Budapesti Hírlap, 1927. augusztus (47. évfolyam, 173–196. szám)
1927-07-17 / 185. szám
6 az egyik propeller eltört. A repülőknek, Riszticsnek és Edzarnak, valamint a kíséretükben utazó amerikai újságírónak, Knickerbockernek semmi baja sem történt. Az Európának Brémában történt kényszerleszállásáról szóló hír Dessauban érthető módon nagy levertséget okozott. Junkers tanár, amikor a jelentést megkapta, anynyira levert volt, hogy könnyek szöktek a szemébe. A repülők elbeszélése alapján kiderült, hogy visszatérésük arra vezethető vissza, hogy a motor nem működött kifogástalanul, továbbá, hogy borzalmas vihar és köd volt, amelybe mindjárt útjük elején belekerültek. Oldenburgés Emden között súlyos zivatar szakadt a gépre, a villám szakadatlanul körülötte cikkázott és fekete viharfelhők zárták körül. Borkumtól északnyugati irányban körülbelül száz kilométernyire a gépet a viharos szelek borzasztóan megrázták. Ekkor vették észre a repülők az előbb említett motorhibát, amely abban nyilvánult meg, hogy a gép sebességét nem lehetett a szükséghez képest csökkenteni. Azonnal hozzáfogtak a hiba kijavításához, ez azonban nem sikerült és így határozta el a Brémába való visszatérést. A pilóták kijelentése szerint ez az elhatározás nehéz szívvel történt, de más választás nem volt. Brémában meglehetős nehézséggel találták csak meg a repülőteret, míg végre sikerült annak fényszóróit meglátniuk. A leszállás következtében történt baleset a gép törzsét és a kabint teljesen épen hagyta. A Bremen útja Az Európa kudarcának következtében természetesen mindjobban nőtt az aggodalom a Bremen sorsa iránt is. Loose gépével egyelőre nem volt baj, mert hiszen a jelentések gyors egymásutánban érkeztek a gép erőteljes haladásáról. Éjféltáján Anglia déli partja felett, majd egy óra 50 perckor Wakefieldben, Manchestertől északkeletre, két óra 45 perckor zuhogó esőben Liverpooltól északra, Fleetpool fölött, hajnali öt óra 15 perckor Dublin fölött, két óra 15 perckor pedig Írország nyugati partja fölött látták elrepülni. Ekkor érkezett a gép a nyílt tenger fölé és egyelőre keletdélkeleti irányban folytatta útját. Délelőtt tizenegy óra 15 perckor elérte az északi szélesség 53° 26' perc és a keleti hosszú-ság 1° 14'-t. Ezután jóideig nem érkezettjelentés, annál aggasztóbb hírek jöttek azonban az óceán fölött dúló nagy viharokról. Óriási viharok. A vihar egyformán dühöngött az óceán amerikai és európai szakaszán, sőt a partvidékekre is átterjedt. Különösen Franciaországban pusztított hatalmas orkán. Az óceánnak arról a szakaszáról, amely fölött ebben az időben a Brement körülbelül sejtették, a következő jelentés érkezett: Berlin, aug. 15. ?» (Wolff.) Délután 1 óra 30 perckor érkezett amerikai lapjelentések szerint az Atlanti-óceán fölött 11—12-es erősségű nyugati viharok vannak. A Bremen váratlanul visszatér. Az Európa visszatérésénél is nagyobb meglepetést okozott, mikor hétfőn délután 4 óra 30 perckor a dessaui repülőtér felett megjelent ismét a Bremen és simán leereszkedett. A Junkers-művek emberei az első pillanatban azt hitték, hogy az időközben rendbehozott Európa tért haza Brémából, csakhamar kiderült azonban, hogy az annyi aggodalommal kísért és egyáltalán nem várt Bremen érkezett vissza. A pilóták jelentése szerint a Bremen az óceán fölött dúló viharok miatt tért viszsza, minthogy ez a megoldás látszott a legészszerűbbnek. A gép olyan nagy viharban tette meg útját, aminkre a