Budapesti Hírlap, 1926. június(46. évfolyam, 121–144. szám)

1926-06-01 / 121. szám

Budapest, 1926. XLVI. évso­ra 2000 kor.) Kedd, junius 1. Budapesti Hírlap Megjelenik hétfő kivételével mindennap. EMiatt­al árak­­ Egy hónapra 50.000 korona, negyedért* 155.000­­ Ausztriában egy példány ára hétköznap 30 Groachen, vasárnapon 40 Groadton. Egyes szám ára hétköznap 2000 kor. Külföldre az előfizetés kétszerese. Hirdetéseket Budapesten felvesz a Kiadó­hirdető iroda. Pöezerkesztős: Csajthay Ferenc. Felelős szerkesztő: Sándor Tivadar. Szerkesztőség: Vili. kerület, Rökk Szilárd­ utca 4. szám. Igazgatóság és kiadóhivatal: Vili. ker., József-körút 5. sz. Telefonszámok: József 43, József 53, József 63, József 23— 84. Levélcím: Budapest 4, Postafiók 55. Újabb támadás a frankügyben. Budapest, máj. 31. Alig lépte át Bethlen István gróf mi­niszterelnök a határt, hogy a genfi tár­gyalásokon részt vegyen, megindultak a külföldről szervezett sajtótámadások az ismert recept szerint, nyilván azzal a céllal, hogy a Népszövetséget a ma­gyar kormány előterjesztései iránt ked­vezőtlenül befolyásolják. Ezúttal még többről is szó van. A francia félhivata­los Temps a frankügyben hozott ítéle­tét bíráló közleményében bejelenti, hogy a prágai kormány a Népszövetség elé kívánja vinni a frank­kérdést, mert a magyar igazságszolgáltatás munkájával távolról sem lehet megelégedve. A Temps közlése szerint a magyar bíró­ság igyekezete a bűnösök mentése volt s ebben a törekvésében nemhogy fel­­derítette volna a frankügy rejtélyeit, ha­nem inkább eltussolta. Mert itt kétség­telenül a német monarchista szerveze­tekkel egyetértésben folytatott üzelmek­­ről volt szó, amelyek veszedelmet jelen­tenek a Közép-Európában teremtett ál­lapotokra. Nem elégítheti ki a követel­ményeket a bíróság ítélete sem a bűnö­sök megbüntetése, sem a hivatalos kö­rök felelősségrevonásának tekintetében. Egyidejűleg a Malin­ban Sauerwein til­takozik az ellen, hogy Barosst és Szőr­tseyt felmentették, Telekit és Zadra­­­veczet pedig nem is helyezték vád alá. A francia kormány más következteté­seket von le a porból, mint Bethlen Ist­ván gróf, — írja Sauerwein — és a francia kormánynak alkalma lesz arra, hogy felfogását Parisban és Genfben­ megismertesse. Ugyancsak a francia Echo de Paris­nak az a kifogása, hogy a bíróság a vádlottak javára enyhítő körülmény­ként vette figyelembe a hazafias szán­dákot, magáévá tette tehát azt a felfo­gást, hogy a frankhamisítás a trianoni szerződés következménye. Ez a fe­lfogás és a belőle származó boszúvágy mind­azokat az államokat fenyegeti, amelyek az 1918. évi szerződéseknek köszönhe­tik létüket. Felveti tehát a lap azt a kérdést, hogy milyen eljárás indítandó Magyarországgal szemben. Felelete pe­dig az, hogy a Népszövetségben való felelősségrevonás kockázatos, mert eset­leg arra vezethet, hogy a trianoni szer­ződést nyilvános vád alá vonják. E he­lyett célszerűbb volna a kis­ antantot bízni meg azzal, hogy Magyarországot rászorítsa a békeszerződések tisztelet­­ben tartására, szóval rendet teremtsen Ugyanebből a lélekből ir a Nyíródni Politika című prágai újság, amely a trianoni béke ellen és az integritás v­isz­­szaállítására irányuló magyar akció jogosulatlanságát vitatván, komoran figyelmezteti Magyarországot arra, hogy ha meg nem hajlik a békediktátmunk előtt, akkor törnie kell. Azt hisszük, nem tévedünk, ha a francia és a cseh sajtó támadó­özle­­ményei között szellemi rokonságot álla­pítunk meg. Mind a sajtótámadások színpadi rendezésében, mind pedig