Budapesti Hírlap, 1929. augusztus (49. évfolyam, 172–196. szám)
1929-08-01 / 172. szám
4 Csütörtökön indul Amerikába a Zeppelin FRIEDRICHSHAFEN, júl. 11. (Wolff.) A Graf Zeppelin léghajó — az előzetes jelentésekhez hívem. — csütörtökön a kora hajnali órákban, valószínűleg reggel három óra tájban amerikai útra indul. Hága készülődik HÁGA, júl. 31. (A Budapesti Hírlap távirata.) Mióta a holland kormány hivatalosan is megkapta a nagyhatalmak értesítését, hogy a jóvátételi kormánykontferenciát Hágában tartják meg, lázasam készül. A legnagyobb nehézséget az egyes delegációk elhelyezése okozta. Hosszas tanácskozás után úgy döntöttek, hogy a belga, angol és japán delegátusokat Hágában szállásolják el, míg a német és francia delegációt Scheveningen fürdőhely két legnagyobb szállodájában helyezik el. Az előkészületek még sok munkát igényelnek és így lehetséges, hogy a hollandi kormány technikai előkészületek miatt kérni fogja az értekezlet megnyitásának néhány nappal való elhalasztását. Az elhalasztás azonban igen komoly következményekkel járhatna, mert a Népszövetség már augusztus végén összeül Genfben és a jóvátételi értekezletnek éppen csak három hete van ahhoz, hogy a pénzügyi részt elintézze. Henderson angol külügyminiszter a hét végén érkezik Hágába. Henderson augusztus végéig marad Hágában, ahonnan egyenesen Genfbe utazik, a Népszövetség őszi ülésszakára. Azt a hírt, hogy MacDonald nem fog résztvenni személyesen az értekezleten, nem lehet komolyan venni, mert éppen MacDonald személyes kívánsága volt mértékadó a konferencia helyének megválasztásánál. A francia delegáció vezető tagjai a következők: Briarnd miniszterelnök, Cheron pénzügyminiszter, Berthelot külügyi államtitkár, Moreau, a Francia Bank kormányzója, Léger, a miniszterelnök kabinetfőnöke, Fromageot, a kormány jogtanácsosa. A francia delegációnak a szakértőkkel együtt hetven tagja lesz, amivel szemben a német delegáció csak ötven tagból fog állani. A német delegáció összeállítása tekintetében még nem történt döntés. Fehérek és városok harca száz halottal TOKIÓ, júl. 31. (Reuters) Dél-Mandzsúriából érkezett jelentések szerint a Vladivostok és Habarovszk között lévő Imanban harc fejlődött ki fehéroroszok és orosz vörös csapatok között. A sebesültek és halottak száma körülbelül száz. Kína és a szovjet között még mindig nem kezdődött meg a tárgyalás CHARBIN, júl. 31. (A Budapesti Hírlap távirata.) A közvetlen tárgyalások a nankingi és az orosz kormány megbízottai között még mindig nem indultak meg. A nankingi kormány tegnap közleményt adott ki, amely szerint Kína csak abban az esetben hajlandó közvetlen tárgyalásokat kezdeni a szovjettel a keletkínai vasúttársaság vitás kérdéseinek rendezése ügyében, ha a szovjet kormány visszaadja az orosz csapatok által lefoglalt kínai folyamhajókat, amelyeket az oroszok csapatszállításokra használnak fel az Amur folyamon és ha a szovjet kormány visszavonja a határ mentén összpontosított orosz csapatokat. Ha az orosz kormány teljesíti ezt a két követelést, úgy a nankingi kormány készséggel hajlandó elismerni az 1924. évi vasúti egyezmény érvényét, amelynek értelmében a keletkínai vasutak közös kezelés alatt állanak. Kiadják Bauer Gusztávot Ausztriának BERLIN, júl. 31. A birodalmi igazságügyi hatóságok ma végre eleget tettek az osztrák kormány Bauer Gusztáv ügyében beterjesztett kiadatási kérelmének, miután Bauer Gusztáv berlini kihallgatása folyamán a gyilkossággal gyanúsított bécsi kereskedő vallomásában az utóbbi napokban különböző ellentéteket állapítottak meg. Bauer Gusztávot még e hét végén Bécsbe szállítják. Bauer egyelőre konokul tagadja, hogy része lett volna Schäfftner Kitty meggyilkolásfibm. Binupisa