Budapesti Hírlap, 1925. november (45. évfolyam, 248–271. szám)

s . ..­­ 1.1. ...... ......... ■•■.ÜLÉS megfelezi magát a család és átlag há­rom nemzedék alatt kipusztul. Ez a rendszer hát csalhatatlan bizonyosság­­gal halálra ítéli a családot és elsor­vasztja a nemzetet. Lassan, de biztosan élő méreg módjára hat. Hol ölte meg azonban a népeket a gyermekáldás? A gyermek a nemzetek­­ életében szerencse, mert a terméke­­­­nyebb élre kerül. Fejlődését, kultúráját minden nemzet elsősorban a szaporo­dásának tulajdoníthatja. Ne féltsük fiainkat attól, hogy sokan lesznek. A sokaságban van a népek legnagyobb ereje; ebből indul ki az izomfeszítő ver­seny, a visszaszoríthatatlan haladás, a hervadó népeken való fölülkerekedés, a diadalmas élet. A francia szerződés rejtelmei. Irta Nagy Emil. Budapest, okt. 31. Előző cikkeimben foglalt első és fő kí­vánságom teljesült, amennyiben az illeté­kes hivatalos helyről megkaptam a fran­cia szerződés becikkelyezését célzó tör­vényjavaslat hiteles szövegét, s így most már nem vagyok arra utalva, hogy csak általánosságban, egyrészt hallomások, más­részt hozzáértő egyének részéről előttem kifejezett igen súlyos aggodalmak alapján foglalkozzam a gazdasági életünkbe mé­lyen belevágó kérdéssel hanem most már szemem előtt sorakoznak fel mindazok a változtatások, amiket a francia szerződés gazdasági életünkben előidézne, ha a tör­vényhozás csakugyan ratifikálná ezt a szerződést, amit ugyan nem tudok elhinni. Egy francia bölcsész az embereket két­féle­­kategóriába sorozta. Az egyik fajta, ember nyer azzal, ha közelebbről megis­merik, a másik fajta pedig veszít ezzel. N­oh­át ez a francia szerződés határozottan a teremtmények ama fajtájához tartozik, amelyek igen nagyon veszítenek azzal, hogyha közelről megismerik őket. Most már, hogy az egyes tételeken nyugodtan végig­mehetek, szinte összecsapom a kezemet, s lépten-nyomon levegő után kapkodok ab­ban a reményben, hogy onnan száll talán elmémbe valami vigasztaló gondolat, a­mely megérteti velem, hogy a Duna vize mellett székelő Kereskedelmi Miniszté­riumunk, s fent a Várban büszkélkedő Külügyi Hivatalunk, hogy követhette el fent a szerződést úgy, ahogy az itt most előttem kiterítve van. A komoly sajtó főlételessége az, hogy vi­lágosságot gyújtson az emberek elméjé­ben, é­s megértessen velük olyan dolgokat, amelyek­ alapul vétele mellett politikai pártállásukat is megállapíthat­ják, s az or­szág közdolgaiban tájékozott­an állást fog­lalhatnak. Éppen ezért világosan és egy­szerűen akarom megmagyarázni a közön­ség laikus részének is azt a nagy hibát, amit a kormány ennek a francia szerző­désnek a megkötésénél nézetem szerint el­követett. Előre kell bocsátanom, hogy a vámkér­­désekkel való foglalkozás kiinduló pontja az úgynevezett önálló vámtarifa, amely be­ van cikkelyezve az 1924. évi XXI­­.­c.-be. Ebben az úgynevezett önálló vámtarifá­ban I­—­XXXVI. fejezet és 1­974. tételek alatt fel vannak sorolva mindazok a vá­mok tételenként, amelyeket Magyarország­­ szed a határán külföldről beérkező min­dennemű cikkek után, hacsak azok ugyan­itt kifejezetten nincsenek vámmenteseknek nyilvánítva. A vámtételek vám aranykoro­nákra szólnak és minden egyes vámtétel az illető importcikkek 100 kilogramon­­kénti mennyiségére vonatkozik, de több tárgynál darabonkénti megjelölés, vagy más körülírás is használtatik. Például a két évesnél idősebb ló vámtétele darabon­ként 100 vámkorona, de már a sertésnél 100 kg élősúly vámtétele a 22 vámkorona; a cipőkrém vámja 100 