Budapesti Hírlap, 1926. július (46. évfolyam, 145–171. szám)
1926-07-17 / 159. szám
1926 július 17. (159. sz.) Budapesti Hírlap . (A főváros új autóbusz-járatokat indít a Krisztina tér és a Vöröskereszt-kórház között.) Az autóbusz-üzemre felügyelő albizottság Lochmaijer Jenő tanácsos elnöklésével ülést tartott. A napirend első pontja a Vöröskereszt-kórháznak, mely most a posta tulajdonában van, az az ajánlata volt, hogy a kórház két régi autóbuszt megvásárol a fővárostól és ezzel a két autóbusszal a főváros a Krisztina tér és a kórház között autóbuszközlekedést tart fenn. A kórház saját maga akarta a járatot fentartani, a főváros azonban ragaszkodott azon elvi álláspontjához, hogy koncessziót nem ad ki a kezéből és ezért kellett ehhez a megoldáshoz folyamodni. A főváros üzemében levő járat a Krisztinatérről a Győri úton keresztül fog a kórházig közlekedni és onnan a Mészáros utcán át tér vissza a Krisztina térre. A bizottság a megoldás eme módjához hozzájárult és azt a tanács is engedélyezte tegnapi ülésében. Ezután az autóbuszüzem forgalmi személyzetének munkabéremelésére vonatkozó ügyosztályi előterjeszést fogadta el az albizottság, majd Kakutai Károly, Schauer Róbert, Pászthy Károly és Szigethy János hozzászólásai után elhatározta, hogy szeptember 30-án túl nem fogad el próbaautóbuszok üzembe állítására vonatkozó ajánlatokat, hogy a végleges döntés határidejét ezzel is közelebb hozza. (Farkasvilág Oroszországban.) Moszkvából jelentik: A földmivelésügyi népbiztosság jelentése szerint az utóbbi években európai Oroszországban annyira elszaporodtak a farkasok, hogy ez már valóságos csapás. A népbiztosság Oroszország belsejében, tehát nem számítva Szibériát, a kaukázusi országokat, Fehéroroszországot, Ukrajnát és más szövetségi köztársaságokat, százezernél jóval többre teszi a farkasok számát. Az elmúlt télen több mint egymillió marha és több száz ember (!) lett a fenevadak áldozata. Azt a kárt, amit a farkasok szőrmeállatok elpusztításával okoztak, föl sem lehet mérni. A bestiák olyan vakmerőek lettek, hogy nem csak a falvakba törnek be, hanem a vidéki fővárosok utcáin való rablóhadjárattól sem riadnak vissza. Nagy csapás a veszettség is, amit a farkasoktól megharapva kutyák terjesztenek. Moszkva és Pétervár, ahol sok a gazdátlan kutya, egészen meg van fertőzve. A múlt évben Ukrajnában 29.000 és Oroszország többi részeiben 28.000 embert harapott meg veszett kutya. Moszkvában több mint tízezer, Pétervárott pedig háromezer veszettségi esetet állapítottak meg. Ezek az esetek e szerint az utóbbi években megtízszereződtek. A Pasteur-intézetek mind zsúfoltak. A földmivelésügyi népbiztosság elrendelte, hogy a vörös hadseregnek a félreeső vidéki helyeken állomásozó csapatai támogassák a lakosságot a vadállatok megsemmisítésében. A falusi tanácsoknak mérget és csapdákat kell rendelkezésükre bocsátani. Jutalmat kap nem csak az, aki egy-egy farkast kivégez, hanem az is, aki kutatja és bejelenti a fenevad rejtekhelyét. (Az országos gyorsiróversenyek eredménye.) Most hirdették ki az országos és kerületi gyorsiróversenyeknek az iskolákra vonatkozó eredményét. Az országos Hőnyi Manó vándordíját az egész évi versenyeken legjobbnak bizonyult szegedi felsőkereskedelmi iskola (Gabelsberger-Markovits rendszer) nyerte, amely a pünkösdi országos versenyen aratott győzelmével véglegesen megszerezte a kultuszminisztériumnak a Cicerótiró Tiro-ról elnevezett vándordíját. Az országos tizes csapatbajnokságot a makói reálgimnázium nyerte, amelynek növendékei Radnai-rendszerrel írnak. Az országos pontversenyben a középiskolák