcsért formált kezével a szájához és felágaskodva a dombtetőre, mindenféle boldog, vidám dolgokat kiabált le a völgybe. Vándorlegénynek duzzadt erszényt ígért, bucsusoknak derűs időt és nyájas, zöldkoszorús fogadót. Ígért friss fehhérnemű-szagú jólétet, csókot és táncot, bókot és lakzit, és kalaplengető tiszteletadást. Szerencsejátékokat ígért. Hű kutyákat és dalos madarakat. Szép, rövid miséket ígért, és dús, hosszú ebédeket. Mindent, amit csak áhit a képmutató emberszív. Győzhetetlennek és hatalmasnak érezte magát ilyenkor a költő. Frissen átsietett a vén folyam fahídján és a galambokrá iII. A költő az estéket szerette legjobban, mikor keskeny vállait, félszeg mozdulatait elnyelte a sötét s csak a lelke világított és hangja muzsikált és a szomszédok csodálkozva kezdtek figyelni a szavára. Jó volt ülni nyári szomatestéken a kis parti fogadó lombos udvarán, mikor a távoli kék domblánc mögött ott reszketett a vasárnap ígérete. Mind együtt voltak ilyenkor. A zöldkalapos hetyke vadász, akinek hamupiros, mosolygó arcából minduntalan ekrofilan hófehér fogsora, a köpcös gyerAz a törhetetlen drágaság, amely a mezőgazdasági cikkek árának jelentős csökkenése ellenére nem akart enyhülni, az illetékes köröket is meggyőzte arról, hogy a mai állapot tovább nem maradhat meg. A három héttel ezelőtt megtartott miniszteri tanácskozás elérkezettnek látta az időt arra, hogy energikus kézzel nyúljon a drágaság dzsungeljébe és minden rendelkezésére álló eszközt megragadjon ahhoz, hogy az árakat a tényleges helyzet figyelembevételével leszorítsa. A kormánynak igen nehéz helyzete volt, mert nem akarta maximálással vagy más hasonló rendszabályokkal a gazdasági élet tyamárló, akinek nagy arany szent györgytallér fityeg az óraláncán, a pápaszemes öreg tanító a nyakára tekert pamutsáljával és a sárgafelöltös, elbizakodott üveg csiszoló, aki a városka leggazdagabb embere hírében áll. Az ezüsthajú fogadós halkana adomázva töltöget. Nagy esti pillangók röpködnek, miglen megjelenik a lámpa fénykévéjében gyöngyös hímzésével az öreg fogadós világszép leánya: Borbála. Fehér homloka világi és karcsú, fehér ujjai között villog a tű. A hangja, ha megszólal, olyan, mint a gordonka megütött húrja, mely soká zeng a békés ünnepesti csendben, míg szétfoszlik valahol az álmok partján . . . A messzi vizikirály birodalmában elhal a békakórus. Csak néha világol föl az ég alján egy-egy elkésett nyáréji villanás. Rakoncátlanul, megfiatalodva rohan ilyenkor partjai között a vén folyam, uszályként ringatva tükrén a kék júliusi égboltot ezüst ábráival, amelyek titkán már annyi titánszív elvérzett. És fájó, kínzó boldogság nehezedik a költő lelkére. Boldogság, amelyből jó volna föl nem ébredni többé soha. Valahol egy nászinduló zokog föl, messze, messze, ott, hol a csók és fény születik. Borbála, szeretlek ... De senki sem felel rá, csak kottáit rójja tovább a nagy-nagy suhanó csend ... Soha . . soha ... Hirtelen kósza fuvalom kap a tölgyek koronájába s az olajfák ezüstleveleibe, mintha fölszabaduló sóhaja lenne a lelke kibírhatatlan feszültségének. Édes megkönnyebbüléssel suhognak az öreg fák... Sssss . . . Néha, mintha csendesen zöld szakállába kacagna egyik-másik. Szellemek beszélgetnek ilyenkor egymással, mérhetetlen távolokban. Úgy rémlik, megállt az idő mozdulatlanul. Pedig mennek, egyre mennek szapora, tipegő percek és nagy, súlyosléptű órák, mennek és viszik az életet minden könnyével-mosolyával és boldogtalanságával együtt a túlsó part felé. És a költő lelkébe kétségbeesetten sikoltott föl az elmúlás halálos szorongásában: Borbála szeress! ... Borbála fehérrózsa arca pedig mélyebben hajolt a hímzés fölé. És árnyék suhant át a vadász arcán. IV. A lúgosról bőrszínű és hamvas kék nehéz szőlőfürtök csüggtek alá. A vadász tarka fácánt és fiatal foglyot küldött ajándékba az öreg fogadósnak, aki szívesen vette az ajándékot. Marcipánt és pergetett mézet áldozott a gyertyamártó, az üveges hatoló cifra poharakkal kedveskedett. A költő csak dalokat adhatott. Ezüstsarkanyagokat pengetve, muzsikáló rímek hódoltak Borbálának. Mesebeli tájak szépsége bontakokozott ki tarka