abban a beállításban, amely a kifegy­verzett Magyarországot láttatja az európai béke veszedelmének, a cseh kéz, a cseh idegesség és politikai ra­vaszság ismert jelei és módszerei jelent­keznek. A francia sajtó érdeklődése a frank­­ügy iránt az utolsó időkben ellanyhult, a bírói munka ellen kifogás nem me­rült fel s h­apokinak bellért eltelniük a bírói ítélet megismerése óta, m­íg a francia sajtó megtalálta a felháborodás érzését és a tiltakozás hangjait. Nem véletlenség, hogy a sajtónak ez a kor­mányozható ráeszmélése pontosan egy­beesik Bethlen István genfi utjának és a népszövetségi tárgyalások idejével. De bár megszoktuk a Benesék kitét látni a népszövetségi ülésszakokat meg­előző vádaskodások és felelősséglevo­nások rendezésében, ezúttal mégis gon­dolkozóba kell esnünk azon, vájjon szabad-e visszavezetnünk a franca sajtó szervezett támadását tisztán a csel, szel­lemi fo­­rásra s helyes­­, ha a rossz­indulatú hadjárat rendezéséből a fran­cia közvéleményt irányító tényezőket kizárjuk. Mi attól tartunk, hogy egy­általán nincs olyan barátunk vagy jó­akarónk, aki a francia közvélemény tájékoztatásában kellően részt venne és súlyra juttatná azt az igazságot és meg­értést kereső szellemet, amelynek ápo­lása közös érdekünk. De bármint álljon a dolog, Isten és ember előtt vállhatjuk, hogy a francia sajtó beavatkozása a magyar igazság­szolgáltatás munkájába nemcsak ille­téktelen és jogtalan, hanem igazságta­­lan is, mert a magyar bíróság tiszta és becsületes tárgyi igazságkeresésé­t ebben az ügyben még ellenségeinknek sem volna szabad kétségbe vonniuk a leg­szélesebb nyilvános ellenőrzés mellett lefolyt per után. Mi elismerést vártunk a bírói ítélet nyomán, amely keményen sújtott megtévedt emberekre, akiknek cselekedetére az emberiesség érzése és az erkölcsi meggondolás mentő körül­ményeket talál. A felháborodást az íté­let ellen nem tartjuk sem emberséges­nek, sem jóhiszemű­nek. Az elfogultság támadását látjuk benne s jogtalan szán­dékát és méltatlan szellemét emelt fő­vel felebbezhetjü­k meg a világ itélő­­székénél. Emlékezés Prielle Kornéliára. Irta Szász Károly. Ötven éve múlt, hogy először láttam. S miután most ünnepeljük születése százados fordulóját — tehát akkor már élete ötve­nedik esztendeje felé járt, mikor mint Ka­­méliás hölgy, hattyúprémes báli köpeny­ben, igazán hóditó jelenségként elébü­nk lépett, a kis Várszínház színpadának kopott díszletű szobájában. Ez bizony eléggé ré­gen volt, s én még nagyon fiatal színház­látogató voltam akkor — a latinban a deki­­nációkat tanultam, — de az a jelenet mégis olyan elevenen él emlékezetemben, hogy ha festő volnék, ragyogó színekben meg tud­nám örökíteni azt a gyönyörűséges Gauthier Margitot, aki nem csak az ábrándos ifjú Duval Armand-t babonázta meg, hanem rajongást keltett minden nézőjében. Csakhamar megint láttam Prielle Kor­néliát — az Alfonz úr-ban. Montaiglin hajóparancsnok boldogtalan feleségét adta, Raymonde-ot, akit egy léha ficsur elcsábí­tott volt, s a bűnös szerelem gyümölcse egy titokban nevelt serdülő kis leány. Azt az előadást sem felejtem el soha. Édes­apámmal együtt voltam a színházban, s a nagy jelenet alatt — mikor a szegény asz­­szony lelkében az anyai érzés és a női be­­csület rettentő tusát viv — olyan m­egren­­dítő volt a művésznő játéka,­­s hogy édes­apám, aki különben is végtelenül fogékony lelkű költő-természet volt, s Prielle Korné­liának kora fiatalságuk óta rajongó tiszte­lője, felállt földszinti székéből, s a szom­széd páholy falához támaszkodva, szinte