HiRUP Csütörtök, 1929 augusztus 1. (172. s&! AZ ÉSZTEK KOMOLYAK ÉS SZOMORÚAK — MONDJA ADA KŐIT, aki Gesztre megy a Tisza-kastélyba Hónapok óta járja a magyar Alföldet Ada Kőit észt újságírónő, az Észt asszony című folyóirat tudósítója, aki az úgynevezett debreceni nyári egyetemnek a hallgatója. Állandóan cikkeket küld Csonkamagyarországról, nemcsak ennek az egy lapnak, hanem a többi észt lapoknak is. Most éppen Nyíregyházán tartózkodik, ahol Kiss Lajos múzeumi igazgató látta vendégül. Megtekintette az észt újságírónő a MANSz asszonyai és leányai által kiállított gyönyörű szőtteseket, pompás varrottasokat. A világos szőkehajú fiatal leány vékony ujjaival lelkes rajongással tapogatta meg a magyar asszonyok művészi hímzéseit. Folyékonyan beszél angolul, franciául, németül, finnül, oroszul, de már magyarul is sokat tanuult a debreceni egyetemen. Ezeket mondotta magyarországi tartózkodásáról : — Két hónapja vagyok a debreceni nyári egyetem hallgatója. Ez alatt az idő alatt bejártam az önök szép hazáját, voltam Budapesten, Tokajon, Sárospatakon, Sátoraljaújhelyen. Megismertem és megszerettem a magyar népet. Lapomnak állandóan hosszú tudósításokkal számolok be tapasztalataimról és legfőbb vágyam, hogy honfitársaim érdeklődését felkeltsem a magyarság iránt. Szeretnék még legalább három hónapig önök között maradni. Tanulmányozom a magyarság életét, ősi és kulturális megnyilatkozását. Majd így folytatta: — Jól esett üldögélni a Mi magyar falvakban. Rendkívüli hatást tett reám az aratók mélabús nótázása. Fordításban, megismertem Petőfi és Ady lenyűgöző költészetét és azóta szabad időmben folyton ennek a két zseninek az alkotásait olvasom... — Mi a legközelebbi programmja? — kérdeztük. — Ellátogatok a csonka vármegyékbe. Legközelebb elmegyek csonka Bihar megye falujába, Gesztre, ahol Tisza István gróf ősi rezidenciája áll. Szébakenffit, hogy a magyarságról írott cikkeinek milyen hatása van az észtek között. Erről ezeket mondja: — Tagadhatatlanul komoly eredményeket értem el cikkeimmel. Nemcsak hazámban, hanem az ezt környező északi államokban is. Én szerveztem meg és készítettem elő Milekker dar, debreceni egyetemi tanárnak az ellőadássorozatát, amelyeket a professzor a tél folyamán Esztoniában, Finnországban és Rigában fog tartani Magyarországról. Aztán saját hazájáról beszél: — Az lett férfiak és nők komolyak és szomorúak — mondja merengve. — Én is olyan voltam és tudom, olyan leszek majd, ha hazamentem ... Csak amióta itt vagyok Magyarországon, változtam meg. Nem is tudom, mi történt velem... Talán a rónán tobzódó verőfény, amit a Hortobágyon láttam, vagy az a sok kedves figyelem, szívből jövő magyar vendégszeretet ... — talán ezek változtattak meg... Egy dúsgazdag amerikai légi világrendőrséget akar A békétlenkedő államokat e légiflotta bombázással kényszerítené békére . Az egész szervezetet ő maga akarja finanszírozni Clifford B. Harmon, aki elnöke a repülők nemzetközi ligájának, dúsgazdag amerikai ember, egyike a legkitűnőbb repülőknek. Az általa alapított nemzetközi repülőtársaságot pénzügyileg is a legteljesebb mértékben támogatja, a párizsi Bois de Boulogne bejáratánál fényes klubot rendezett be a világ repülői számára. Arra a gondolatra jött, hogy a Nemzetek Szövetségének rendelkezésére egy nemzetközi repülő haderőt kellene szervezni Ezt ő olyan formán képzeli megoldani, hogy minden nemzet a legjobb repülőinek tizedrészét delegálná ebbe a hadi erőbe, amely egy légi marsal parancsnoksága alatt állana és a legpusztítóbb hadi eszközökkel lenne felszerelve. Azt hiszi, hogy egy ilyen légi hatalom puszta felállítása igen nagy befolyással lenne a világbéke fenntartására. A Liga központjával