légi hajózás történetében alig van példa. Legjellemzőbb az a tény, hogy a repülőgép helyenként oly mélyre esett, hogy a föld színe fölött két méternyire repült és hatalmas erőfeszítéssel fákat és más akadályokat szinte át kellett ugrania. A repülés egész tartama alatt a motor teljes gázzal dolgozott és ezt a teljesítményt elvégezte anélkül, hogy bármilyen hibája mutatkozott volna. Az Északi-tenger fölött a gép borzasztó zivatarba került és ez a repülőket arra kényszerítette, hogy a kitűzött útvonaltól kissé eltérjenek. Amidőn délelőtt a vihar mindjobban fokozódott, a két pilóta elhatározta, hogy visszatér. A sikertelen kísérletet nagy teljesítménynek tekintik A Junkers-gépek kísérlete tehát egyelőre nem sikerült. De ez a sikertelenség — azt is számbavéve, hogy a gépeket és a repülőket nem érte szerencsétlenség, — egyáltalában nem tekinthető kudarcnak. Berlini repülőkörökben például a Bremen visszatérésének és leszállásának végrehajtását a repülés technikája szempontjából nagy teljesítménynek tekintik. Kiemelik azt, hogy Budapesti Hirlap 1927 augusztus Ifi Jlt&i JST Kohl és Loose gépjükkel nem útközben szállottak le, hanem a rendkívül nehéz légköri viszonyok ellenére biztos kézzel vezették vissza a repülőtérre, ahonnan elindultak. A visszatérést az egyedüli lehetséges megoldásnak tekintik és különös elismerésre méltatják azt, hogy a pilóták a visszatérésre szánták el magukat, bár természetszerűen meg volt bennük a becsvágy, hogy ha csak lehetséges, befejezzék amerikai remnileutjukat. A Junkers-gyár további tervei- Desssu, aug. 15. (Wolff.) A Junkers-gyár vezetősége már beható megbeszéléseket folytatott arról, hogy az Európa balesete után a harmadik repülőgépet elindítsák-e. A megbeszélések eredményeként Junkers azonnal megtette a szükséges első lépéseket ahhoz, hogy a harmadik repüléssel összefüggő kérdéseket tisztázzák. Jelentékeny szerepet játszik a költségek kérdése, amely erősen befolyásolja majd a végső döntést. A Junkersgyár ma délelőtt Berlinbe küldte egyik megbízottját, hogy a többi között tisztázza a biztosítás kérdését. Amennyiben a harmadik startról pozitív értelemben döntenének, csak az Európa pilótái jöhetnek számításba e repülésnél. A repülőknek most legelőször is némi időre van szükségük, hogy kipihenjék magukat. Közben a Brimen-t alaposan megvizsgálják és motorjának minden egyes részét kipróbálják. Az Európa repülőgépet Brémából visszaszállítják Dessauba, ahová Edzard és Risztics repülőket a G 31 kisérőgéppel várjákvissza. Mihelyt az Európa is megérkezik Dessauba, behatóan megbeszélik a repülőút tapasztalatait és eredményeit. Ezek kétségtelenül jelentős értékkel fognak bírni a legközelebbi óceánrepülés szempontjából. Hogy erre mikor kerül sor, az e megbeszélésektől és az időjárástól függ. A Bréman pilótái kijelentik, hogy az után a bravúr után, amellyel gépjük ezt a hatalmas vihart kiállósta, még nagyobb a bizalmuk, hogy vállalkozásuk jól fog sikerülni. Nézeteltérés a biztosítótársaságokkal. Berlin, aug. 16. (Wolff.) Az óceán átrepülés tervének foganatosítását erősen befolyásolják azok a tárgyalások, amelyeket tegnap kezdtek meg a biztosítótársaságokkal. Egy itteni laptudósító iroda jelentése szerint a biztosító szerződés értelmében a biztosítás érvényessége a repülőgép felszállásával kezdődik ésa newyorki megérkezéssel, illetőleg az út befejezésével végződik. Közben fölmerült az a kényes jogi kérdés. Várjon e szerződés