fátyolokból. Borbála halkan olvasni kezdte Bíborhamvasni gyűlt az arca és megfeledkezett a többiek ajándékáról. A költő lopva elnézte a Borbála csigaalakú száját, ajka kicserepesedett a kínzó szomjúságtól. Nőtt, egyre nőtt a szerelme és nekifeszült a szive falának. Ha egyszer érinthetné a kedvese ajkát. Ha odahajthatná fejét minden ígéret beteljesedéseképpen szűzies keblére, kerek vállára. Ó. közelléte az imádott kedvesnek- Csodabalzsam minden földi rontás, minden bánat ellen! Ihlet, halhatatlanság, üdvösség! Ó. minden létezés öntudatlan, boldog hálaimádsága: Borbála! ... A sötétléé! szenvedélyesen villogott ki a vadász csillagszeme és Borbála szája úgy tüzelt, mint egy rubintkehely. Akkor mondhatatlan hit és mardosó kínja költözött a költő szivébe ....... Budapest, 1925. _________________XLV. évfolyam, 195. szám. (Ára 2000 kor.) Kedd, szeptember 1. Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Előfizetés! Arak: Egy hónapra 40.000 korona* negyedévre 120.000 korona. Ausztriában egy példány ára hétköznap 2000 o. kor.* vasárnapon 2700 o. kor. Egyes szésa ára hétköznap 2000 kor. Külföldre az előszdém kétszerese. Hirdetéseket Budapesten felvesznek az Eaases Hirdetési irodák. Főszerkesztő: Csajthay Ferenc, Felelős szerkesztő: Sándor Tivadar. Szerkesztőség: Vili. kerület, Rükk Szilárd utca 4. szám. Igazgatóság és kiadóhivatal: Vil. ker., József-körút 5. sz. Telefonszámok: József 43, József 53, József 63, József 23—84. Levélcím: Budapest 4. Postafiók 55. Az Országos Többtermelési Liga megmozdulása. Irta Windisch Hermann. Budapest, aug. 31. Az Országos Többtermelési Liga, amely eddig szerény keretekben egyegy mecénás támogatása mellett fejtett ki, nem egészen eredménytelen működést, működési körét a jövőben ki kívánja szélesíteni és a többtermelés érdekében eddig kifejtett propagandáját ezentúl erélyesebben kívánja folytatni. A Liga a következő eszközökkel óhajtja a maga elé tűzött célokat megvalósítani: Férfi és női gazdasági téli iskolák és háziipari tanfolyamok felállításával, gazdakörök szervezésével, amelyek tulajdonképpen továbbképzői lesznek a gazdasági iskoláknak, előadások megtartásával, kisebb mintagazdaságok létesítésével, többtermelési kísérletekkel és egy többtermelési szaklap ingyenes terjesztésével. A Ligát ez eszközök megválasztásánál az a megfontolás vezette, hogy kisebb gazdáink boldogulásának legfőbb akadálya ma az, hogy ezek a gazdák, gazdálkodásuk mai rendszere mellett, rendszerint csak 4-5 hónapon át dolgoznak és keresetüket a hátralevő időben felélik. Nem képesek tehát tőkét szerezni, melyet a szükséges beruházókra és a gazdaság továbbfejlesztésére fordíthatnának. Ily gazdasági berendezkedés mellett természetesen a gazda hitelképessége is szenved, mert ilyformán alig képes az igénybe vett idegen tőkét kamatoztatni és majdan vissza is fizetni. A Liga a fentiek terén már tapasztalatokat szerzett, sőt bizonyos eredményeket is ért el és egyes községekben gyakorlati alapokon nyugvó elméleti oktatásokkal kisért tanfolyamokat tartott felnőtt gazdák részére olyképpen, hogy a gazdák nemcsak hogy munkájuktól el nem vonattak, hanem a tanultakat gazdaságaik minden ágában azonnal érvényesíthették is. Ezeken a tanfolyamokon állandóan utalás történt arra, hogy a kisebb gazdálkodók jövedelmekhez és munkaalkalmakhoz csak úgy juthatnak, hogyha a fejlettebb gazdasági kultúrájú államok mintájára, a gazdasági termelés után, munkájukat a tél folyamán is folytatják és abba családjuknak minden tagját bekapcsolják. így keletkezett és vált közkedveltségűvé a háziipar, különösen a fonó- és szövőipar, a füzipar, a cirok, tengeriszár stb. feldolgozása, ezeknek természetes folyománya pedig a feldolgozott ipari termékek kereskedelmi értékesítése lett, amely kérdéssel a tanfolyamok szintén foglalkoztak. A szervezett tanfolyamok vezető gondolata volt többek között az is, hogy az eddigi egyoldalú gabonatermelésnél az ipari növények termelése jövedelmezőbb. Ez intenzívebb munkát is kiván, tehát beruházásokra, jobb ta-lajművelésre és fokozottabb állattenyésztésre van szükség, ami azt jelenti, hogy a többet termelő egyben többet fogyasztóvá is