kg-onként 150 ko­rona, ugyanennyi a csiriz­ó is, de csak 6 korona az itatóspapirosé stb., db., stb­. Ameddig valamely állammal nem kötünk kereskedelmi szerződést, mindaddig az onnan hozzánk im­portált cikkekre eme önálló vámtarifa leletet alkalmaztatnak, de amint valamely állammal szerződést kötöt­tünk, akkor ezek helyébe az illető szerző­désben foglalt vámtételek lépnek. Az ilyen vámszerződés alapelve az, hogy akkor szállítja le a magyar kormány vala­mevi cikknek az önálló vámtarifában fen­tolt vámtételét, ha ennek fejében viszont a mi nemzeti exportunk számára ugyanaz az állam a saját maga vámtarifáján enged­ményt tesz a mi valamiféle magyar export­cikkünk javára. Ha például a kormány ló­­kivitelü­nket emelni akarja, akkor arra kéri a tárgyaló idegen kormányt, hogy saját vámtarifájában adjon kedvezményt a ma­gyar lónak, viszont­­ ennek fejében mi en­­­­gedünk azoknak a cikkeknek a vámjából, amiket ő szeretne mihozzánk behozni. Egy ilyen kereskedelmi szerződés tárgya­lása nagyon nehéz tudomány, s hogy va­laki ilyen tárgyalásnál jól tudja képviselni a magyar nemzet gazdasági érdekeit, s a másik oldalról be ne csapják, tisztában kell neki lennie a mezőgazdasági és ipari termelés minden csinjáva­l-bintával. Ezért a nyugati művelt államok kormányai se­----------------------------------------------- -------­hase tárgyalnak pusztán hivatalnokaik szé­pen fésült szakállára, hanem bevonják a tárgyalásokba az érdekeltségeket és meg­hallgatva a különböző kívánságokat, azo­kat átszűrve, megmérlegelve, legjobb tudá­suk szerint döntenek a nemzeti termelés közérdeke, mint vezérlő eszme szerint. Eme vámkérdések körül fordul meg az egész nemzeti termelés sorsa s ha mi kul­turáltam lennénk, akkor egy-egy vámtár­gyalás még egy-egy képviselőházi pofoz­kodásnál is szenzációsabb esemény lenne. De a szorosan vett termelési érdekeken kívül mindezek a vámkérdések mélyen bele­játszanak nemzetünk egész társadalmi éle­tébe is, amit egy példával világítok meg. Például nálunk sok a B-listás tisztviselő s egyáltalában tetemesen nagyobb szám­ú a mi úgynevezett uriosztályunk, mint amen­­­nyit ez a kis ország produktív alapon el­bírhat. Itt tehát az országnak van olyan kormánya, amelynek miniszterei törődnek a lakosság érdekeivel, akkor feltétlenül azon fog igyekezni, hogy ezt a túl núgy szánni­uriosztályt, amely mind csati író­asztal mellett szeretne ülni, ha egyáltalá­ban dolgoznia muszáj, szénen, finoman le­vezesse különböző termelő pályákra. Mi­lyen pálya lehet erre alkalmas? Mezőgaz­dasági országban, amilyen mi vagyunk, természetesen a mezőgazdasági munka nyújt­ja a legtöbb elfoglaltságot. De a B- 1­ist­ás úrféle vagy asszonyféle nem mehet el egyenesen répát kapálni vagy aratni, mert ezek szokatlan nagy testi megerőlte­téssel járnak. E mellett természetesen in­kább olyan termelési ág után vágyakoz­­nak, ha már termelő munkára adják a fejüket, ahol műveltségüket, ízlésüket is érvényesíth­etik. Ilyen például a virágker­­tészet. Ha valaki virágkertészetbe akarja fektetni B-listás végkielégítését, akkor egyéb körülmények mérlegelése mellett elő­veszi a magyar autonóm vámtarifát s meg­­nézi hogy meg van-e védve a magyar virág, kertészet a fejlettebb külföldi virágkertészet versenye ellen s biztos-e legalább a bel­fogyasztó piac? Az autonóm vámtarifában azt fogja látni, hogy például: III. fej. 37. tétel 1. pontja szerint közön­séges szegfű, továbbá rózsa és ibolya vámja 100 kg­ként............... 1200 vámaranyko­rona A 2. pont szerint orgonára, krizanté­­munira, gyöngyvirágra, amerikai szegeire , vám 100 kgként. . . * . , 2400 vámarany­­korona.. Másféle hasonló virágok vámja 100 kg.