értelmében az első kísérlet meghiúsulása egyúttal a vállalkozás meghiúsulásaként tekinthető e. A tárgyalások most a körül a kérdés körül forognak, hogy hajlandók lesznek-e a német biztosítóintézetek, amelyek a nemzeti vállalkozás lehetővé tétele céljából csaknem egyöntetűen vállalkoztak a biztosítás jegyzésére, most a magas biztosítási összeget a két repülőgép újabb startjának esetére átírni, illetve beszámítani. Nem tévesztendő szem elől, hogy a biztosítás esetleges elmaradása az egész vállalkozást veszélyeztetheti. A jelek azonban, szerencsére, arra mutatnak, hogy a német érdekcsoport megértéssel viseltetik a helyzet iránt, úgy hogy remélhető a kérdés mielőbbi kielégítő elintézése. Egyelőre nem kísérlik meg az óceán átrepülését • Dessau, aug. 16. (Wolf.) A Junkers-műveknél ma folytatott megbeszélések arra az eredményre vezettek, hogy egyelőre nem lehet szó az óceánrepülés megismétléséről. A legközelebbi napok folyamán még akkor sem indulnak el a repülők, ha időközben kedvező légköri viszonyok állnának be. A Junkersművek vezetőségének véleménye szerint a Bremen kiállota a próbát és bebizonyította az oceánrepülésre való alkalmasságát. Ez egy okkal több arra, hogy az újból startnál mellőzzenek minden elsietést és esetleges más oceánrepülések nem tartják vissza a Junkers-művek vezetőségét elhatározásának végrehajtásától. . Dessau, aug. 16. Sachsenberg, a Junkers-gyár igazgatója, ma kijelentette, hogy az ő véleménye szerint nagyon kérdésessé vált, várjon a Junkers- gépek ebben az évben átrepülik e az óceánt. A legközelebbi időre nagyon kedvezőtlen időjárásra van kilátás . nemcsak ebben a hónapban, hanem a következőben is aligha várható javulás az időjárásban. Azonkívül a Bremen útja azzal a tanulsággal szolgált, hogy az Írország fölött észlelt köd rendki-vüli akadályul szolgál. Ehhez járul még, hogy az őszi hónapokban Ujfundland főjelölt is nagy köd tanyázik. A Junkers-gyár a most meghiúsult repüléssel propagandát akart csinálni az óceánon át való Személyforgalomnak, már pedig, ha újabb kudarc érné a válalkozást, ez nagy ártalmára volna a célul kitűzött gondolatnak: az óceánon át való légi személyforgalom megvalósításának, és ilyenformán, noha a repülők szívvel-lésekkel készen állanak, a valószínűség amellett szól, hogy ebben az évben már nem tesznek kísérletet az óceán átrepülésére. Risztics köszönete a fővárosnak. Forcusházy Lajos helyettes polgármester Risztics Jánost, a repülés időtartam világrekordjának megdöntése alkalmából tudvalévően a székesfőváros közönsége nevében táviratban üdvözölte. A táviratra Risztics János a következő szövegű távirattal válaszait: „Budapest Közönsége nevében Méltóságod által tolmácsolt üdvözlést hálásan köszönöm. Risztics:“ A francia óceánrepülők előkészületei. Paris, aug. 15. Coste repülő. ..Nup.gesser 'én. Qoli“ repülőgépén készül startolni, mihelyt a kedvező időjárás beáll. Azt hiszi, hogy erre jövő szerda előtt nem kerülhet sor. Kisebb szikratávírókészüléket is szándékozik magával vinni, amelynek ezer kilométer körzetben működő leadóállomása lesz. Repülése alatt minden órában öt percen át ismertető jelét Fr — Am (Franciaország— Amerika) fogja leadni. Két kis gumicsónakot is fog magával vinni. Paris, aug. 15. (Wolff.) A Miss Columbia repülőgépet az egyik francia javítóműhelynek adják át, hogy új propellert szereljenek rá. Francia körökben attól tartottak, hogy Levine szerződése alapján visszalép a repülés tervétől. A