extázisban figyelte a játékot, szemében a megindultság könnyeivel. Ilyen mozzanatok olyan mély benyomást tudnak tenni a fiatal nékikre, hogy mikor ezeket a sorokat írom, a félszázados emlékek hatása alatt szinte megremeg kezemben a toll, s mintha fü­lembe csengenének a szerencsétlen Ray­­monde előbb elfojtott, de aztán kitörő gyötrelmének panaszos hangjai . .. Akkortájban Prielle Kornéliát általában az élő legnagyobb magyar színésznőnek tartották. Az én gyermek­ lelkemet is ön­kéntelenül áthatotta ez a meggyőződés, s valahányszor csak a kis Várszínház piros­üléses nézőterén megjelentem , ami arány­lag eléggé gyakran történt, s különösen boldognak éreztem magamat, ha Prielle Kornélia is játszott. De minden róla szóló hírt is mohón kerestem és faltam a Fővá­rosi Lapok­ban, mely kedves újság érke­zését már iskolába menés előtt az előszo­bában lestem. A nyári szünidőket akkor mindig Hala­son töltöttük, hová azonban abban az idő­ben még nem vezetett vasút, így rendesen hajón mentünk Hartáig, Úszódig vagy Fok­tőig, s onnét Kiskőrösön, a Petőfi szülő­földén át, a pirtói nagy homokokon keresz­tül, nyolc órai kocsizással Halasra. Egy alkalommal Kiskőrösön — ahol kétórás etető­állomásunk volt — a nagy vendéglő­ben édesapám összetalálkozott egy igen jóképű, elegáns külsejű úrral, s elbeszél­gettek. Mi gyerekek távolról néztük ezt a jelenetet, s mikor az idegen ur eltávozott, kíváncsian kérdezősködtünk kiléte felől. Édesapám mosolygott, s így szólt: — Hát szeretnétek tudni, ki volt ez az ur? Nevezetes ember! — Tessék megmondani! — Ez egykor, néhány évig a Prielle Kor­nélia férje volt. A neve Hidassy Elek. Ha jól emlékszem, azt is hozzátette édes­apám, hogy rég nem látott barátja most a kiskőrösi járásban szolgabíró. Én kiszaladtam az udvarra, s áhítattal néztem az én imádott szüű­vésznőm volt férje után, akiről aztán édesapám azt is elmesélte, hogy a szabadságharcban vitéz honvédkapitány volt, akkortájban ment hozzá a Szerdahelyi Kálmántól elvált bájos Kornélia, de aztán három év múlva ez a házassági kötelék is felbomlott, hogy a mű­vésznő annak rendje és módja szerint megint megesküdjék Szerdahelyivel, akivel a színpadi szalonokban úgyis mindig együtt kellett játszania. Néhány társukkal ők vol­tak az életet tükröző deszkákon a könnyed társalgásnak, az előkelő magatartásnak, a komoly és kémikai nemben egyaránt finom jellemzésnek talán minden időkre szólóan legkiválóbb képviselői. Szerdahelyit én — sajnos — már nem ismertem. De Prielle Kornélia választékos­­ egyéniségét annál jobban. Mert ha a Gauthier Margit-féle szerepeket akkor már lassanként átadta is utódainak — még sok nagy sikerének le­hett­em boldog tanúja. Csak úgy fecskeröp­­tében — ahogyan emlékezetemben egy-egy alakítása felújul — utalok néhány szere­pére. A 70-es, 80-as években a francia vígjáté­kok és színművek uralkodtak a Nemzeti Színház színpadán, bizony eléggé háttérbe szorítva az, eredeti drámairodalom termé­keit, amiknek különben akkor — Szigligeti halála után, az egy Csiky Gergely sűrűn jelentkező darabjain kívül — újdonságok­ban nem is volt olyan özöne, mint manap­ság. Két nagyon ellentétes színpadi pro­dukciójára különösen emlékezem a bűbá­jos Kornéliának — kit rendszerint csak igy, keresztnevén emlegettek, mint ahogy az uralkodókat szokták. De hát hiszen szuverénül uralkodott ő is a színpadon és a szíveken. Egyik nevezetes szerepe lett az Augier gyönyörű drámájában Fourcham­­baullné, kinek alakjában Kornélia a felü­letes, divatos, nagyvilági hölgyet, a