között Budapesten a református főgimnázium (Gabelsberger-Markovits rendszer), vidéken a makóireálgimnázium került az első helyre. A kereskedelmi iskolák között a győztes szegedi iskolán kívül a második helyet is vidéki intézet, a nyíregyházi felsőkereskedelmi (Gabelsberger-Markovits refomrendszer) foglalta el. Az országos diákbajnokságot Mayer Arnold miskolci felsőkereskedelmi iskolai tanuló (Radnai-rendszer) nyerte. A versenyek egész sorozatában öszszesen mintegy 1500 tanuló vett részt, akiknek egyharmad része dolgozott sikerrel a 100 szótagos foktól kezdve. (Norvégiából Angliába csónakon.) Londonból jelentik: Siralmas állapotban érkezett meg Lowestoftba egy norvég ember, aki egy 24 láb hosszú vitorlás csónakkal 14 nap alatt kelt át Norvégiából Angliába. Útközben legtöbbet a perzselő napsugaraktól kellett szenvednie. (Engedetem gyűjtésre.) A belügyminiszter megengedte, hogy a Budai Katolikus Legényegylet hat hónapon át gyűjtőívekkel, postai felhívás útján az egész ország területén pénzt és természetbeni adományt; a gyüdi Szent Ferenc-rendi kolostor főnöksége az új harangok beszerzésére augusztus elsejétől kezdve hat hónapon át gyüjtőivekkel Baranya vármegye területén pénzt gyüjthessen. (Ausztriában letartóztatott magyar ember.) Bécsből telefonálják: Dobay István dr. ötvenegy éves magyar állampolgárt Kritzendorfban letartóztatták. Grác, jul. 16. Érkezett éjjel 1 óra 45 pkor. A Tagespost belgrádi jelentése szerint Apafin a Duna gátjának áttörése következtében nagy veszedelembe jutott. A városból ma eltávolították a lakosságot, mely pánikszerű rémülettel menekült. Minden pillanatban várják a legutóbbi napokban ha. (Mit ér az emberi vér?) A berlini városi tanács elhatározta, hogy azokat a kórházibetegeket, akik vérüket átömlesztésre a rászoruló betegeknek felajánlják, esetenkint 10—30 aranymárka jutalomban részesíti. A vérátömlesztést természetesen mindig a leggondosabb orvosi vizsgálat előzi meg. (A vásárcsarnokok árai:) Marhahús rostélyos, felsál 24—40, leveshusok 14—36, gulyáshus 12—28, borjúhús comb 34—52, pörköltnek való 14—28, juhhus comb 18—32, gerinc 14—26, sertéshús karaj 28—38, tarja, comb, lapocka 28—38, oldalas 18—22, szalonna 23—25, háj, zsir 26—30, csirke élő 25—35, lyuk 35—55, tisztilelt ruca 30—36, lúd 30—38, teatojás 1.2—1.3, főző 1—1.2, élő ponty 35—60, harcsa 60—80, jegelt ponty 20 —40, harcsa 40—70, teljestej 4.4—5, tejfel 21—30, teavaj 79—90, főző 65—76, tehéntúró 12—16, fehérkenyér 7.4—8.5, félbarna 5.7— 7.3, barna 4.4—6, bab 3—7, borsó, lencse 8— 14, kevert zöldség 2.5—5, vöröshagyma 2—4, fejeskáposzta 1—3, kelkáposzta 1—3, burgonya rózsa 1—1.6, paraj 3—6, alma 4—12, dió 40—60, mák 32—36, zöldbab 1—3, tök 0.5 —1, uborka 1.5—4, kajszinbarack 3—12. A forgalom a piacokon és vásárcsarnokokban élénk. Drágább lett a vaj és a halála. — (Öngyilkos tüzérönkéntes.) Sopronból jelentik: Németh Elemér 23 éves önkéntes tüzértizedes péntekre virradó éjszaka a laktanyában revőverrel szivenlelte magát és nyomban meghalt. Az öngyilkosság oka ismeretlen. — (Elveszett női aranyóra.) Variba Andrásné ma délben a Petőfi-téren elvesztené duplafedelű női aranyóráját. A megtalálót kérik, adja át a főkapitányságon, ahol jutalmat kap. (Eltűnt urilány.) Csütörtökön este a komáromvármegyei Tardos községből telefonon jelentették, hogy Petényi Miklós ottani földbirtokos tizenhároméves Margit nevű leánya eltűnt. A leányka ugyanis szombaton utazott el Tardosról kíséret nélkül Budapest felé, hogy innen a Barossutca 79. szám alatt lakó Ratkovszky Györgyné nagynénjével tovább utazzon rokonai meglátogatására Újszász községbe. A kisleány sem Budapesten a nagynénjénél, sem Ujszászon nem jelentkezett és igy aggódó szülei bűntettet, vagy szerencsétlenséget sejtenek a kisleány eltűnése mögött. A rendőrségen a telefonjelentés alapján azonnal megkezdték a nyomozást. (A kerékpártolvaj.) Szombathelyről jelentik: A rendőrségnek sikerült elfognia Andreska Gusztáv hírhedt kerékpártolvajt, aki Szombathelyen, Sopronban, Győrött és Magyaróváron eddig 24 kerékpárt lopott. 