­­ként............... 000 vámaranykorona. Ez kétségkívül sokatigérő vámvédelem s ha ezekből a tételekből a kormány a keres­kedelmi tárgyalásoknál természetesen majd valamit engedni is lesz kénytelen, mégis az a B-listás ember nyugodtan tette bele a pén­zét egy kis virágkertészetbe, mert ezzel a szép vámvédelemmel a belföldi termelést megoltalmazva látta. Jött az olasz tárgyalás. Az olaszok kí­vánták, hogy az ő virágkertészetük érdeké-­­ben szállíttassanak le ez autonóm vámta­rifa föntebb közölt tételei. De a mi derék tárgyaló közegeink ellenálltak, az olasz megbízottakkal erős harcot folytattak a magyar virágkertészet létérdekében s csak­ugyan sikerült nekik elhárítaniok az olasz­ követelést s az olaszok nem kaptak semmi vámkedvezményt virágaikra, mindössze annyit értek el, hogy kimondotta az olasz kereskedelmi szerződés, amit a nemzetgyű­lés már e­ is­fogadott, hogy Olaszország számára semmiféle vámkedvezmény nem jár ugyan a virágokra, de ha Magyarország mégis a jövőben más állam javára leszállít­­taná ezeket a fent közölt virágvámokat, akkor természetesen ezek a leszállított vám­tételek lesznek érvényesek Olaszországra is. Így rendben volt, a magyar virágkertészet föllélegzett, mert elmúlt a veszedelem! De uramfia, mi történt azután? Se mint m­ás, minthogy egy igen előkelő francia úr, a francia­ vámügyek vezető alakja elhatározta, hogy országü­zleti ügy­ben meglátogatja Clemenceau úr által a kis­­antant­­javára­ tönkrenyomorított trianoni Magyarországot. Ez az úr volt Mr. Serruys. (Nem tudom biztosan, hogy a nevét így ír­­ják-e?) Ő leereszkedő, szíves jósággal kije­lentette, hogy szeretne Magyarországgal ke­reskedelmi szerződést kötni. Ennek a vá­ratlan látogatásnak előzményeit és bővebb megokolását egy későbbi cikkemre hagyom.. Most megmaradok a virágoknál. Ezelőtt az Irm­eia úr előtt földre vágódott várbeli diplomáciánk és dunaparti kereskedelmi mi­nisztériumunk s, hogy csakis egészen a vi­rágoknál maradjak, mi lett ennek a tár­gyalásnak más egyebek között az ered­ménye? Az lett az eredménye, hogy. .4 közönséges szegfű, rózsa és ibolya 100 kilogramonkénti 1200 aranykoronás vám­tételét leszállították... 125 arany K-ra, mondd: Egyezerkettőszázról Egyszázhu­szonötre. .41 orgona, krizantémum. gyöngy­virág ugyanilyen vámját leszállították 2500 aranykoronáról... 200 aranykoronáig. Mondd: Kettőezernégyszázról kettőszázra. .4 másféle virágok vámját pedig leszállit.­tották 600 aranykoronáról... 60 arany­koronára, mondd: Hatszázról hatvanra. Itt azután megáll az ember esze, s ve­lem együtt alighanem megáll a magyar nagyközönségé is és azt tűiszeim, hogy­ egyúttal megállt a szívverése a magyar vi­rágkertészetnek is. Mert arra el lehettek készülve, hogy valamit engedni fog a kor­mány a vámtarifa tételeiből, de hogy az egész tételt teljesen agyonverve, Serruys úr szép szeméért lemenjen egycsa­pásra a vámtételek tíz percentjére, sőt még az alá is, az oly hihetetlen dolog, ami egyszer­, s min­den­korra agyon fogja ütni a hitet a. magyar vámtarifa komolyságában,­­ s ki az ördög fog merni itt befektetést csinálni, ha néhány nap alatt, az érdekeltség meg­ gadva az evezőlapátot, elindította a parttól. Nagy fekete felhő­ baglyok szabadultak el valahonnan és elszálltak a Tisza felett. Kí­sértetiesen zúgott a füzes és bugyborékolt a víz mélye. Az asszony­ kikötött a ti­sza­­révi oldalon és a partra