Four­­chambaull-ház bukása után pedig a másik végletbe eső, mindenről lemondani kész jó­szívű feleséget és anyát egyaránt pompá­san tudta éreztetni. Másik emlékezetes ala­kítása még a Belet izgató boulevard-drá­­májában volt, A 47-ik cikk­ben. Kornélia a szenvedélyes, álnok kreol nőt Korá­t adta, aki az I. felvonásban fekete selyem­­kendővel felkötött állat jelenik meg a tör­vényszék előtt, mert régi kedvese pisztoly­­ával támadt volt reá. Az évek múlva tör­ténő utolsó felvonásban aztán a gonosz­­lelkű asszony — ki mindenáron meg akarná rontani a gályarabságból kiszabadult egy­kori derék kedvese életét, boldogságát ~s megőrül. Ahogyan ezt a megőrü­lési jelene­tet Kornélia játszotta, az a színpadi ábrá­zoló erő igazán megrázó megnyilatkozása volt. Akkor m­ár serdülő diák voltam, de a messzelátó csakúgy reszketett kezemben, amint a művésznő nagyszerű arcjátékát, gesztusait figyeltem. A realisztikus alakításnak ez a művészi fénye ragyogta be a Prielle Kornélia nagy­szerű játékát, mikor az első igazi magyar társadalmi drámában, Csiky Gergelynek ma alig elképzelhető hatással adott új da­rabjában, a Proletarok-ban a ..szent öz­vegybe!, Szedervári Kamillát adta. Ezt az A nemzetgyűlés megszavazta a tizenkétórás üléseket. Az appropriációs vita második napja. Második napja volt ma a nemzetgyűlésen az appropriációs vitának teljesen üres pad­sorok mellett. A kormánypárti­­ Tamássy József és a­ szociáldemokrata Peyer Károly beszéltek, Strauss István pedig személyes kérdésben szólalt föl és összeférhetetlenségi bejelentést tett önmaga ellen. Az ülés végén megválasztották a Haller István összeférhe­tetlenségi ügyében ítélkező zsűrit, majd megszavazták Dobosi-Halász Móricnak azt az indítványát, amelynek értelmében hol­naptól kezdve tizenkétórás ülésekben foly­tatják az appropriációs javaslat vitáját. En­nek értelmében holnaptól kezdve délelőtt 10 órától este 10 óráig fognak tartani az ülé­sek. • Tamássy József, az első szónok, a köz­tisztviselőkérdéssel foglalkozik. Egy foglal­kozási ág sem hozott olyan áldozatot, mint a közalkalmazottak osztálya. (Helyeslés a jobboldalon.) A létszámcsökkentésnél negy­­venháromezer közalkalmazott vesztette el kenyerét. Cáfolja Gaal Gastonnal ebben a kérdésben tett egyes megállapításait. A nyugdíjasok ügyét nem tartja megoldhatat­lan problémának, de ennek rendezése kül­földi kölcsön útján nem történhet meg. Végleges rendezés csak akkor lesz lehetsé­ges, ha az utódállamok átvállalják a reájuk eső nyugdíjterheket. A javaslatot elfogadja. Strausz István félreértett szavainak hely­reigazítására kér szót. A jegyintézet záró­­számadását sürgető beszédére Bugyi Antal adott választ, holott válaszadásra csak fe­lelős miniszter jogosult. Ezután összeférhe­tetlenségi bejelentést tesz maga ellen, mert egy pénzintézet igazgatósági taggá válasz­totta. Az­ elnök a bejelentést az összeférhetet­lenségi állandó bizottsághoz utasítja. Peyer Károly, a következő szónok a költ­ségvetést bírálja, majd a tisztviselőkérdés­­ről beszél. Szerinte a tisztviselői kart az egész országban államosítani kellene. Kü­lönösnek találja hogy Csonka-Magyarország többet fordít tisztviselői illetményekre, mint Az ülés lefolyása: Scitovszky Béla elnök tizenkét órakor nyitja meg az ülést Jelenti, hogy Apponyi Albert gróftól távirat érkezett, amelyben köszönetet mond a nemzetgyűlésnek nyolc­vanadik születésenapján nyilvánított üd­vözléséért. Napirend szerint következik a felhatal­mazási javaslat tárgyalása. A Budapesti Hírlap mai száma 16 oldal

Next