17 kerékpár került meg. (A villamos, az autó és egy kis diák.) Kancsó Mihály tizenegyesztendős tanuló, Jancsó József gépészmérnök fia, ma délben át akart menni a Sip-utca és Rákócziúti keresztezésnél. Amikor a villamossínekhez ért, észrevette, hogy egy 44-es számú villamoskocsi nagy sebességgel robog feléje. A kis diák ügyesen átugrott a síneken, azonban ugyanebben a percben egy autó száguldott el a villamos mellett. A járókelők ijedten rohantak a szerencsétlenség helye felé, ahol a kisfiú eszméletlenül feküdt. A mentők megállapították, hogy a kis diáknak a jobb alsókarja törött el. Első segítségben részesítették, majd beszállították a Rókus-kórházba, ahonnan, miután rendes kötést tettek a karjára, hazaengedték szülei lakására. Jellemző, hogy úgy a villamoskocsi, mint az autó valósága, megszökött a szerencsés kimenetelű szerencsétlenség helyéről és így az előhívott rendőr nem tudta megállapítani sem a villamos vezetőjének, sem az autó soffőrjének kilétét. . . (A Persián-féle robbanás ügye.) A Persián-féle robbanás ügyében a főkapitányság politikai detektívcsoportja a mai nap folyamán több fiatalembert előállított a rendőrségre, akiket szembesítenék Persián Ádámmal és a feleségével. Ezek a szembesítések nem hoztak eredményt. A rendőrség megállapította, hogy a bomba semmi körülmények között sem volt alkalmas emberélet kioltására és ha a tettest sikerül is a rendőrségnek elfognia, akkor sem lehet letartóztatni, mert semmi pozitív adat nem támasztja alá az emberölés szándékát. Ezért legfeljebb csak kihágás és éjjszakai csendháborítás címén indíthatja meg ellene a hatóság az eljárást, zett szükség-gáz beomlását. A hadügyminiszter utasítására a nagybecskereki gyalogosezred a veszedelem színhelyére ment. A Bodrogot Zeitung nem jelenhetik meg, mert a nyomda víz alá került. Ha az utolsó pillanatban nem történik valami csoda, a Bácskát olyan katasztrófa éri, amilyenre történetében még nem volt példa. (Keresnek egy kitűnő rajzolót.) Ma éjszaka a Rákóczi-út és Klauzál utca sarkán egy fiatalember Adler Arminné gyümölcsárus asszonytól gyümölcsöt vásárolt. Százezer koronással fizetett és a gyümölcsárus asszony, amikor reggel összeszámolta bevételét, rémülten vette észre, hogy a százezer koronás hamis. A főkapitányságra sietett, ahol feljelentést tett egy ismeretlen fiatalember ellen. A rendőrségen alaposan megvizsgálták a százezer koronást és megállapították, hogy tökéletes hamisítvány, amely azonban nem gépen készült, hanem kézzel rajzolták. A rajz olyan finom és pontos, hogy az első pillanatban nem is lehet észrevenni, hogy hamisítvány. Szakértők véleménye szerint a hamisítványt csak több hónapi munkával lehetett előállítani. A rendőrség megindította a nyomozást a kitűnő rajzoló kézrekerüésére. (Éjszakai verekedés idegen lakásban.) Szerdáról csütörtökre virradó éjszaka hangos verekedésnek volt színhelye az üllői út 41. számú ház, ahol Gyulai Molnár Ferenc forgalmi adóellenőr lakik. A késő esti órákban Molnár Ferencet felkereste Gyallai Mihály és miután Molnárt nem találta odahaza, feleségével beszélgetett több óra hoszszat. Körülbelül éjfél volt, amikor egy újabb