különleges rádiójelek tudatnák, hogy a világ melyik részében van veszélyeztetve a világbéke és akkor ez a haderő odavonulna, hogy rendet teremtsen. C. Harmon abban a meggyőződésben van, hogy ha minden nemzet tudja, hogy nemzetközi légi haderő veszi őt körül, amely bármely városnak a lakosságát rövid idő alatt képes elpusztítani, egy ország sem fog szomszédaival konfliktust keresni, mert a nagy veszedelem tudata visszatartaná őt ettől. C. Harmon azt is hiszi, hogy ez a nemzetközi intézkedés előmozdítaná az általános lefegyverzésre irányuló törekvések sikerét, elgondolását beterjesztette ez év tavaszán a Népszövetség leszerelési bizottsága elé, amely igaz ugyan, hogy nem minden ellenkezés nélkül, de tárgyalás alá vette és különösen a spanyol és lengyel kiküldöttek emeltek szót a gondolat mellett. A konferencia elnöke a tárgyalást azzal ajelentéssel zárta be, hogy egy nemzetközi légi haderő elvi gondolata rendkívül érdekes és bízik abban, hogy a kormányokat ez arra fogja ösztönözni, hogy ezt tekintetbe vegyék. Puky Endre elutasítandónak mondja a tervet Clifford B. Harmon a lefegyverzési bizottságba intézett beadványát megküldötte au európai országok közéletének minden számottevő tényezőjéhez. Érdekesnek tartjuk azt a választ, amit Puky Endre dr., a magyar képviselőház alelnöke küldött e felszólításra C. B. Hermonnak: — őszinte sajnálatomra arról kell önt értesítenem, hogy elvileg sem érthetek egyet a tervezettel, mert nézetem szerint a háborút háborúval megakadályozni még nem sikerült s minden háború csak újabb háborúra ad okot. Ettől az elvi állásponttól eltentve, gyakorlatilag is keresztülvihetetlennek tartom olyan okokból, amely az embereknek veleszületett és tiszteletreméltó patriotizmusukból folyik, mert először: ki választaná, illetőleg nevezné ki a parancsnokot? Miután a F. L A. a Société des Nations végrehajtó szerve volna, minden valószínűség szerint a Népszövetség jelölné a parancsnok személyét. De vajjon elképzelhető-e az, hogy valamely nemzet fia, mint parancsnok, szükség esetén a saját nemzete ellen vezesse a légiflottát?, ha megtenné, nem lenne-e elfogult? és ha nem lenne is elfogult, nem tűnne-e fel ilyen színben? Ha pedig a világ közvéleményének, vagy ha csak valamely érdekeltnek ilyen ítélete alakulna ki, akkor elvesztené az egész intézmény a maga erkölcsi jelentőségét és ezzel létjogosultságát is; másodszor: feltehető-e, hogy az összes nemzetek delegált repülőiből összeállított legénység érdekelt részének nemzeti érzése nem lázadna-e fel és nem tagadná-e meg az engedelmességet, amikor saját országa ellen vezényelnék ki őt, vagy ha engedelmességre lehetne is kényszeríteni, nem hívná-e ki ez az eljárás minden művelt ember elítélő kritikáját és nem rendítené-e meg a nemzetközi kényszerítő hatalom feltételezett erkölcsi alapját? harmadszor: azonkívül az olyan államok is, mint az én hazám, amely a legyőzött országokhoz tartozik és meggyőződésem szerint igaztalan békeszerződés által szétdaraboltatott, méltán tarthat attól, hogy az F. I. A. kényszerítő erejét segítségül adná a mai állapotok megrögzítésére irányuló tendenciának és ezzel meggátolna olyan akciót, amely békés úton a békeszerződésben adott jogainál fogva a jelenlegi határok megváltoztatására irányulna. Nem habozom abbeli nézetemet kifejezni, hogy én a fenti okok miatt a tervezett légi flotta megszervezését gyakorlati és politikai szempontból kivihetetlennek, sőt károsnak tartom és a magam részét» szerény hatás körömben e gondolat népszerűsítését máris igyekeztem meggátolni. Az annyira szükséges és kívánatos nyugalmat Európa nem akkor találja meg, ha bár jó szándékú, de újabb fegyverkezésre gondol, hanem akkor, ha a