szerződés negyedik pontja ugyanis azt mondja, hogy ha repülésüket időközben megelőznék, a szerződő feleknek nyolc napon belül visszalépési joguk van. ír Szent István-heti kedvezményünk! **■ Ingyen utazhat Budapestre, mert vasúti- vagy hajóköltségét készpénzben visszaizetjük — a vasárnap közölt táblázat szerint - mindenkinek, aki f. hó 17—24-ike között áruházunkban vásárol. Szenzációs, olcsó, szabott áraink: Fürdőtrikó tiszta gyapjú anyagból, férfi és női, 10— 1.3—15. két Gallér, la minőség, divat fazonokban 0.96. Férfi ing, kiváló drapp kockás anyagból gallér, 7.20. Apacsing, fehér vagy drapp, elsőrendű panamából, 7.50. Férfi ing, egész rage anyagból, la, fehér és színes, 7.60. Férfi ing la zefirból két gallérral, 10.—. Férfi hálóing kiváló anyagból, loo crp. hosszú, 7.50 -9.50. , Férfi rövid nadrág, kiváló frencs vagy zefir, 2.50 — 2.80. Önkötő nyakkendő gyönyörű választékban, 1.70 - 1.90- 3 0. Flór zokni, selymezett, divatos minták, 2—2.40—3. Fildekó zokni minden div. színben, 2.80—3.50. Pizsama, la flanel, vagy zefirből, férfi vagy női, 20, 25, 30. Nadrágtartó, kiváló minőségben, 3—4—5. Zoknitartó, szolid kivitelben, 0.80, 1.50, 2.50. férfi és női zsebkendő, pazar választék, 0.75—1, 1.50, 2.50. Ejtőernyők, férfi és női, gyönyörű nyéllel, 14— 17-20. Férfi magas harisnya, kiváló minőségű, 2—3.50—5.50. Női muszlin harisnya, jó minőség, 3.20. Misselyem harisnya 1.50, garantált jó minőség 2.—. Mosóselyem harisnya egész finom minőségben, 5.50 6.50. Jambó-sapka pazar választékban 1—2—3. Kötött női mellény műselyemből és gyapjúból 11, 15-18. Férfi kötött mellény, tiszta gyapjú anyagból, 18— 25-38. Kötött női kabát tiszta gyapjú anyagból 15—20—25. Pulóver, férfi és női, finom kivitelben,, 10—15—20. Gyapjúplaid (vállkendő, rojtos) 20—25 —35. Kombiné, színes vágy, fehér nansukból. • la finom kivitelben, 4.80, 5.50, 7.50, 10.-. Kombiné kiváló siffonbó! 3.50, 6, 7.50. Női hálóing kiváló siffonb# 6.—, 7.50, 9.—. •Női hálóing, egész finom/ fehér vagy szülés, nansukból. 10, 10.50. Női selyemtrikó reformnadrág 3—5. . Reformnadrág, tartós trikóanyagból, 2—2.50—3. Szarvasbőr kesztyű fehér és sárga színben, mosható, 7.20. Cérna- és svédkesztyű, manschettával, 3—3.50—4. Kutyabőrkesztyű, női, 7.50. Kutyabőrkesztyű, férfi, 10. éves harisnyatartó, finom divatszínekben, tetszetős kivitelben, 3—4. Nyári női ruhák, sikkes fazonban, 15, 18, 21. Női szövetruhák, sikkes bécsi modellek, 38, 45. Női átleneti kabátok 30—. Női télikabátok, szőrmegallérral és kézelővel. 79, 98, 150., gólya Aruház Király utca 52. Nagymező u. sarkán (szemben a Teréz-templommal) Fióküzlet: IV . V.Ruhá 2-berút 16. Mint a lapok jelentik, Levine most kijelentette, hogy bár a szerződés betűszerinti értelmében visszaléphetne a Drouhinnel kötött szerződéstől, mégsem szándékszik ezt megtenni, mert e szakasz írásbafoglalása idején csak francia repülőkről volt szó, a német repülők startjában tehát semmi okot sem lát arra, hogy a szerződéstől elálljon. Pinedo és Cobham kitüntetése. Zürich, aug. 15. (Svájci Távirati Iroda.) Ma délelőtt nyitották meg itt a nemzetközi léghajózási szövetség kongresszusát. A megnyitó ülés során nyújtották át de Pinedonak a szövetség aranyérmét, az 1925. évi legjobb repülési teljesítmény elismeréséül. Ez a Róma—Tokió—Róma közti repülés volt, amelynek során de Pinedo 57.340 kilométer utat tett meg. Az 1926. évi aranyérmet Cobham wogel repülő kapta. Az ülésen felolvasták