vendég érkezett: Nesz Károly magántisztviselő. Neszt Molnárék cselédje nem akarta beengedni a lakásba, Nesz azonban a folyosóra nyíló ablakon keresztül beugrott és rövidesen hangos szóváltásba keveredett a már bent tartózkodó Gyallai Mihállyal. Csakhamar verekedésre került a sor s a verekedés zajára a házmester rendőrért sietett, de még mielőtt a rendőr megérkezhetett volna, Resz Károly gyorsan eltávozott Molnár lakásából. Rövid idő múlva azonban ismét visszatért és újból kezdetét vette a hangos lárma és civódás. Időközben megérkezett Gyulai Molnár Ferenc is, aki megdöbbenve vette tudomásul a távolléte alatt történt eseményeket és a legközelebbi rendőrőrszemet hívta segítségül. Értesítették a mentőket is, mert Gyallai, Mihály Molnár Ferenc lakásában ezideig még meg nem állapítható körülmények folytán homlokán öt centiméter hosszúságú sérülést szenvedett. A mentők a helyszínen bekötözték és kérésére otthagyták, az őrszemes rendőr pedig az éjszaka lezajlott csendháborításról jelentést tett a főkapitányságon, ahol a különös körülmények között lezajlott éjszakai verekedés ügyében megindították a vizsgálatot annak megállapítására, hogy Gyallai milyen körülmények között szenvedett a homlokán sérülést. (Balesetek.) Erőss Jánosné 42 éves napszámosnőnek a Pannonia utcában egy épülő ház negyedik emeletéről munka közben vastag deszka esett a derekára. A mentők súlyos zúzódásaival a Rókus-kórházba vitték. A soroksári úti kénsavgyárban ma reggel Szeremley István 20 éves gyári munkásnak egy gerenda a fejére esett. A mentők homlokcsonttöréssel a Rókus-kórházba vitték. (Éjszakai kaland.) Ma reggel hét órakor az Aradi-utca és Csengeri utca sarkán egy vérében ájultan fekvő embert találtak a járókelők. Rendőrt hívtak, aki gyorsan értesítette a mentőket. A mentők megállapították, hogy az ájult ember sérülései veszedelmesek és miután első segítségben részesítették, bevitték a Rókus-kórházba. Itt az orvook megállapították, hogy a jobb füle táján és a két halántékán igen súlyos zúzott, veszedelmes sebeik vannak. Később a súlyosan sebesült férfi magához tért és elmondta, hogy Vukov Lukácsnak hívják, a Szózat című lapnak volt a munkatársa és a Podmaniczky utca 45. számú MOVE- palotában lakik. Csak arra emlékezik, hogy tegnap este együtt vacsorázott Kisteleki Kornél nevű barátjával, majd több vendéglőbe tértek be. Többre nem emlékezik, mert csak a Rókus-kórházban tért magához. Vukov vallomása alapján a rendőrség megindította a nyomozást annak megállapítására, mi történt tulajdonképpen? — Kisteleki Kornél ma bentjárt szerkesztőségünkbenés annak közlésére kért bennünket, hogy az egész ügyről csak a lapokból értesült. Legutóbb, egész véletlenül, hétfőn este volt együtt Vukovval, azóta nem is látta és nem is beszélt vele. Nem érrtil, miért hivatkozik Vukov őreá. — Betörőüldözés a Baross-téren.) Ma éjszaka a Tisza Kálmán-téreni szolgálatot teljesítő rendőrőrszem arra lett figyelmes, hogy a Tisza Kálmán tér és Légszesz utca sarkán levő tőzsde lakatját egy fiatalember hatalmas kalapáccsal le akarja ütni. Amikor a fiatalember észrevette a rendőrt, szerszámát elhajítva futásnak eredt. A rendőr üldözte a betörőt és az éjszakai járóskelők segítségével a Baross-téren sikerült is elfognia, mire megkötözve beszállította a rendőrségre. Kiderült, hogy Kardos Istvánnak hívják, 24 éves kereskedősegéd és hosszabb ideje állás nélkül van. A rendőrség viselt dolgainak megállapítása végett nyomozást indított. (Összeestek az utcán.) Vámosi Erzsébet 35 éves cselédlány az Andrássy-úton, Kalkner Jakabné 74 éves háztartásbeli Rákosfalván és egy