lépve, nesztelenül megindult Tiszarév felé.. Senki se vette észre. Lopakodva lépdelt. Az arca sárgá­nak, a szeme üregesnek tetszett a holdfény­ben. Az asszony a Ragály volt. Difteritisz­­nek hívták ezúttal. Ment, mendegélt az asszony és belesett az alvó házak ablakán. Senki se várta. Az anyák fölriadtak ál­mukból és aggodalmasan magukhoz szorí­tották a csecsemőiket... És ekkor rémül­ten vették észre, hogy a gyermek teste tü­zel, a szeme természetellenes fény­ben ra­gyog, a nyelve száraz és fuldokolva, sí­polva lélegzik és mintha egy fekete asz­­szony árnya rajzolódnék a szemközti ablak függönyére.­­ — Hamar, hamar a doktorért! — itt is, ott is felhangzott a vészkiáltás. Oszlányi, a doktor magára kapta nagy felleghajtóját és kigyult a patika piros éj­jeli lámpása. Világossy, a patikus aggódó arccal kelt föl és kiment a patikába, míg a felesége a kislányuk álma felett virrasztóit. Hála Istennek, őhozzájuk még nem tért be a fekete rém. — Az ördögbe, csak hamarosan vége lenne már — szólt a patikus. — Már fogy­tán a szérum, a küldönc Pestről meg egyre késik. — Hány adag van még — tudakolta az asszonyka másnap. — Már csak ez az egy van, amit félre­tettem, ha ne adja Isten, a kislányuknak... Az asszonyka elfehéredett arccal szakí­totta.. félbe. — Aztán jól elzárd, Pista. — Hogyne, szivem. És az éjjeli vonattal meg kell jönni a laboránsnak. Estére, a vonat érkezése előtt kétségbe­esett, feldúlt arccal állított be a patikába Osztányi, a doktor. — Pista, az Istenért, adj hamar egy ada­got... A kisfiam... Nagyon sürgős. Amit félretettem, nem hatott. Akkor láttam, hogy régi dátumos volt. Nem tudom, hogy történhetett a nagy izgalomban! Gyorsan, Pista, percek kérdése! Világossy elsápadt. Becsületes barna sze­mét lesütütte, hogy ne kelljen a barátja sze­mébe néznie. Úgy dadogta: — Nincs énnekem, Józsi, nincs több. És még nem jött meg a laboránsom Pestről. — Micsoda, nincs? Egyetlenegy sincs!? Az én haldokló gyermekem számára ne volna! Én, aki százat megmentettem, most az enyém pusztuljon el! — Nincs énnekem, nincs... — szólt Világossy kétségbeesetten és a homlokát kiverte a verejték . .. Arra gondolt, hogy tavaly ilyenkor Oszlányi mentette meg a kislánya életét. Arra gondolt, hogy kisfiú korában egyszer a Tisza örvényéből húzta ki őt a barátja. Judás! — suttogta a lelki­ismerete. Aztán az is eszébe jutott, hogy hátha még ma nekik is szükségük lesz az eldugott szérumra. És akár Oszlányi meg­­tud mindent. És ebben a perelben rémülten vette észre, hogy Oszlányi előtte térdel. Igen, térdel és átkulcsolja a lábát. — Pista, ven neked még egy. Éltettél te egyet, tudom, hogy .éltettél. Világossy elvörösödött, aztán fakó lett a képe. — Hát igen. Józsi, van egy, de már csak egy és azt a gyermekemnek tettem félre. Azt nem adhatom oda, amíg újat nem ka­pok ... Ha nem a kislányomról ... ha ez én életemről volna szó Józsi . . . Oszlányi fölpattant és kopogtatás nélkül, lihegve, két lépéssel bent termett a Vilá­gossy­ék gyermekszobájában, ahol égett a lámpa és a kislány egyedül feküdt kis hálós ágyacskájában. A doktor fölkapta a gyermeket aki félálomban, riadt szemmel bámult rá. Megfogta­ a pulzusát, végigtapo­gatta a kis testét, aztán megtörölte a saját verejtékes homlokát és kirobogott megle­pett barátjához a patikába. — Pista, a meghalt feleségem üdvössé­gére és a kisfiam életére esküszöm hogy a kislányod egészséges, nem fenyegeti ve­szedelem és nincs szüksége most a szé­­rumja. Ha Istent ismersz, add nekem. Per­cek kérdése . . . Az Isten