legegyszerűbb módra gondol, ami nem más, mint a szétdarabolt természetes termelő és fogyasztási területeik és a történelmileg kialakult nemzetegységek helyreállítása. Ezzel megszűnnék földrészünkön a tűrhetetlen feszültség és biztosítva lenne a nemzetek normális politikai, kulturális és gazdasági élete és fejlődése. Esőre hajló idő várható A Meteorológiai Intézet jelenti július 31-én este 10 órakor. Az angolországi depresszió a területén a poláris levegő beáramlása folytán megnövekedett hőmérsékleti különbségek hatása alatt újabb energiáihoz jutott. Hatáskörében, amely kiterjed Észak-Franciaországra és Nyugat-Németországra is, mindenütt szeles vagy viharos és esős idő uralkodik. Hazánkban az idő jórészt felhős. Első volt Budapesten négy milliméter. A hőmérséklet a délkeleti részeken, Szegeden, Debrecenben 29 fokig emelkedett, észak-nyugaton alacsonyabb 124—25 fok) volt. Időjelzés: Esőre vagy zivatarra hajló idő várható, egyelőre még hőemelkedéssel, egy-két nap múlva rosszabbodás valószínű. Pusztító zivatar Zala megyében NAGYKANIZSA, júl. 51. (A Budapesti Hírlap tudósítójának telefonjelentése.) Vasárnap óta nagyon hűvösre fordult az idő Zala megyében. Állandó nyugtalanság volt észlelhető, amely hétfőn délután hatalmas viharban tört ki és végigpusztított egész Zala megyében. Este hét óra tájban fekete felhők tornyosultak a Balaton fölött, sűrűn mennydörgött és villámlott. Nagybrada határában diónagyságú jég esett, olyan mennyiségben, hogy lapáttal takarították el a jeget a falu utcáiról. A szépnek ígérkező és még lábon álló búzát, zabot, valamint szőlőt száz százalékig elverte a jég. Később a jégverés Kisbradán is végigpusztított. Igen súlyos károkat okozott Pacsa, Orosztony községekben is. Kiskomárom, Komárváros és Galambóc vidékén fákat szakított ki tövestül a szélvihar. A hivatalos jégkárbecslés megkezdődött az adóelengedések céljából. A Becsehelyhez tartozó Tuskópusztán Kovács Sebestyén Miklós földbirtokos birtokán belecsapott a villám egy asztagba rakott 452 kereszt búzába, amely porrá égett. A tó* 5—6 ezer pengő. A trianoni határon túl, a szomszédos jugoszláv megszállt területen is nagy pusztítást vitt végbe a zivatar. Kigyulladt Szita Imre lakóháza, amelyben a család aludt. Az égő ház zsarátnokai Szita unokájára hullottak, összeégették, mire a gyermek jajveszékelni kezdett. A gyermek kiáltozásaira ébredt föl az egész ház népe, csak így vették észre a tüzet. A házbeliek szerencsésen megmenekültek, de a ház leégett. Kigyulladt a Szita háza mellett lévő szőlőhegyi pince is, amely Balassa József tulajdona. ítéletidő Indiában BOMBAY, júl. 31. A szindi kerületben pusztító árvíz egyre nagyobb arányokat ölt. Az eső most már negyedik napja szünet nélkül zubog s a megáradt patakok és folyók vize mindenütt kilépett medréből. Az ár elöntötte a falvakat, rombadöntötte a házakat és alámosta a vasúti töltéseket. A Jodhpur-vasút fővonalán a vasúti töltés tíz klométer hosszúságban beomlott. A haidarabad-bombayi postavonat, amelynek tegnap este kellett volna Bombayba érkeznie, két nap óta a nyílt pályán vesztegel A többi vasútvonalon a forgalmat szintén be kellett szüntetni. A völgyekben hatalmas tavak képződtek, amelyek minden közlekedést lehetetlenné tettek. A falvak és városok lakossága pánikszerűen menekül a magasabban fekvő helyekre. Az épen maradt vasúti és csatornatöltéseket valósággal elözönlötték a menekültek. Az ár tegnap már Haidarabad alacsonyabban fekvő részeibe is benyomult. Az egyik külvárosban több, mint száz ház rombadőlt. A halottak számáról még nincsenek pontos jelentések, valószínű azonban, hogy többszáz emberáldozattal kell számolni. A hajléktalan nők száma már százezer körül jár.