ismeretlen 50 év körül levő asszony a kelenföldi pályaudvaron összeesett. A mentők eszméletlen és veszedelmes állapotban a Dorog-, illetve a Rókus-kórházba szállították őket. („Összeszólalkozott egy asszonnyal.") Plesch István 61 éves csarnoki hordáz ma délután összeesett a Hungária-körúton. A mentők a Telepi utcai kórházba szállították, ahol előadta, hogy Jász utca 54. számú házban lévő lakásán összeszólalkozott egy asszonnyal, aki azután agyba-főbe verte. A hordár állapota súlyos. A rendőrség megindította a nyomozást. (Eltűntek.) Keresztessy Antal 31 éves soffőr Vágóhid utca 11. számú lakásáról, Weisz Sándor szabómester hároméves Andor nevű kisfia a Tisza Kálmán-térről, ahol játszadozott, Fischer Ignácné 34 éves sárvári lakos a Király-utca 14. számú házból, Horváth Imréné 14 éves Gyula nevű fia az újlaki rakodópart 3. számú házban lévő lakásáról és Ormos Rózsi 34 éves magánzó a Szondy utca 55. számú házban levő lakásáról eltávozott és azóta nem adott életjelt. A rendőrség keresi őket. (Életuntak.) Molnár Pálné 28 éves háztartásbeli a rákoshegyi vasúti állomáson morfiummal. Suba Erzsébet 19 éves háztartásbeli Kispesten, az Almos utca 22. számú házban lévő lakásán aszpirinnel. Laca Erzsébet 21 éves takarítónő a Zsidókórházban szublimáltás megmérgezte magát. A mentők súlyos állapotban kórházba szállították őket. Mill József 28 éves pincér a Margithídról, Mendtlsohn Lina 32 éves leány a Ferenc József-rakodópartról, Kapesz Margit 20 éves cselédleány az Erzsébet-hídról, Kalmár Edéné 20 éves háztartásbeli az újpesti vasúti hídról öngyilkossági szándékból a Dunába ugrott. Mind a négyüket kimentették. LEGÚJABB. Bácska katasztrófa előtt. 9 TÁVIRATOK, leszerelési jegyzékek és az angol kormány. London, júl. 16. (Wolff.) A Daily Telegraph diplomáciai tudósítója a következőket írja: Az angol körök különösképpen még tegnap sem kaptak értesítést a szövetségesközi katonai ellenőrzőbizottság francia elnökének követeléseiről, különösen a Seeckt tábornok állása tárgyában előterjesztett kívánságairól. Mindenesetre tény, hogy ezeket a kényes követeléseket anélkül állították fel, hogy arról Londonban tudtak volna és anélkül, hogy a nagykövetek tanácsának véleményét kikérték volna. Ha azt mondják, hogy Walsh tábornok saját kezdeményezéséből cselekedett, de azt hitte, hogy a nagykövetek tanácsától kapott utasításai keretén belül jár el, ez csak látszó kifogás. Jellemző az is, hogy míg az angol kormány és úgy látszik a nagykövetek tanácsa sem volt értesülve Walsh tábornok lépéseiről, addig francia lapok tegnap a Seeckt tábornok ellen emelt kifogások legalább egy részét közölhették. Miután nem tisztán francia-német ügyről van szó, Nagybritanniát éppen úgy megilleti a jog, hogy állandóan tájékoztassák az ügy állásáról és tanácsát kikérjék, mint a versaillesi szerződés bármely aláíróját. Az orosz-francia adósságtárgyalásokat őszre halasztják. Páris, júl. 16. (Wolff.) Briand miniszterelnöknek Rakowski orosz követtel folytatott tegnapi megbeszélésén résztvett Caillaux pénzügyminiszter és De Monzie, az orosz-francia adósságrendező bizottság elnöke is. Az orosz-francia tárgyalásokat — ez az eredménye a megbeszélésnek — őszig elhalasztják. A Petit Parisien szerint a francia kormány az orosz járadékpapírok tulajdonosainak kártalanítására és a kamatszolgáltatás újrafelvételére vonatkozó orosz ajánlatokat meg nem felelőknek jelentette ki. Rakowski követ ezért legközelebb Moszkvába megy, hogy kormányával erre vonatkozóan újabb tárgyalásokat folytasson. Azt remélik, hogy a tárgyalásokat ősszel megváltozott alapon kezdik meg újból.