is megáld . . . És Világossy, a könnyelmű, jószivü Vi­lágossy odaadta barátjának a szérumot. Ugyanekkor egy szikár fekete asszony lappangó léptekkel ólálkodott a patika kö­rül, aztán odébbállt. Mikor az éjjeli­őr elfújta e tizenkettőt, Világossyné fölkeltette az­ urát. — Pista, kelj föl az Istenért. A kislány forró. Add ide hamar a hőmérőt. Világossy reszkető kézzel mérte meg a gyermeket. A hőmérő 39 fokot mutatott. A két ember sápadtan meredt egymásra. Világossynak ónszinű lett az arca. A vonet csak egy óra múlva jön. És ha a laboráns lemaradt róla? — Rohanj át gyorsan Oszlányiért — szólt reszkető szájjal az asszony. Világossy nem mozdult. — Pista, siess hát! — kiáltott rá a fele­sége rekedten. Világossy gépiesen kapkodta magára a ruháját. Oszlányi szemben lakott velük. Pár perc múlva visszajött a patikus. A foga összeverődött. — Nincs otthon a doktor. Nem tudják, hol van . . . — Nincs otthon?! . . . Mit tegyünk Is­tenem . . . Piste, próbáld meg te. Hisz egyszer már megpróbáltad! Hol a szérum? A patikus maga elé meredt. — Pista, nem hallod? Meg kell pró­bálni! Ki tudja, mikor kerül elő a dok­tor! ... Hátha már . .. addig késő lesz ... Hallod. Hol a szérum? — Nincs szérum ... — hangzott tom­pán. — Nincs? Hogy lehet!? Hisz ellettél! Hisz félretetted! Pisze, hová tetted?! — Odaadtam tegnap Oszlányinak. — szólt a patikus rekedten és közben arra gondolt, hogy milyen jó, hogy meg van töltve a Browningja, hogy ne tudjon már semmit az egészről, és hogy előbb oda kel­lene menni és elpusztítani az Oszlányi kis­fiát, aki most egészségesen mosolyog majd az ő gyermekétől ellopott mosolyával. Eb­ben a percben erős lódobogás hangzott ki­­vülről és erélyesen megkocogtatják a pati­kusok ablakát. Egy pillanat utalva a­ pati­kába csaknem beesett egy köpenyes férfi és egy csomó dobozt ejtett a pultra. A kö­penyes ember Oszlányi volt. — Ismered a Schiller „Bürgschaft­‘-ját?­ — kérdezte lihegve. : .­ Világossy értelmetlenül bámult rá. — Nyolc órát voltam nyeregben. Itt a szérum. — Éppen jókor, pajtás, az utolsó perc­ben. •—- fuldokolta Világossy. — No, csak nem? Baj van?! — Oszlányi a patikusok szobájába rohant. Felkapta a kislányt és leszorította a nyelvét egy ka­nállal. — Hál’ Istennek itt nincs szükség sza­. rumra. — szólt aztán. — Egyszerű gyomor­rontás az egész. És Világossy kacagva fogta föl a kar­jába árulozó asszonyát. — Látod kisfiam, tudni kell, kiért hoz áldozatot az ember. Kiben lehet megbízni halálig... Van még olyan ember. — és büszkén a barátja felé fordult. — A jó Is­ten lenéz ám ... —­ De azért máskor mégis csak magam zárom el a szérumot. — suttogta az asz­szony. . • — Én meg magam nézem meg a gy­’rek torkát — ott meg a jókedve Világossynak. Most már volt szérum bőven. Ugye lát­szik, Diphtéria asszony, látva, hogy kifog­tak rajta, eltűnt Tiszámról. Galbó, az öreg halász, aki a révfülöpi csárdában iddogált, másképp tudta ugyan a dolgot. Szerinte úgy volt, ho fiú a fekete asszony egy este, bement a patikába egy recepttel. Világossy felismerte nyomban, de nem árulta el magát, hanem ravaszul kezdte neki tenni a szépet. És Világossy, nem hiába volt az asszonyok kedvence, si­­került elcsavarnia a vén bánya fejét. Ki­­csalta a parthoz és átevezett vele a túlsó oldalra. Ott hirtelen gáncsot vetett neki és egy cölöphöz kötözte. A többit aztán el­végezték a hollók és a bányák. Még a fe­kete zúzája se maradt meg a besze lel­kének, így múlt el a nagy veszedelem Tiszarév felöl. Budapesti Bibiap 1925 november 1. (247. sos-)

Next