a szövetség évi jelntését, amely 39 új világrekordról számol be. Az összes fennálló világrekordok száma 33, amelyből Franciaországra esik 30, Németországra 20, Olaszországra 16 és Amerikára 14. A húsz maximális rekordból Franciaországra esik 9, Németországra és Olaszországra egyenként 4, Amerikára 3. Az évi jelentés ezután beszámol az aviatika terén történt kimagasló eseményekről. A tanácskozásokat holnap folytatják. Országos razzia idegenekre. Ma, nagyrészben egyes újságok szenzációt kereső közlése nyomán, olyan hírek terjedtek el, mintha vidéken több helyen, főképpen Szerencsen, a hivatalos karhatalom erőszakosan járt volna el a zsidósággal szemben. A mai nyugodt közállapotok közepette ez a híradás eleve valószínűtlenttek hangzott. Érdeklődésünkre hivatalos helyen azt a választ kaptuk, hogy ezek a hírek szándékos túlzások, s ilyetén mivoltukat részletes hivatalos közlés fogja bebizonyí tani. « Későn este illetékes helyről ki is adták a hivatalos magyarázatot, amely így szól: A beszerzett hiteles adatok szerint nagy a számuk azoknak az idegen állampolgároknak, akik illegitim módon, tehát engedelem nélkül jöttek be az ország területére és akik jelenleg is engedelem és ennek folytán megfelelő ellenőrzés nélkül tartózkodnak az ország területén. Nagy a számuk azoknak is, akik törvényszerű módon léptek ugyan be az ország területére, de itt tartózkodásuk megengedett határidejének lejárta után a további itt tartózkodásra engedelmet nem kértek, nem kaptak és így törvényellenesen tartózkodnak az ország területén. Államrendészeti, közrendészeti és közbiztossági szempontokból szükséges volt az ország területén tartózkodó ily idegen állampolgárokat felkutatni és őket megfelelő eljárás alá vonni. E célból a belügyminiszter a fennálló rendeletek alapján egyelőre három vármegye, mégpedig Zemplén, Szabolcs -Ung és Abaújtorna vármegyék területén elrendelte az általános razzia megtartását, amelyet tényleg a vármegyék területén 61 városban, illetve községben a július 17-től augusztus 13-ig terjedő időben kellő körültekintéssel és határozottsággal végre is hajtották. Az igazoltatásokat a községi lakosokkal szemben, politikai pártállásra és felekezeti különbségre való tekintet nélkül, mindenkivel szemben egyformán foganatosították. A megtartott razziák során 391 olyan idegen állampolgárt kutattak fel és utasítottak állampolgárságának, illetve itt-tartózkodása jogosságának megállapítása végett az illetékes elsőfokú rendészeti hatóságnál való megjelenésre, akik itt-tartózkodásuk jogosságát az igazoltatás során hitelt érdemlően igazolni nem tudták. Ezek közül 23 egyént, akiknek meg nem engedett, törvényellenes itt-tartózkodását kétségtelenül megállapították, azonnali eltoloncolás végett az illetékes elsőfokú rendőrhatóságnak adtak át. Ezt az igazoltatást razziaszerűi eljárást foganatosították augusztus 8-ától kezdődően a szerencsi járás több községében, ezek közt Szerencsen is, ahol nem történt más, mint a lakosság zaklatásának és meghurcolásának elkerülésével a többi megrazziázott községekben is. Nyilvánvaló tehát, hogy az e tényállással szemben felhozott állítások a való tényeknek nem felelnek meg és csak sajnálatos, hogy bizonyos körök a tisztán rendészeti és a közbiztonság szempontjából foganatosított intézkedésekbe olyan politikai és felekezeti tendenciákat akarnak mindenáron belemagyarázni, amelyekhez ezeknek az intézkedéseknek egyáltalán semmi közük nincsen.