válik, mert mindehhez gépekre, eszközökre, szerszámokra, vegyszerekre, nemesített vetőmagvakra stb. van szükség. Ezen a ponton kapcsolódik be a többtermelési mozgalomba az ipar és a kereskedelem érdeke is, mert a termelés fokozása, illetőleg intenzívebbé tétele egyben az ipar és kereskedelem fellendülését is maga után vonja úgy, hogy a gazdasági kultúra általános fejlesztése által, az ipar és kereskedelem szintén újabb kereseti és munkaalkalmakhoz jut. Lényegében tehát úgyszólván új fogyasztási területek megszerzését is ,leszállónak a vállára, mert tudták, hogy szereti őket. De amint közeledett a kedvese hajléka felé, mindinkább elhagyta bátorsága és tétován állott meg a kapujuk előtt. Bent a napsütéses udvarban a virágait rakosgatta ki Borbála. Szivalaku arcán még ott reszketett az elmúlt fél fehér Hava és szeméből téli álmok integettek. De fiatal, sziszi tagjaiban, mozdulataiban a tavasz örök ritmusa lüktetett. Olyan igy. — gondolta a költő — amint profilját megvilágítja a tavaszi fény, a halántékára fésült hajával, mint a védőszentje, ama hitvalló ,királyleány egy északi piktor vásznán. Erős, bátor és okos szűz, ünnepies és mégis csupa egészséges derű, mint maga az őstermészet. S a költő egyre méltatlanabbnak, szürkébbnek és kisebbnek érezte magát, mert a költő, sajnos, csak írnok volt a városka ódon városházán. Szegény, kopott, vézna és igénytelen. Poros pergamentek között leste napközben, hogy kacag be a színes üvegablakon keresztül az élet. És szigorú főnöke minduntalan megrótta a stílusáért, melynek virágai és arabeszköjei mindenütt kikandikáltak a hivatalos nyelvezet kerékbetört rácsain keresztül. lenti a többtermelési mozgalom, amely körülmény különös fontosságot kölcsönöz az idevonatkozó törekvéseknek. Szorosan a többtermelés fogalmához tartozik továbbá az elemi és tűzkárok elleni védekezés, valamint a termelés eszközeinek és terméseredményének biztosítása is és idetartozik még az okszerű, produktív hitelgazdálkodás is úgy, hogy a többtermelési mozgalom révén a biztosító társaságok, valamint a pénzintézetek előtt is, új üzleti lehetőségek nyílnának meg. Mindezen kézenfekvő nagy anyagi előnyökön kívül, a többtermelési propaganda révén közvetett anyagi és jelentékeny erkölcsi eredmények is várhatók, amelyek jelentőségét szintén nem szabad lebecsülni. A többtermelés az életszínvonal emelkedését és a vagyonosodást van hivatva előmozdítani, ez fokozni fogja a közteherviselés iránti hajlandóságot és képességet is, ami az állam hasznává válik. A többtermelés a tudás fensőbbségét hirdeti és így helyreállítja a tekintélyek tiszteletét a tudás fegyvereivel. A többtermelés ebben a megvilágításban nemzeti és szociális problémává növi ki magát, amely hivatva van a leghathatósabban előmozdítani azt a nagy munkát, amelyet ma a nemzet és az ország talpraállításának érdekében ki kell fejtenünk. A Liga ehhez a munkássághoz felajánlja önzetlen munkásságát, tagjainak és tanácsadóinak szakértelmét, ügyszeretetét és hazafiságát. A társadalmon, a hatóságokon és a gazdasági élet vezető szervezetein a sor, hogy ezeket a törekvéseket megértő fogadtatásban részesítse és megfelelően támogassa. A mindenki számára egyaránt fontos és üdvös előnyök ez esetben nem fognak elmaradni. Néhány napon belül jelentősen olcsóbb lesz a kenyér. Drágasági ankét, amely eredménnyel végződik. — Vass József helyettes miniszterelnök nyilatkozata. — 5200 koronás árban újtipusu kenyeret hoznak forgalomba. — Megkezdődik az árleszállítás munkája. s autonómiáját megbolygatni és ezért úgy döntött, hogy rábeszéléssel és szép szóval, ha pedig ennek nem lenne eredménye, akkor a verseny megteremtésével fog hozzá a kérdés gyökeres megoldásához. Ma délután ankét volt a népjóléti minisztériumban a drágaság ügyében és ez az ankét olyan eredményt hozott, amely pillanatnyilag kielégíti a nagyközönséget. A pékek a népjóléti miniszter intervenciójának hatása alatt önként elhatározták, hogy a kenyér árát a jelenlegi 11600 koronás nagyságból kilónként 5200 koronára szállítják le. Olyan eredmény ez, amely okvetetlenül hatással lesz a többi közszükség A Budapesti Hírlap mai száma 16 oldal.